ويكيبيديا

    "المؤسسات العلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • scientific institutions
        
    • scientific establishments
        
    • academic institutions
        
    • scientific organizations
        
    • science institutions
        
    • scientific institution
        
    • interscientific
        
    • scientific institutes
        
    • institutions are
        
    Interested scientific institutions from developed country Parties are invited to join in these networks as non-regional members. UN ويرحب بانضمام المؤسسات العلمية المهتمة من البلدان اﻷطراف المتقدمة إلى هذه الشبكات كأعضاء غير إقليميين.
    The list has been continuously expanded and currently contains more than 750 addresses, including scientific institutions and secondary learning institutions. UN وتطول هذه القائمة باستمرار وتتضمن حالياً ما يزيد على 750 عنواناً، منها عناوين المؤسسات العلمية ومؤسسات التعليم الثانوي.
    Public scientific institutions have their own revenues coming from the services they provide, which are managed independently. UN وتتمتع المؤسسات العلمية العامة بإيراداتها الخاصة الواردة من الخدمات التي تقدمها، والتي تدار بصورة مستقلة.
    In that regard, the role of scientific institutions as Government partners should be strengthened. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز دور المؤسسات العلمية باعتبارها من الشركاء الحكوميين.
    Inclusion of information on the new web portal on soils and creation of links to all scientific institutions and research institutes UN ➢ إدراج معلومات عن بوّابة الإنترنت الجديدة عن التربة، واستحداث روابط إلى جميع المؤسسات العلمية ومعاهد البحث
    scientific institutions with the capacity to do so should be encouraged to contribute to the establishment of the fellowship programme. UN وينبغي تشجيع المؤسسات العلمية على أن تسهم في إرساء برنامج الزمالات.
    22. scientific institutions with the capacity to do so should be encouraged to contribute to the establishment of the UNCCD FP. UN 22- ينبغي تشجيع المؤسسات العلمية على الإسهام في إنشاء برنامج الزمالات إن كانت لديها القدرة على أن تفعل ذلك.
    The scientific institutions involved would present their results at a conference to be held in Vienna in June. UN وأضاف أن المؤسسات العلمية المعنية ستقدم نتائجها إلى مؤتمر سوف يعقد في فيينا في شهر حزيران/يونيه.
    (i) Consultations with scientific institutions and individual experts and international or national organizations UN `1` التشاور مع المؤسسات العلمية ومع الخبراء بصفة فردية ومع المنظمات الدولية أو الوطنية
    Providing support to strengthen national scientific institutions and national enforcement agencies. OPCW UN :: وتقديم الدعم لتعزيز المؤسسات العلمية الوطنية والوكالات الوطنية المعنية بإنفاذ القوانين.
    scientific institutions within the Academy of Agricultural Sciences are cooperating with four international centres and the United Nations food programme, as well as: UN وتتعاون المؤسسات العلمية التابعة لأكاديمية العلوم الزراعية مع أربعة مراكز دولية وكذلك مع برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة، وكذلك مع:
    Raising awareness should start at schools and universities and culminate into scientific institutions UN ينبغي أن تبدأ التوعية في المدارس والجامعات وتتوج في المؤسسات العلمية
    Remote training and re-training are also provided for by the system set up by this group of scientific institutions. UN 23- وهذا النظام الذي وضعته هذه المجموعة من المؤسسات العلمية يتيح أيضا التدريب وإعادة التدريب عن بعد.
    Harmonization of long-term research programs between scientific institutions was seen as important. UN ورؤى أن تعزيز تنسيق البرامج البحثية الطويلة الأجل فيما بين المؤسسات العلمية يكتسي أهمية.
    scientific institutions agreed that capacity-building is necessary to support research at national and regional levels. UN ووافقت المؤسسات العلمية على أن بناء القدرات يعتبر ضروريا لدعم البحوث على المستويين الوطني والإقليمي.
    Links to national scientific institutions, non-governmental organizations and private sector assessment processes must also be strengthened, as well as the creation of regional science councils and strengthening of links between regions. UN ويتعين أيضا تعزيز الصلات مع عمليات التقييم التي تقوم بها المؤسسات العلمية الوطنية والمنظمات غير الحكومية والنظام الخاص فضلا عن إنشاء مجالس علوم إقليمية وتعزيز الصلات بين الأقاليم.
    The Authority was encouraged to work closely with other relevant international organizations as well as with scientific institutions involved in such work. UN وقد شجعت السلطة على توثيق العمل مع المنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة ومع المؤسسات العلمية المعنية بهذا النوع من الأعمال.
    [It is favourable to have] a healthy combination of government/institutional controls and regulation by scientific establishments and scientists themselves. UN [يستصوب] الجمع بشكل سليم بين المراقبة الحكومية/المؤسسية والتنظيم من طرف المؤسسات العلمية بل ومن طرف العلماء أنفسهم.
    Facilitating, upon request, States Parties' contacts with scientific and academic institutions, as well as non-governmental organizations; UN `3` تيسير اتصالات الدول الأطراف، بناء على الطلب، مع المؤسسات العلمية والأكاديمية فضلاً عن المنظمات غير الحكومية؛
    Cooperation with scientific organizations and methodological work relating to research and systematic observation UN التعاون مع المؤسسات العلمية والأعمال المنهجية المتصلة بالبحوث والمراقبة المنتظمة
    science institutions must create work environments that encourage integrity in research and should draft manuals of practice that accompany codes of conduct UN ويجب أن تنشئ المؤسسات العلمية بيئات عمل تشجع النزاهة في البحث وينبغي أن تضع أدلة تطبيقية مع مدونات قواعد السلوك
    About 44 per cent of all participating Governments responded to the considerations related to options for meeting any unfulfilled needs that fall within the role and mandate of UNEP, while on average 41 per cent of the intergovernmental organization respondents, 47 per cent of the non-governmental organization respondents and 35 per cent of the scientific institution respondents provided their views. UN ورد نحو 44 في المائة من جميع الحكومات المشاركة على الاعتبارات ذات الصلة بخيارات تلبية أية احتياجات غير محققة تقع ضمن دور البرنامـج وولايته في حين قدم ما متوسطه 41 في المائة من المجيبين من المنظمات الحكومية الدولية، و47 في المائة من المجيبين من المنظمات غير الحكومية و35 في المائة من المجيبين من المؤسسات العلمية وجهات نظرها.
    Supporting material, including intercultural and interscientific dialogue reports. UN (ج) المواد الداعمة، بما في ذلك التقارير عن الحوار بين الثقافات وبين المؤسسات العلمية.
    Interest in space weather activities, as reflected in the monitoring of solar activity, ionosphere strata and magnetic fields, began long ago in Iraqi scientific institutes. UN إنَّ الاهتمام بأنشطة طقس الفضاء المتمثِّلة في رصد النشاط الشمسي وطبقات الغلاف الأيوني والمجال المغنطيسي بدأ في المؤسسات العلمية العراقية منذ فترة طويلة.
    Not only are the cultural and architectural monuments destroyed or damaged but many scientific and other institutions are as well. UN ولا يحل الدمار والضرر باﻵثار الثقافية والمعمارية وحدها وإنما تتعرض له كذلك كثير من المؤسسات العلمية وغير العلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد