ويكيبيديا

    "المؤسسات الأعضاء في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • member organizations of the
        
    • member institutions
        
    • organizations members of the
        
    • institutional members of the
        
    • the organizations members
        
    • organizations that make up the
        
    • by member organizations
        
    These principles are to be incorporated into the codes of conduct and staff rules and regulations of member organizations of the Committee. UN وسوف تدرج هذه المبادئ في مدونات السلوك وفي النظامين الإداري والأساسي لموظفي المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    The views have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported most of the analysis and conclusions contained in it. UN وقد دُمجت الآراء على أساس المدخلات الواردة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتقرير، وأيدت معظم ما ورد فيه من تحليلات واستنتاجات.
    Furthermore, member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) have continued to cooperate in providing consolidated responses to JIU recommendations. UN وعلاوة على ذلك، واصلت المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق التعاون في تقديم استجابات موحدة لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The Global Mechanism has begun to develop very positive collaborative initiatives with several Facilitation Committee member institutions. UN بدأت الآلية العالمية تضع مبادرات تعاونية إيجابية جدا مع عدد من المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by organizations members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وقد تم توحيد آراء المنظومة على أساس المعلومات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The formulation of the criteria has benefited from the comments and suggestions made by the institutional members of the task force, but could be improved by further professional vetting. UN وقد استفادت عملية صياغة المعايير من التعليقات والاقتراحات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في فرقة العمل ولكن لم يجر تحسينها بمزيد من الفحص المهني.
    50. Requests the relevant organizations of the United Nations system, in particular the organizations members of the Inter-Agency Group on Violence against Children, to continue to explore ways and means, within their respective mandates, by which they can contribute more effectively to addressing the need to prevent and to respond to all forms of violence against children; UN 50 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، أن تواصل، كل ضمن نطاق ولايتها، استكشاف السبل والوسائل التي يمكنها بها المساهمة بقدر أكبر من الفعالية في تلبية الحاجة إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the comprehensive review of risk management. UN وجرى توحيد آراء المنظومة بناء على إسهامات المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحَّبت بالاستعراض الشامل لإدارة المخاطر.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the analysis contained in the report and its recommendations. UN وقد جرى توحيد آراء المنظومة بناء على إسهامات المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتحليل الوارد في التقرير وبتوصياته.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the comprehensive review of the audit function. UN وقد وُحدت آراء المنظومة على أساس الإسهامات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الذي رحب بالاستعراض الشامل لوظيفة مراجعة الحسابات.
    Furthermore, member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination have continued to provide consolidated responses to various JIU reports. UN وعلاوة على ذلك، واصلت المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تقديم استجابات موحدة لمختلف تقارير وحدة التفتيش المشتركة.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وقد دُمجت آراء المنظومة على أساس الإسهامات المقدمة من المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, which welcomed the report and supported its analysis and conclusions. UN وقد أوردت آراء المنظومة بشكل موحد استنادا إلى الإسهامات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، التي رحبت بالتقرير وأيدت تحليله واستنتاجاته.
    The views of the system have been consolidated on the basis of inputs provided by member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) who welcomed the report, with many indicating that its timing coincides with their own activities in the area of knowledge management and sharing. UN وقد تم تجميع آراء المنظومة استنادا إلى المساهمات التي قدمتها المؤسسات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وقد رحبت هذه المؤسسات بالتقرير وأوضح كثير منها أن توقيته يتزامن مع الأنشطة التي تضطلع بها من جهتها في مجال إدارة المعارف وتبادلها.
    This involved working with its member institutions. UN وتطلبت هذه العملية العمل مع المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    The member institutions of the Intersecretariat Working Group on National Accounts participate as observers. UN وتشارك في الفريق بصفة مراقب المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The coordinator of the Network was also trained by the consultant to enable her to assist with the training of staff of member institutions in the use of the database. UN وقدم الخبير الاستشاري أيضاً التدريب إلى منسقة الشبكة لتمكينها من المساعدة في تدريب موظفي المؤسسات الأعضاء في مجال استخدام قاعدة البيانات.
    The task force continued its tradition of encouraging a constructive dialogue amongst the various actors, including task force members, experts who prepared the commissioned studies, representatives of the institutional members of the task force, and representatives of the organizations involved in the above-mentioned partnerships. UN وقد واصلت فرقة العمل تقليدها المتمثل في التشجيع على إجراء حوار بناء فيما بين مختلف الجهات الفاعلة، بما في ذلك أعضاء فرقة العمل، والخبراء الذين أجروا الدراسات التي طُلِبت، وممثلو المؤسسات الأعضاء في فرقة العمل، وممثلو المنظمات المشاركة في الشراكات المذكورة أعلاه.
    " 47. Requests the relevant organizations of the United Nations system, in particular the organizations members of the Inter-Agency Group on Violence against Children, to continue to explore ways and means, within their respective mandates, by which they can contribute more effectively to addressing the need to prevent and to respond to all forms of violence against children; UN " 47 - تطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية، ولا سيما المؤسسات الأعضاء في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالعنف ضد الأطفال، أن تواصل، كل ضمن نطاق ولايتها، استكشاف السبل والوسائل التي يمكنها بها المساهمة بقدر أكبر من الفعالية في تلبية الحاجة إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والتصدي لها؛
    (c) Their support for activities to ensure that the French-speaking community maintains a dynamic presence in international affairs, within the framework of a new partnership with all the organizations that make up the United Nations family. UN )ج( دعمهم للتدابير الرامية الى ضمان حضور مجتمع الناطقين بالفرنسية حضورا نشطا على الساحة الدولية، وذلك في إطار شراكة جديدة مع سائر المؤسسات اﻷعضاء في منظومة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد