ويكيبيديا

    "المؤسسات التربوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • educational institutions
        
    • educational establishments
        
    • education institutions
        
    The testing of teaching aids, tools etc. upon samples taken from educational institutions in order to evaluate and generalize these; UN تجريب الوسائل والأدوات التربويـة وغـيرها التي يتـم إعدادها على عينة من المؤسسات التربوية من أجل تقويمها وتعميمها.
    2. The fostering of educational clubs in educational institutions; UN 2 - تفعيل الأندية التربوية في المؤسسات التربوية.
    Human rights awareness campaigns in educational institutions; UN :: حملات للتوعية في مجال حقوق الإنسان داخل المؤسسات التربوية.
    However, educational establishments of this type are mainly based in towns and particularly concentrated in the capital. UN بيد أن معظم المؤسسات التربوية من هذا القبيل يوجد في المدن وهي متجمعة بصورة خاصة في العاصمة.
    Stage V: legal instruction and education in higher education institutions. UN المرحلة الخامسة: التعليم والتربية القانونيان في المؤسسات التربوية العليا.
    The growth of a culture of human rights within educational institutions; UN :: تنامي ثقافة حقوق الإنسان داخل المؤسسات التربوية.
    educational institutions are tackling the issue of sex education for schoolchildren by integrating it within moral and hygiene education, both within the framework of many school subjects and during extra-curricular periods. UN وتعالج المؤسسات التربوية مسألة التعليم الجنسي لأطفال المدارس عن طريق إدراجها في إطار التربية الأخلاقية والصحية وفي إطار كثير من المواد المدرسية وفي الفترات التي يقضونها خارج المدرسة.
    educational institutions provide requalification based on an agreement with a labour office or an employer. UN وتوفر المؤسسات التربوية دورات إعادة التأهيل على أساس اتفاق يبرم مع مكتب العمل أو مع أرباب العمل.
    :: Financial contribution to the Ministry of Education through the establishment of a network for the exchange of information among the educational institutions in the country UN :: المساهمة المالية في وزارة التعليم من خلال إنشاء شبكة لتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات التربوية في البلد
    In principle, education in public educational institutions, i.e. primary, lower secondary, upper secondary and higher education, is free of charge. UN والتعليم في المؤسسات التربوية العامة، أي المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية ومدارس التعليم العالي، مجاني مبدئياً.
    educational institutions are well positioned to make the significance of volunteerism more widely known. UN وإن المؤسسات التربوية في وضع ملائم يسمح لها بأن تجعل أهمية العمل التطوعي معروفة على نطاق أوسع.
    A concept of community-based rehabilitation of persons with disabilities is introduced in educational institutions that train medical doctors and teachers. UN وأُدخل في المؤسسات التربوية التي تدرب الأطباء والمدرسين مفهوم إعادة التأهيل المجتمعي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Aside from formal educational institutions, others such as parents, informal leaders, self-help social organizations and traditional religious boarding schools play an important role in undertaking such measures. UN وخارج المؤسسات التربوية الرسمية، فإن اﻵباء، ومرشدي حركات الشباب، والهيئات الاجتماعية للمبادرة المحلية، والمدارس الدينية التقليدية، تلعب هي أيضاً دوراً هاما في هذا المجال.
    This law established the framework of the educational system which includes the great majority of both public and private educational institutions in the Territory. UN فقد أنشأ هذا القانون هيكل النظام التعليمي الذي يتضمن معظم المؤسسات التربوية سواء العامة والخاصة في اﻹقليم.
    352. The rapid decline of the number of educational institutions in rural areas leads to the decline of learning motivation and to a higher probability that increasingly many children will not participate in the continual learning process. UN 352 - يؤدي حاليا التناقص السريع لعدد المؤسسات التربوية في المناطق الريفية إلى تناقص الحوافز على التعلم وإلى زيادة قوة احتمال أن يتزايد باستمرار عدد الأطفال الذين لن يشاركوا في عملية التعلم المتواصل.
    1. Supporting and strengthening human relations among the different elements within educational institutions; UN 1 - دعم العلاقات الإنسانية وتعزيزها بين مختلف المكونات داخل المؤسسات التربوية.
    3. The building of relationships within educational institutions on the basis of human rights values, principles and concepts; UN 3 - بناء العلاقات داخل المؤسسات التربوية على قيم ومبادئ ومفاهيم حقوق الإنسان.
    1. Striving to make the environment of educational institutions a space for the development of the culture of human rights; UN 1 - العمل على جعل بيئة المؤسسات التربوية مجالا لتنمية ثقافة حقوق الإنسان.
    An illustration of the Venezuelan State's neutral position towards religious beliefs is that of the educational establishments supported by the State. UN وبغية ابراز الوضع الحيادي الذي اتخذته الدولة الفنزويلية تجاه المعتقد الديني، يمكننا ذكر مثال تشغيل المؤسسات التربوية المدعومة من الدولة.
    Adaptation of educational establishments UN المحور الأوّل: تهيئة المؤسسات التربوية
    In 1995, 8,703 pre-school educational establishments were operating in Venezuela, including 6,768 public and 1,935 private, with a total of 716,529 children enrolled. UN وقد بلغ عدد المؤسسات التربوية المعنية بمرحلة ما قبل المدرسة 703 8 مؤسسة في عام 1995، ومن بينها 768 6 مؤسسة عامة و935 1 مؤسسة خاصة، وبلغ مجموع الأطفال المسجلين فيها 529 716 طفلاً.
    The main beneficiaries will be education institutions and NGOs. UN وسيكون المستفيدون اﻷساسيون من المشروع هم المؤسسات التربوية والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد