The multilateral financial institutions should maintain stable policies and should not continually create new conditions for the mobilization of resources. | UN | إن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يجب أن تنتهج سياسات ثابتة وتتفادى الاستمرار في وضع شروط جديدة لتعبئة الموارد. |
This will be the basis for redefining relationships with multilateral financial institutions. | UN | وسيكون هذا أساسا لاعادة تحديد العلاقات مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. | UN | وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. | UN | وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
The ongoing reform of the multilateral financial institutions was noted. | UN | وأحيط علما باﻹصلاحات الجارية في المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
In addition, the net transfer of resources by multilateral financial institutions to developing countries had been negative virtually every year since 1987. | UN | كذلك، كان التحويل الصافي للموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف إلى البلدان النامية سالبا كل سنة تقريبا منذ عام ١٩٨٧. |
This will be viable and efficient only if it involves increased resources from multilateral financial institutions. | UN | وهذا لن يكون ناجعا وفعالا إذا لم يتضمن زيادة الموارد من المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Overall, access by small island developing States to multilateral financial institutions, and the responsiveness of those institutions should be improved. | UN | وينبغي عموما تحسين إمكانية وصول الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف وتحسين استجابة تلك المؤسسات. |
They have played a key role in facilitating collaboration with multilateral financial institutions in mobilizing support for poverty-alleviation initiatives. | UN | وقـــد قامت بدور رئيسي في تيسير التعاون مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف في تعبئة الدعم لمبادرات تخفيف حدة الفقر. |
Since, however, donors would choose the most effective channel likely to have the most impact, the United Nations must ensure that its operational activities were not marginalized by the programmes of multilateral financial institutions. | UN | بيد أن الجهة المانحة تختار الفرع اﻷكثر فاعلية واﻷكثر قدرة على تحقيق أثر بحيث يتعين على اﻷمم المتحدة أن تحرص على عدم تهميش أنشطتها التنفيذية بواسطة برامج المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
multilateral financial institutions were also increasing assistance for that purpose. | UN | هذا الى أن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف تزيد هي أيضا من المساعدة المقدمة لهذا الغرض. |
(ii) Multilateral financial institutions: Multilateral partners should establish special windows for financing the implementation of the Platform for Action. | UN | ' ٢ ' المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف: ينبغي أن ينشئ الشركاء المتعددو اﻷطراف شبابيك خاصة لتمويل تنفيذ برنامج العمل. |
AGENCIES AND multilateral financial institutions | UN | المتحدة ومن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف |
First, the debtor country addresses its domestic adjustment requirements, generally in a programme supported by the multilateral financial institutions. | UN | أولا يلبي البلد المدين احتياجات تكيفه المحلي، عادة عن طريق برنامج تدعمه المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
On the one hand, the multilateral financial institutions appeared to have sufficient resources for non-concessional flows. | UN | إذ يبدو من ناحية أن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف لديها موارد كافية لمنح ائتمانات غير تساهلية. |
United Nations system cooperation with multilateral financial institutions | UN | تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف |
E/1993/18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.1 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.1 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18/Add.2 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18/Add.2 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
E/1993/18 United Nations system cooperation with multilateral financial institutions. | UN | E/1993/18 تعاون منظومة اﻷمم المتحدة مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
Commends the progress made by the Executive Director ED in strengthening the Foundation, as exemplified by the : (i) doubling of total financial contributions, including multi-year commitments to finance core programmes, and, (ii) the forging of new partnerships with multilateral financing institutions and regional banks with a view to developing, fast -track lines of credit lines;. | UN | (أ) الثناء على التقدم المحرز بواسطة المديرة التنفيذية في تعزيز المؤسسة، كما تمثل في مضاعفة إجمالي المساهمات المالية، بما في ذلك تعهدات متعددة السنوات بتمويل البرامج الرئيسية، وإنشاء شراكة جديدة مع المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والبنوك الإقليمية بهدف وضع خطوط استئمانية لسرعة الإنجاز؛ |
The Caribbean Community calls upon the multinational financial institutions to support the proposals for the mitigation of such risk in small States. | UN | وتدعو الجماعة الكاريبية المؤسسات المالية المتعددة الأطراف إلى دعم المقترحات التي تحد من تلك الأخطار في الدول الصغيرة. |