ويكيبيديا

    "المؤتمر مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Conference with
        
    • Conference with that
        
    • the Conference acknowledged with
        
    An NWF representative attended the Fourth World Conference on Women and shared news of the Conference with a worldwide network of over 270 non-governmental organizations. UN وحضر المؤتمر ممثل عن الاتحاد وتبادل أنباء المؤتمر مع شبكة تضم أكثر من ٢٧٠ منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم.
    Following some informal consultations among concerned States, the President of the Conference recommended that those States continue informal discussions on the subject after the Conference with the involvement of the Agency. UN وفي أعقاب إجراء مشاورات غير رسمية فيما بين الدول المعنية، أوصى رئيس المؤتمر بأن تواصل تلك الدول مشاوراتها الرسمية بشأن الموضوع بعد انتهاء المؤتمر مع إشراك الوكالة فيها.
    This year Turkey will work for the resumption of substantive work in the Conference with its present membership. UN وستعمل تركيا هذا العام من أجل استئناف العمل الجوهري في المؤتمر مع أعضائه الحاليين.
    Each country and Territory left the Conference with an outline of actions to strengthen the social protection floor for their respective populations. UN وغادر كل بلد وإقليم المؤتمر مع مخطط الإجراءات التي تتخذ لتعزيز الحماية الاجتماعية لسكان كل منها.
    He added that he would work with the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. UN وأضاف أنه سيعمل مع الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ولبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة لضمان تنسيق الاستجابة الشاملة للمنظومة، وإدماج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    has just stated about the process that we should follow to ensure that the consultations can be brought before the Conference with at least a certain degree of assurance of adoption by consensus. UN ونحن نفهم تماماً ما قاله للتو زميلنا من المغرب حول العملية التي ينبغي اتباعها لكي تجري المشاورات في المؤتمر مع توفر درجة معينة من ضمان التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء.
    In this respect, it will be noted that guidelines have been prepared and distributed to member States on the follow-up to the Conference, with emphasis on the roles of the national meteorological and hydrological services in developing national Agenda 21s and relevant plans for follow-up activities. UN ومن الجديد بالذكر في هذا الصدد أنه جرى إعداد مبادئ توجيهية وتوزيعها على الدول اﻷعضاء تتناول متابعة المؤتمر مع التركيز على أدوار الدوائر الوطنية لخدمات اﻷرصاد الجوية والمائيات في وضع جداول أعمال وطنية للقرن ٢١ وما يتصل بها من الخطط ﻷنشطة المتابعة.
    The Programme and Budget Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Furthermore, and also in continuation of the current practice, the Committee shall examine the financial statements as well as the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN كما تقوم اللجنة، أيضا استمرارا للعمل بالعرف المتّبع حاليا، بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمّ تقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    The Programme and Budget Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    The Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    The Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمَّ تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسباً من تعليقات.
    The Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Australia comes to the Conference with a continuing commitment to a world free of nuclear weapons, and we want to achieve this through collaborative, balanced and progressive steps. UN وتشارك أستراليا في المؤتمر مع الالتزام المستمر ببناء عالم خال من الأسلحة النووية ونحن نريد تحقيق ذلك باتخاذ خطوات تعاونية ومتوازنة وتدريجية.
    The Programme and Budget Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    Again, in continuation of the established practice, the Committee shall examine the financial statements as well as the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية، وفقاً للممارسة المتبعة أيضاً، بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمّ تقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    The Programme and Budget Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments, as it deems appropriate. UN وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    These discussions have real value for sharing views and finding a way forward in the Conference with key partners, and we look forward to continuing them. UN ولهذه المناقشات أهمية حقيقية من حيث تبادل وجهات النظر وإيجاد سبيل للمضي قدماً في المؤتمر مع الشركاء الرئيسيين، وإننا نتطلع للمضي في العمل معهم.
    The Committee shall examine the financial statements and the audit reports and submit recommendations to the Board, which shall forward them to the Conference with such comments as it deems appropriate. UN وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتُقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات.
    He added that he would work with his colleagues, the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. UN وأضاف أنه سيعمل مع زملائه، الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة، على كفالة الاستجابة المنسقة على صعيد المنظومة، وإدراج متابعة هذا المؤتمر مع متابعة المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    I will work with my colleagues, the executive heads of the United Nations specialized agencies and the United Nations programmes and funds, to ensure a coordinated system-wide response, integrating the follow-up of this Conference with that of other global conferences. UN وسأعمل مع زملائي، الرؤساء التنفيذيين لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة وبرامج اﻷمم المتحدة وصناديقها، على ضمان وجود استجابة منسقة شاملة للمنظومة بأسرها تدمج فيها متابعة هذا المؤتمر مع المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    Participants in the Conference acknowledged with appreciation the support of the Ministry of Civil Affairs of China, the China National Space Administration, the Ministry of Foreign Affairs of China, the Ministry of Finance of China, APSCO and DigitalGlobe. UN ٥٥- وأقرَّ المشاركون في المؤتمر مع التقدير بالدعم المقدَّم من وزارة الشؤون المدنية في الصين، وإدارة شؤون الفضاء الوطنية الصينية، ووزارة الشؤون الخارجية في الصين، ووزارة المالية في الصين، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، وشركة ديجيتال غلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد