ويكيبيديا

    "المؤسسات الإقليمية والمحلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional and local institutions
        
    to consider focusing on specific and general vulnerabilities of each programme country and to maximize the use of available initiatives to address crime problems with existing funds, as well as available capacity, by creating useful coalitions with regional and local institutions UN أن ينظر في التركيز على مواطن الضعف الخاصة والعامة لكل بلد مستفيد من البرنامج وعلى أن يستفيد من المبادرات المتاحة إلى أقصى حد ممكن للتصدي لمشاكل الجريمة بالأموال الموجودة والقدرات المتاحة، عن طريق إقامة تحالفات مفيدة مع المؤسسات الإقليمية والمحلية
    It was also considered that regional and local institutions would be critical to ensure that the capacity of the sub-sovereign market for PPPs and associated services was understood. UN وارتُئي أيضا أنَّ المؤسسات الإقليمية والمحلية من شأنها أن تكون ذات أهمية بالغة في ضمان فهم قدرة السوق في الولايات القضائية ذات السيادة الفرعية بالنسبة إلى الشراكات بين القطاعين العام والخاص وما يرتبط بها من خدمات.
    Mr. Gnärig (International Save the Children Alliance/NGO Group) suggested that the Convention had had some impact in persuading States parties to review their legal frameworks, while much remained to be done to raise awareness about the Convention at the level of regional and local institutions. UN وقال السيد غنريغ (التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة/فريق المنظمات غير الحكومية) إن الاتفاقية كان لها بعض الأثر في إقناع الدول الأطراف بإعادة النظر في أطرها القانونية، ولكن ما زال هناك الكثير مما ينبغي عمله لزيادة الوعي بالاتفاقية على مستوى المؤسسات الإقليمية والمحلية.
    Mr. Gnärig (International Save the Children Alliance/NGO Group) suggested that the Convention had had some impact in persuading States parties to review their legal frameworks, while much remained to be done to raise awareness about the Convention at the level of regional and local institutions. UN وقال السيد غنريغ (التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة/فريق المنظمات غير الحكومية) أن الاتفاقية كان لها بعض الأثر في إقناع الدول الأطراف بإعادة النظر في أطرها القانونية، ولكن ما زال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لرفع الوعي بالاتفاقية على مستوى المؤسسات الإقليمية والمحلية.
    Strengthening established and recognized regional and local institutions, regional and local centres of excellence with a competitive advantage in specific fields of education, training and public awareness with a view to designate leadership in specific areas in Article 6; UN (أ) تعزيز المؤسسات الإقليمية والمحلية القائمة والمعترف بها، ومراكز الامتياز الإقليمية والمحلية التي تتمتع بميزة تنافسية في مجالات التعليم، والتدريب والتوعية العامة المحددة، لتعيين القيادات في مجالات محددة من المادة 6؛
    The Committee had proposed a three-year programme of work, which had been adopted by the Government of Croatia in April 2002, and worked with non-governmental organizations, the private sector and civil society, targeting those who administered urban governance at all levels, as well as experts in regional and local institutions, educational institutions and the mass media. UN وقد اقترحت اللجنة المذكورة برنامجاً من ثلاث سنوات للعمل واعتمدته حكومة كرواتيا في نيسان/أبريل 2002 وعملت مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني مستهدفة التوجه إلى القائمين بإدارة شؤون الحكم في الحضر على الأصعدة كافة فضلاً عن الخبراء العاملين في المؤسسات الإقليمية والمحلية والمؤسسات التعليمية ووسائل الإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد