Equally important is building the civilian institutions at both the central and subnational levels. | UN | ومن المهم بالقدر نفسه بناء المؤسسات المدنية على المستويين المركزي ودون الوطني. |
As many civilian tasks as possible must be handed over to Afghan civilian institutions. | UN | فلابد من نقل أكبر قدر ممكن من المهام المدنية إلى المؤسسات المدنية الأفغانية. |
They delay fundamental changes in the role of the army and fail to strengthen civilian institutions. | UN | وتسبب هذه التدابير تأخير إجراء تغييرات أساسية في دور الجيش، كما أنها لا تعزز المؤسسات المدنية. |
Attention is turning to the rebuilding of civil institutions. | UN | وينصرف الانتباه حاليا إلى إعادة بناء المؤسسات المدنية. |
We will continue giving priority to assistance to democratic governance, citizen participation and strengthening civil institutions. | UN | وسنواصل إيلاء أولوية لتقديم المساعدة للحكم الرشيد، ومشاركة المواطنين وتعزيز المؤسسات المدنية. |
2.9 Reparations programmes should include restitution, compensation and rehabilitation, and should entail public recognition of victims as citizens, thus contributing to the restoration of trust in civic institutions and to social solidarity. | UN | 2-9 ينبغي أن تشمل برامج جبر الضرر الرد العيني، والتعويض، وإعادة الاعتبار، وأن تستتبع اعترافا عاما بالضحايا بصفتهم مواطنين، مما يساهم في استعادة الثقة في المؤسسات المدنية والتضامن الاجتماعي. |
This will pave the way for a process of stabilization and demilitarization of Kosovar society, development of civilian institutions and inter-ethnic cooperation. | UN | وبذلك سيُمهد الطريق لعملية تحقيق الاستقرار وتجريد مجتمع كوسوفو من السلاح، وﻹقامة المؤسسات المدنية والتعاون بين اﻷعراق. |
We see many positive developments across civilian institutions. | UN | إننا نرى تطورات ايجابية كثيرة في مجمل المؤسسات المدنية. |
The Government stressed that these are temporary measures until civilian institutions took over these functions. | UN | وأكدت الحكومة أن الأمر يتعلق بتدابير مؤقتة ريثما تتولى المؤسسات المدنية الاضطلاع بهذه المهام. |
It noted the importance of independent civilian institutions to ensure democracy. | UN | ونوهت بأهمية استقلال المؤسسات المدنية لضمان إقامة نظام ديمقراطي. |
Military advances should be coupled with investment in the capacity of civilian institutions to guarantee the rule of law and respect for human rights. | UN | وينبغي أن يقترن التقدم العسكري بالاستثمار في بناء قدرة المؤسسات المدنية على ضمان سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |
The State's civilian institutions have not reached them and have not even documented them, and so there is still a palpable feeling of insecurity in these communities, which consider themselves harassed by the army. | UN | ولم تصل المؤسسات المدنية للدولة إلى هذه الجماعات، وهي لا ترغب في تقديم وثائق الهوية لها، وبالتالي يستمر وجود شعور ظاهر بعدم اﻷمن في صفوف هذه الجماعات التي تشعر أن الجيش يضايقها. |
This builds up the capacity of local civil institutions, creates jobs and promotes local employment. | UN | ويؤدي ذلك إلى بناء قدرات المؤسسات المدنية المحلية وإيجاد فرص العمل وتشجيع العمالة المحلية. |
The military reinforcement was not accompanied by the strengthening of civil institutions. | UN | فالتعزيز العسكري لم يقترن به تعزيز المؤسسات المدنية. |
The same determination has not been noted as regards strengthening the State's civil institutions. | UN | ولم يلاحَظ وجود نفس هذا الإصرار في ما يتعلق بتعزيز المؤسسات المدنية للدولة. |
Fearing that the breakdown of law and order may cancel the benefits of the current efforts of the United Nations to support civil institutions in the country, | UN | وإذ تخشى من أن يؤدي انهيار القانون والنظام الى إلغاء فوائد الجهود الراهنة لﻷمم المتحدة لدعم المؤسسات المدنية في البلد، |
Fearing that the breakdown of law and order may cancel the benefits of the current efforts of the United Nations to support civil institutions in the country, | UN | وإذ تخشى من أن يؤدي انهيار القانون والنظام الى إلغاء فوائد الجهود الراهنة لﻷمم المتحدة لدعم المؤسسات المدنية في البلد، |
Priority will also be placed on training for substantive sections and components that are directly or indirectly involved in capacity-building initiatives for civil institutions. | UN | وسيجري أيضا منح أولوية لتدريب الأقسام الفنية والعناصر المشاركة بصورة مباشرة أو غير مباشرة في مبادرات بناء قدرات المؤسسات المدنية. |
UNDP is now supporting the formulation and operationalization of an SHD strategy based on the articulation of needs at the grass-roots level and involving the participation of civic institutions from all over Egypt. | UN | ويدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اﻵن صياغة استراتيجية التنمية البشرية المستدامة وتشغيلها على أساس التعرف على الاحتياجات على الصعيد الشعبي واشراك المؤسسات المدنية من جميع أنحاء مصر. |
56. The institutional framework in which accountancy capacity-building takes place includes many civic institutions both private and public. | UN | 56- ويشمل الإطار المؤسسي الذي يجري فيه بناء القدرات في مجال المحاسبة العديد من المؤسسات المدنية الخاصة والعامة. |
I want to assure all of Chicago that I am committed to purging such attitudes from our civic institutions. | Open Subtitles | وأؤكد لكل " شيكاغو " أني ملتزم بتطهير سيوكيات المؤسسات المدنية |
Source: Ministry documentation for the Analysis of Financing civic associations, Special Purposes Facilities of Churches, Public Service Societies, Foundations and Foundation Funds from the State Budget. | UN | المصدر: الوثائق الوزارية لتحليل تمويل المؤسسات المدنية والمرافق ذات الأغراض الخاصة التابعة للكنائس، جمعيات الخدمة العامة، والمؤسسات وصناديق المؤسسات الممولة من ميزانية الدولة. |