He also reported that the Office was creating a web of effective institutions at the regional level. | UN | كما أبلغ المشتركين بأن المكتب آخذ في إيجاد شبكة من المؤسسات الفعالة على الصعيد الاقليمي. |
Lack of effective institutions and communication and lack of resources were the greatest hindrances to its efforts at South-South cooperation. | UN | وشكل انعدام المؤسسات الفعالة والاتصال وانعدام الموارد أكبر العوائق أمام جهودها في مجال التعاون بين بلدان الجنوب. |
The effective institutions Platform is launching the Learning Alliances on Public Sector Reform initiative, which will aim in particular, by the time of the next high-level meeting of the Global Partnership, to: | UN | يطلق محفل المؤسسات الفعالة مبادرة تحالفات التعلم في مجال إصلاح القطاع العام التي تستهدف بوجه خاص أن تحقق، بحلول موعد الاجتماع المقبل الرفيع المستوى للشراكة العالمية، ما يلي: |
:: Deliver a workshop in the Fall of 2014 in order to start peer learning activities among effective institutions Platform members, on the basis of which stories of change on institutional and organizational reform will be developed. | UN | :: تنظيم حلقة عمل في خريف عام 2014 يـبدأ فيها أعضاء محفل المؤسسات الفعالة أنشطة التعلم من الأقران التي سيُستند إليها في صياغة نماذج للتغيير في مجال الإصلاح المؤسسي والتنظيمي |
Promote enabling conditions, especially effective institutions at all levels, legal frameworks and political engagement, to attract forest financing from all sources and reduce risk for investment through: | UN | تعزيز الظروف التمكينية، خاصة المؤسسات الفعالة على جميع المستويات والأطر القانونية والمشاركة السياسية، لاجتذاب تمويل الغابات من جميع الموارد والحد من المخاطر من أجل الاستثمار من خلال ما يلي: |
Security, effective institutions and development will require time and concerted efforts, to build upon the political achievements of the past three and a half years. | UN | فإرساء الأمن وإنشاء المؤسسات الفعالة وتحقيق التنمية، كل ذلك سيستلزم وقتا وجهودا متضافرة، من أجل البناء على ما تحقق من إنجازات سياسية خلال فترة الثلاث سنوات والنصف. |
DC concerns relate to the need for financial, technical and human resources for implementing regulations and setting up effective institutions. | UN | 63- وتتعلق شواغل البلدان النامية بالحاجة إلى الموارد المالية والتقنية والبشرية اللازمة لتطبيق الأنظمة وإنشاء المؤسسات الفعالة. |
9. Corruption within the Government remains among the concerns most frequently cited by both private citizens and Government officials, and is a primary impediment to the entrenchment of effective institutions. | UN | 9 - ولا يزال الفساد المستشري داخل الحكومة من دواعي القلق الأكثر شيوعا بين المواطنين العاديين والمسؤولين الحكوميين على حد سواء، وهو عائق رئيسي أمام ترسيخ المؤسسات الفعالة. |
33. effective institutions are instrumental in promoting a virtuous circle of political stability, sustained growth, poverty eradication and sustainable development. | UN | 33 - وتؤدي المؤسسات الفعالة دورا أساسيا في تعزيز حلقة مثمرة بدءا بالاستقرار السياسي مرورا بالنمو المطرد والقضاء على الفقر وانتهاء بتحقيق التنمية المستدامة. |
94.37. Consolidate and further develop the effective institutions established for the exercise of popular power, including the role of social oversight (Cuba); 94.38. | UN | 94-37 تدعيم ومواصلة تطوير المؤسسات الفعالة المنشأة لممارسة السلطة الشعبية، بما في ذلك دور الرقابة الاجتماعية (كوبا)؛ |
The effective institutions Platform is launching the implementation of national dialogues for using and strengthening local systems, involving action at the country level, led by partner countries, towards the greater use of country systems and better integration of aid in the budget cycle. | UN | يطلق محفل المؤسسات الفعالة حوارات وطنية بشأن استخدام النظم المحلية وتعزيزها، تتضمن أعمالا تنفذ على المستوى القطري بقيادة البلدان الشريكة من أجل التوسع في استخدام النظم القطرية وتحسين إدماج المعونة في دورة الميزانية. |
Additional information is available from: effective institutions Platform (http://www.effectiveinstitutions.org/); CABRI (http://www.cabri-sbo.org/en/about-us). | UN | وتتوافر معلومات إضافية في موقع محفل المؤسسات الفعالة: http://www.effectiveinstitutions.org، وموقع المبادرة التعاونية لإصلاح الميزانيات في أفريقيا: http://www.cabri-sbo.org/en/about-us. |
The Steering Committee of the Indicators of the Strength of Public Management Systems and the effective institutions Platform are launching the " ichallenge " , which is aimed at crowd-sourcing ideas from the public for better indicators to measure the strength of country systems. | UN | تطلق اللجنة التوجيهية لمؤشرات قوة نظم الإدارة العامة ومحفل المؤسسات الفعالة مبادرة ' ' ichallenge`` التي تدعو الجمهور إلى تقديم أفكاره بشأن المؤشرات التي تسمح بقياس قوة النظم القطرية بصورة أفضل. |
In addition, States should ensure that the competent authorities enforce such remedies when granted.22 Accountability gives substance to building effective institutions of good governance, and should thus be integrated into the means of implementation of the entire sustainable development agenda, in a holistic manner. | UN | وينبغي للدول أن تلتزم بضمان قيام السلطات المختصة بإنفاذ سبل الانتصاف عند منحها22. فالمساءلة تدعم قيام المؤسسات الفعالة للحكم السليم، وينبغي إدماجها في وسائل التنفيذ المعتمدة في كامل برنامج التنمية المستدامة، على نحو شامل. |
(b) Ensuring effective institutions of local and national government, e.g., the role of government in collecting and redistributing royalties and taxes, enforcing laws and regulations; | UN | )ب( تأمين المؤسسات الفعالة للحكم المحلي والوطني، وعلى سبيل المثال، دور الحكومة في تحصيل وإعادة توزيع العوائد والضرائب، وتعزيز القوانين واللوائح؛ |