ويكيبيديا

    "المؤسسات المالية والإنمائية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international financial and development institutions
        
    • international financial and developmental institutions
        
    • international development and financial institutions
        
    • international financial institutions and development
        
    • OF INTERNATIONAL FINANCIAL
        
    international financial and development institutions should also step up their support for Africa. UN كذلك ينبغي على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية أن تضاعف من دعمها لأفريقيا.
    Those situations also called for a more strategic regional approach that encompassed broader political and development concerns, with the participation of international financial and development institutions alongside the United Nations. UN وقد دعت هذه الحالات أيضاً إلى وضع نهج إقليمي يتسم بقدر أكبر من الاستراتيجية ويشمل الشواغل السياسية والإنمائية الأوسع نطاقا، بمشاركة المؤسسات المالية والإنمائية الدولية إلى جانب الأمم المتحدة.
    The High Representative conducted a wide range of bilateral meetings with the heads of the relevant international financial and development institutions, donor countries and transit neighbours of landlocked developing countries. UN وقد عقد الممثل السامي مجموعة واسعة من الاجتماعات الثنائية مع رؤساء المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، ومع البلدان المانحة، ومع بلدان العبور المجاورة للبلدان النامية غير الساحلية.
    5. Invites all international financial and developmental institutions, as well as the relevant United Nations agencies and funds, to give priority to and provide necessary funding to realize the aim to halve by the year 2015 the proportion of people who suffer from hunger, as well as the right to food; UN 5- تدعو جميع المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ووكالات وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى إيلاء الأولوية وتوفير التمويل اللازم لتحقيق هدف تخفيض نسبة مَن يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، ولإعمال الحق في الغذاء؛
    V. Role of international financial and development institutions and international organizations UN خامسا - دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية والمنظمات الدولية
    We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development taking into account diversified needs and changing circumstances. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    The meeting was attended by 31 officials from the Latin American landlocked and transit developing countries and representatives of the relevant United Nations organizations and other international financial and development institutions. UN وحضر الاجتماع 31 من المسؤولين في البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في أمريكا اللاتينية، وممثلو مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المالية والإنمائية الدولية المعنية.
    While we welcome, for instance, recent decisions by the Security Council in the area of peace and security, we strongly believe that these should be accompanied by even more innovative responses by our development partners, and in particular by international financial and development institutions. UN وبينما نرحب، على سبيل المثال، بالقرارات التي اتخذها مجلس الأمن مؤخرا في مجال السلم والأمن، فإننا نؤمن إيمانا قويا بأن هذه القرارات ينبغي أن تكون مصحوبة باستجابات أكثر ابتكارا من شركائنا في التنمية، وعلى وجه الخصوص المؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    They also encourage the international community, including relevant international financial and development institutions, to provide appropriate assistance to African Governments. UN كما شجع الأعضاء المجتمع الدولي، بما في ذلك المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ذات الصلة، على تقديم المساعدة المناسبة إلى الحكومات الأفريقية.
    90. The Group encourages the international financial and development institutions to build upon the work of disarmament to further the objective of sustainable development, peace and security. UN 90 - ويشجع الفريق المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على تعزيز العمل الجاري في مجال نزع السلاح تحقيقا للهدف المتمثل في استدامة التنمية والسلام والأمن.
    We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development, taking into account diversified needs and changing circumstances. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    We also encourage international financial and development institutions to continue to enhance policy coherence for development, taking into account diversified needs and changing circumstances. UN ونشجع أيضا المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على مواصلة تعزيز اتساق السياسات لأغراض التنمية مع مراعاة الاحتياجات والظروف المتنوعة والمتغيرة.
    The meeting called on the international financial and development institutions and donor countries to increase their financial assistance for transit transport infrastructure development in landlocked and transit developing countries. UN وقد طالب الاجتماع المؤسسات المالية والإنمائية الدولية والبلدان المانحة بزيادة المساعدة المالية المقدمة لتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In addition, international financial and development institutions and other relevant organizations should provide greater support and assistance in capacity-building to improve the efficiency of the use of existing transit facilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على المؤسسات المالية والإنمائية الدولية والمنظمات الأخرى ذات الصلة، تقديم المزيد من الدعم والمساعدة في مجال بناء القدرات بغية رفع الكفاءة في استخدام مرافق النقل العابر القائمة.
    The meeting also recommended the convening of an International Ministerial Meeting of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and Representatives of international financial and development institutions in 2003 in Kazakhstan.. UN 13- وأوصى الاجتماع أيضاً بعقد اجتماع وزاري دولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة وممثلي المؤسسات المالية والإنمائية الدولية في كازاخستان في عام 2003.
    (c) The role of international financial and development institutions and NEPAD initiatives. UN (ج) دور المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ومبادرات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The initiatives carried out by the International Labour Organization, along with United Nations strategies adopted at the country level, were helping to put in place a comprehensive international strategy bringing together all stakeholders, in particular the international financial and development institutions. UN وتساعد المبادرات التي نفذتها منظمة العمل الدولية، مقترنة مع استراتيجيات الأمم المتحدة المعتمدة على الصعيد القطري، على وضع استراتيجية دولية شاملة تنضوي تحتها جميع الأطراف الفاعلة، وبخاصة المؤسسات المالية والإنمائية الدولية.
    5. Invites all international financial and developmental institutions, as well as the relevant United Nations agencies and funds, to give priority to and provide necessary funding to realize the aim to halve by the year 2015 the proportion of people who suffer from hunger, as well as the right to food; UN 5- تدعو جميع المؤسسات المالية والإنمائية الدولية ووكالات وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى إيلاء الأولوية وتوفير التمويل اللازم لتحقيق هدف تخفيض نسبة مَن يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، ولإعمال الحق في الغذاء؛
    Fund raising activities are underway with different international development and financial institutions at the regional and subregional level. UN وقد شرعت أنشطة حشد الأموال مع مختلف المؤسسات المالية والإنمائية الدولية على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي.
    4. Requests the Secretary-General and all organs and bodies of the United Nations system, as well as international financial institutions and development agencies, to assist Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama in assessing their needs and to help to ensure the rehabilitation and recovery of the economy and the affected population in the short, medium and long term; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام وإلى جميع هيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك إلى المؤسسات المالية واﻹنمائية الدولية أن تقدم المساعدة إلى بليز، وبنما، والسلفادور، وغواتيمالا، وكوستاريكا، ونيكاراغوا، وهندوراس فيما يتعلق بتحديد احتياجاتها، وأن تعاونها على تحقيق اﻹصلاح والتعمير، في كل من اﻷجل القصير والمتوسط والطويل، للاقتصاد والسكان المتضررين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد