ويكيبيديا

    "المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • democratically elected institutions
        
    Undermining the democratically elected institutions in Burundi would be unacceptable. UN وإضعاف المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا في بوروندي أمر غير مقبول.
    For the first time in Burundi's history, the democratically elected institutions have completed their term of office. UN وللمرة الأولى في تاريخ بوروندي تكمل المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا مدة ولايتها.
    We likewise welcome the possibilities that arose at the latest Economic Community of West African States (ECOWAS) summit in Liberia for a settlement based on national reconciliation and the restoration of democratically elected institutions. UN ونرحب بالمثل، بما ظهر مؤخرا في مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا من إمكانية التوصل إلى تسوية على أساس المصالحة الوطنية واستعادة المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا في ليبريا.
    This session is taking place three years after the establishment of democratically elected institutions in our country, and it is the first time in our history that an elected Government has lasted more than three years. UN إن هذه الدورة تنعقد بعد ثلاث سنوات من إنشاء المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا في بلدنا، وهذه هي المرة الأولى في تاريخنا التي تدوم فيها حكومة منتخبة لمدة أكثر من ثلاث سنوات.
    I welcome the repeated commitment by the military establishment to withdraw from the political process and to accept the authority of the democratically elected institutions, and urge that these commitments be translated into concrete action without further delay. UN وإني أرحب بالتزام المؤسسة العسكرية المتجدد بالانسحاب من العملية السياسية وقبولها المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا وأحثها على ترجمة هذه الالتزامات في شكل إجراءات ملموسة دون تأخير.
    In his public post-electoral statements, president-elect Vieira indicated that he would respect the separation of powers and work with the democratically elected institutions. UN وفي البيانات العامة التي أدلى بها الرئيس المنتخب فييرا بعد الانتخابات أشار إلى أنه سوف يحترم مبدأ فصل السلطات وسوف يعمل مع المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا.
    In spite of the steps taken by the Government to ensure his safe return to the country, Mr. Sassou has constantly been organizing a revolt aimed at destabilizing the democratically elected institutions, as evidenced by his turning a simple police operation intended to carry out a court order into an armed insurrection. UN ورغم التدابير التي اتخذتها الحكومة لتضمن للسيد ساسو عودة آمنة إلى البلد، فإنه عمل باستمرار على زعزعة الاستقرار والتمرد ضد المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا. وهكذا حول عملية بسيطة قامت بها الشرطة في أعقاب صدور أمر قضائي إلى عصيان مسلح.
    Urges the Burundian parties to respect the Burundian Constitution, to re-establish democratically elected institutions and the democratic political process, to cooperate closely with democratic institutions, further to design institutions for national dialogue and reconciliation and to respect human rights; UN تحث اﻷطراف البوروندية على احترام الدستور البوروندي وإعادة إقامة المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا واستئناف العملية السياسية الديمقراطية، والتعاون الوثيق مع المؤسسات الديمقراطية، القيام أيضا بإنشاء مؤسسات للحوار الوطني وللمصالحة الوطنية، واحترام حقوق اﻹنسان،
    3. CPLP calls on all institutional and political parties to respect the constitutional order and the normal functioning of the democratically elected institutions. UN 3 - وتهيب مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بجميع الأطراف المؤسسية والأحزاب السياسية احترام النظام الدستوري وسير العمل العادي في المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا.
    In this regard, Council reiterates its firm condemnation of the coup d'Etat and all measures taken by its authors to consolidate the situation born out from this coup d'Etat and reiterates the legitimacy of the constitutional order represented by the democratically elected institutions from the legislative and presidential elections respectively held in November 2006 and March 2007; UN وفي هذا الصدد يعيد المجلس التأكيد على إدانته الشديدة للانقلاب ولجميع التدابير التي اتخذها الذين قاموا به لتعزيز الحالة المنبثقة عن ذلك الانقلاب العسكري ويؤكد مجددا على شرعية النظام الدستوري الذي تمثله المؤسسات المنتخبة ديمقراطيا التي أسفرت عنها الانتخابات التشريعية والرئاسية التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وآذار/مارس 2007، على التوالي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد