ويكيبيديا

    "المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • independent human rights institutions
        
    • independent national human rights institutions
        
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    Such a peer review would serve as an accountability mechanism, with participation of independent national human rights institutions. UN ويمكن استخدام عملية استعراض الأقران هذه كآلية مساءلة تشارك فيها المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    It is appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports to the Committee. UN ومن المستصوب أن تتشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير المقدمة إلى اللجنة.
    74. independent human rights institutions for children play an important role in the protection of children from sale and sexual exploitation. UN 74- وتضطلع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان المعنية بالأطفال بدور هام في حمايتهم من البيع والاستغلال الجنسي.
    4. independent human rights institutions 33 - 36 9 UN 4- المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان 33-36 9
    40. Article 33, paragraph 2, of the Convention recognized the important role of independent human rights institutions and required States parties to establish a framework to promote, protect and monitor implementation of the Convention. UN 40 - وأضاف قائلاً إن الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية تقرّ بأهمية دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان وتطلب من الدول الأطراف أن تضع إطاراً لتعزيز الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها.
    It agreed that it would be appropriate for States parties to consult with independent human rights institutions during the preparation of reports under the Convention. UN ووافقت على أنه من المستصوب أن تـتـشاور الدول الأطراف مع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان أثناء إعداد التقارير بمقتضى الاتفاقية.
    60. independent human rights institutions have ongoing, advisory authority with respect to human rights at the national and/or international level. UN 60- وتتمتع المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان بسلطة استشارية دائمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان على الصعيدين الوطني و/أو الدولي.
    K. independent human rights institutions UN كاف - المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان
    In this regard, the State party should take into account general comment No. 2 (2002) on the role of independent human rights institutions. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف مراعاة التعليق العام رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان.
    K. independent human rights institutions UN كاف - المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان
    4. independent human rights institutions UN 4- المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان
    K. independent human rights institutions UN كاف - المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان
    (c) Take account of the Committee's general comment No. 2 (2002) on the role of independent human rights institutions. UN (ج) تأخذ في الاعتبار التعليق العام رقم 2(2002) للجنة بشأن دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان.
    Commissions have stipulated that their archives should be deposited in national archives, be transferred either to ministries or to independent human rights institutions, be deposited in follow-up institutions, or transferred to the United Nations. UN وقد قررت اللجان أن تودع محفوظاتها في دور المحفوظات الوطنية()، أو تحال إلى الوزارات أو المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان()، أو تودع لدى المؤسسات المعنية بالمتابعة()، أو تنقل إلى الأمم المتحدة.
    DEI indicated that it would be useful to ascertain whether independent human rights institutions such as the National Ombudsman (Médiateur de la République), the High Authority against Discrimination and for Equality (Haute Autorité de Lutte contre les Discriminations et pour l'Egalité) (HALDE) or the Children's Ombudsman have been consulted. UN وأشارت إلى أن ما يثير الاهتمام هو معرفة ما إذا كانت قد جرت استشارة المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان مثل وسيط الجمهورية، والهيئة العليا لمكافحة التمييز وتحقيق المساواة أو الهيئة المدافعة عن الأطفال(2).
    The Committee recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 2 (2002) on the role of independent national human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراعي التعليق العام للجنة رقم 2(2002) بشأن دور المؤسسات المستقلة لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد