ويكيبيديا

    "المؤسسات الحاكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governing institutions
        
    • governance institutions
        
    Fostering inclusive participation and strengthening responsive governing institutions UN تعزيز المشاركة الشاملة وتدعيم المؤسسات الحاكمة المتجاوبة
    Strengthening accountable and responsive governing institutions UN تعزيز قدرات المؤسسات الحاكمة الخاضعة للمساءلة والمتجاوبة
    Expanded capacity of governing institutions helps create a facilitating environment for delivering other goals for poverty reduction, crisis reduction, and environmental protection. UN ويساعد توسع قدرات المؤسسات الحاكمة على إيجاد بيئة مواتية لإنجاز الأهداف الأخرى المتعلقة بالحد من الفقر وتقليل الأزمات وحماية البيئة.
    Programmes to strengthen governing institutions and democratization processes UN برامج لتعزيز المؤسسات الحاكمة وعمليات نشر الديمقراطية
    The first of these represents a concerted effort to support the development of managerial and technical capabilities in the public sector, especially in the emerging central governance institutions. UN المجال اﻷول منها يمثل جهدا متضافرا لدعم تنمية القدرات اﻹدارية والتقنية للقطاع العام، لا سيما المؤسسات الحاكمة المركزية الناشئة.
    Strengthening accountable and responsive governing institutions UN تدعيم المؤسسات الحاكمة المسؤولة والمتجاوبة
    To achieve stronger international economic governance, those developing countries needed to be better represented in world governing institutions. UN ولتحقيق حوكمة اقتصادية دولية أقوى، فإن هذه البلدان النامية بحاجة إلى أن تمثل بشكل أفضل في المؤسسات الحاكمة العالمية.
    83. The first free and democratic elections in over four decades are a crucial opportunity for the Libyan people to exercise their right to confer legitimacy on governing institutions and on the constitution-making process. UN 83 - ويتيح إجراء أوّل انتخابات حرّة وديمقراطية منذ أزيد من أربعة عقود فرصة ثمينة لكي يمارس الشعب الليبي حقّه في إضفاء الشرعية على المؤسسات الحاكمة وعلى عملية صياغة الدستور.
    Furthermore, we are witnessing public disillusionment with democracy -- as evidenced, among other things, by low turnout in elections around the world and the continuing decline in public regard for governing institutions. UN وعلاوة على ذلك، نشهد خيبة أمل لدى الجمهور العام فيما يتصل بالديمقراطية، كما يتجلى في جملة أمور، منها تدني الإقبال على الانتخابات في شتى أنحاء العالم، واستمرار تدني نظرة الجمهور الى المؤسسات الحاكمة.
    B.2 Strengthening accountable and responsive governing institutions UN باء - 2 تدعيم المؤسسات الحاكمة المسؤولة والمتجاوبة
    Expanding the capacity of governing institutions helps provide a facilitating environment for delivering other goals for poverty reduction, conflict-reduction, and environmental protection. UN ومن شأن توسيع نطاق قدرات المؤسسات الحاكمة أن يساعد في تهيئة بيئة تيسيرية فيما يتصل بإنجاز سائر الأهداف المتعلقة بتخفيف حدة الفقر والحد من الصراعات وحماية البيئة.
    Formal " democratic " guarantees and periodic free elections do not of themselves prevent the capture of governing institutions and decision-making processes by elite groups. UN ولا تحول الضمانات ' ' الديمقراطية`` الرسمية والانتخابات الحرة الدورية في حد ذاتها دون سيطرة فئات النخبة على المؤسسات الحاكمة وعلى عمليات صنع القرار.
    Other critical elements of its mandate included its assistance to Timor-Leste's governing institutions and its support for a comprehensive security sector review. UN وقد شملت العناصر الجوهرية الأخرى من ولاية البعثة تقديم المساعدة إلى المؤسسات الحاكمة في تيمور - ليشتي ودعم إجراء استعراض شامل لقطاع الأمن.
    The Mission will continue to focus on the areas of administrative capacities of governing institutions at all levels, integrated border management and border security, all of which are closely linked to its core mandated responsibilities. UN وتعتزم البعثة مواصلة التركيز على المجالات والقدرات الإدارية لدى المؤسسات الحاكمة على جميع المستويات، والإدارة المتكاملة للحدود، وأمن الحدود التي ترتبط جميعها ارتباطاً وثيقاً بمسؤولياتها الرئيسية المقررة.
    This collaboration remained fragile, however, and subject to reversal, with a potential for renewed tensions and conflict among and within the governing institutions of Haiti, and a continued readiness on the part of influential forces within the country to inflame public tensions to further their own interests. UN بيد أن التعاون ما زال ضعيفا وقابلا للانعكاس، ويترافق باحتمال تجدد التوترات والنزاع بين المؤسسات الحاكمة في هايتي وفي داخلها، وبمواصلة القوى المؤثرة داخل البلد استعدادها لإشعال فتيل التوترات الشعبية بهدف تحقيق مصالحها.
    But US political and economic stability was never in doubt in 2000, because public confidence in the country’s governing institutions allowed them to resolve the conflict peacefully. These institutions proved far more powerful than the political personalities involved. News-Commentary لكن الاستقرار السياسي والاقتصادي في الولايات المتحدة لم يكن قط موضع تشكيك في عام 2000، فقد سمحت الثقة العامة في المؤسسات الحاكمة في البلاد بالتوصل إلى حل سلمي للنزاع. ولقد أثبتت هذه المؤسسات أنها أكثر قوة من الشخصيات السياسية المشتركة في مثل هذه النزاعات.
    We support the efforts aimed at restructuring the governing institutions of the United Nations in the socio-economic field; at raising the operational capacity of the Economic and Social Council and of the specialized funds and programmes; and at transferring funds from management and administration to social and economic programmes. UN وتؤيد الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل المؤسسات الحاكمة لﻷمم المتحدة في الحقل الاجتماعي - الاقتصادي؛ وإلى رفع القدرة العملية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والصناديق والبرامج المتخصصة؛ وتحويل الاعتمادات المالية من أبواب التنظيم واﻹدارة إلى البرامج الاجتماعية والاقتصادية.
    Such regimes of control over resources by indigenous governance institutions provide many more examples of various forms of indigenous sovereignty over natural resources within sovereign States. UN وتوفر مثل هذه النظم المتعلقة بالتحكم في الموارد من طرف المؤسسات الحاكمة الأصلية المزيد من الأمثلة الأخرى لمختلف أشكال السيادة الأصلية على الموارد الطبيعية داخل الدولة ذات السيادة.
    Such regimes of control over resources by indigenous governance institutions provide many more examples of various forms of indigenous sovereignty over natural resources within sovereign States. UN وتوفر مثل هذه النظم المتعلقة بالتحكم في الموارد من طرف المؤسسات الحاكمة الأصلية المزيد من الأمثلة الأخرى لمختلف أشكال السيادة الأصلية على الموارد الطبيعية داخل الدولة ذات السيادة(13).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد