He also stated that the President of the Conference at its eighth session had consulted Parties on this issue but that no consensus had been reached on how to include it in the agenda. | UN | وقال الرئيس أيضاً إن رئيس المؤتمر في دورته الثامنة كان قد تشاور مع الأطراف بشأن هذه المسألة ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول طريقة إدراجها في جدول الأعمال. |
Item 3. Follow-up to the recommendations of the Conference at its eighth session: role and functioning of the executive sessions of the Trade and Development Board | UN | البند ٣ من جدول اﻷعمال متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: دور الدورات التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية وسير عملها |
5. Follow-up to the recommendations adopted by the Conference at its eighth session: evolution and consequences of economic spaces and regional integration processes. | UN | ٥ - متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثامنة: تطور وآثار اﻷحياز الاقتصادية وعمليات التكامل الاقليمي. |
3. Follow-up to the recommendations of the Conference at its eighth session: | UN | ٣- متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة: |
3. Follow-up to the recommendations of the Conference at its eighth session: | UN | ٣ - متابعة توصيات المؤتمر في دورته الثامنة |
9. The frequency and content of the regular sessions of the Board were confirmed by the Conference at its eighth session. | UN | ٩ - صادق المؤتمر في دورته الثامنة على تواتر دورات المجلس العادية ومضمونها. |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its eighth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته الثامنة للنظر فيها . |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its eighth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته الثامنة للنظر فيها . |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its eighth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته الثامنة للنظر فيها . |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its eighth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته الثامنة للنظر فيها . |
The Board may wish to recommend to the Conference at its eighth session candidates for election to the Committee for the years 2000 and 2001. | UN | وربما يود المجلس أن يوصي المؤتمر في دورته الثامنة بمرشحين لانتخاب أعضاء اللجنة لعامي ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ . |
The outgoing President congratulated Mr. Baalu on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its eighth session. | UN | وهنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد بالو على انتخابه رئيساً للمؤتمر وتمنى له كل نجاح في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثامنة. |
Confirmed nominees were invited to attend the meetings of the Bureau pending the election of the Bureau of the Conference at its eighth session at a later stage. | UN | أما المرشحون الذين ثُبِّت ترشيحهم فقد دُعوا إلى حضور اجتماعات المكتب في انتظار انتخاب أعضاء مكتب المؤتمر في دورته الثامنة في مرحلة لاحقة. |
2. The Board last reported to the Conference at its eighth session. | UN | ٢ - وقد قدم المجلس آخر تقرير إلى المؤتمر في دورته الثامنة. |
The President welcomed the newly admitted intergovernmental and non-governmental organizations to the Conference at its eighth session and invited them to play an active role in the Convention process. | UN | 29- ورحب الرئيس بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الجديدة التي قُبلت في المؤتمر في دورته الثامنة ودعاها إلى القيام بدور نشط في عملية الاتفاقية. |
The President informed the Conference that he had consulted with the members of the Bureau on arrangements for the high-level segment of the Conference at its eighth session. | UN | 33- وأبلغ الرئيس المؤتمر بأنه تشاور مع أعضاء المكتب بشأن الترتيبات المتعلقة بالجزء الرفيع المستوى من المؤتمر في دورته الثامنة. |
The Declaration had requested the President of the Conference at its seventh session and the Executive Secretary to continue to participate actively in the preparatory process for the WSSD, and in the Summit itself, and to report thereon to the Conference at its eighth session. | UN | وقال إن الإعلان قد طلب إلى رئيس المؤتمر في دورته السابعة وإلى الأمينة التنفيذية أن يواصلا المشاركة بفعالية في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، وفي مؤتمر القمة نفسه، وأن يقدما تقريراً عن ذلك إلى المؤتمر في دورته الثامنة. |
Item 2. Follow-up to the recommendations adopted by the Conference at its eighth session: policies for human resource development, with particular reference to technical cooperation activities for trade and development | UN | البند ٢ - متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثامنة: سياسات تنمية الموارد البشرية، مع إشارة خاصة الى أنشطة التعاون التقني في ميدان التجارة والتنمية |
2. Follow-up to the recommendations adopted by the Conference at its eighth session: policies for human resource development, with particular reference to technical cooperation activities for trade and development. | UN | ٢ - متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثامنة: سياسات تنمية الموارد البشرية، مع اشارة خاصة الى أنشطة التعاون التقني في ميدان التجارة والتنمية. |
3. As may be recalled, several of the decisions taken by the Conference at its eighth session have a direct bearing on the issue of strengthening international organizations in the area of multilateral trade. | UN | ٣ - ويجدر ذكر أن هناك عدة مقررات اتخذها المؤتمر في دورته الثامنة لها تأثير مباشر على مسألة تعزيز المنظمات الدولية في مجال التجارة متعددة اﻷطراف. |
The Board also decided to enlarge the mandate of the intersessional working group on proposed amendments to the financial regulations to discuss all aspects of that issue, and requested the group to submit its conclusions to a resumed twenty-first session of the Board, to be convened on 29 November 1999, for further submission to the eighth session of the Conference, with a view to taking appropriate action and a decision. | UN | وقرر المجلس أيضا أن يوسع الولاية المسندة الى الفريق العامل ما بين الدورات المعني بالتعديلات المقترحة على النظام المالي ، لكي يناقش جميع جوانب تلك المسألة ، وطلب الى الفريق أن يقدم استنتاجاته الى دورة المجلس الحادية والعشرين المستأنفة التي ستعقد في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ ، لتقديمها من ثم الى المؤتمر في دورته الثامنة ، بغية اتخاذ اجراء مناسب وقرار بهذا الشأن . |