13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 13 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 13 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 12 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non—Self—Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 12 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 12 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | ٢١ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | ١٢ - يشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛ |
It has adopted a " policy regime " approach, using an examination of the interconnections of institutions and policies in the domains of economy, social policy and politics to explain variations in poverty outcomes across countries. | UN | وقد اتبع نهج " نظام السياسات " باستخدام عملية فحص الروابط بين المؤسسات والسياسات في مجالات الاقتصاد والسياسات الاجتماعية والشؤون السياسية لتفسير التباينات في نواتج الفقر عبر البلدان. |
13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 13 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
12. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; | UN | 12 - يشجع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات لإقامة و/أو تعزيز المؤسسات والسياسات في مجال التأهب للكوارث وإدارتها؛ |
(c) There is an urgent need to strengthen institutions and policies in developing countries dealing with STI and in particular, ICTs. | UN | (ج) ينبغي تقوية المؤسسات والسياسات في البلدان النامية، التي تتعامل مع العلم والتكنولوجيا والابتكار، لا سيما تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
8. That States should intensify their efforts to continue strengthening the institutions and policies of each country for the prevention and punishment of crime; their social programmes in education, health, leisure and employment; and the prevention and treatment of addictions so as to preserve the social fabric; | UN | 8 - على الدول أن تكثّف من جهودها لمتابعة تعزيز المؤسسات والسياسات في كل بلد على حدة في مجال منع الجريمة ومعاقبة مرتكبيها؛ وفي ما يتعلق ببرامجها الاجتماعية في ميادين التعليم والصحة والترفيه والعمالة؛ وكذلك في ما يتصل بمعالجة حالات الإدمان حفاظًا على النسيج الاجتماعي. |