ويكيبيديا

    "المؤسسة المسؤولة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the institution responsible for
        
    • institution responsible for the
        
    • what institution
        
    • responsible institution
        
    • institution was responsible for
        
    The choice of approach of course relies to a great extent upon the institution responsible for the monitoring scheme. UN وبالطبع يعتمد اختيار النهج إلى حد كبير على المؤسسة المسؤولة عن برنامج الرصد.
    The Kosovo Cadastral Agency has been established as the institution responsible for cadastral affairs, and will soon begin work. UN وأنشئت وكالة كوسوفو للمساحة باعتبارها المؤسسة المسؤولة عن شؤون المساحة، وستبدأ عملها قريبا.
    the institution responsible for managing the Adaptation Fund UN :: إلى المؤسسة المسؤولة عن إدارة صندوق التكيف
    An application of this type may be made against the official or authority or institution responsible for the entity that either orders or commits the violation, against the executive agent. UN ويقَدم هذا الطعن ضد الموظف أو السلطة أو المؤسسة المسؤولة عن الكيان أو التي تأمر بالانتهاك أو ترتكبه، وضد العامل المنفذ.
    Please also provide information as to how the implementation of these rules is monitored, in particular by what institution. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن كيفية رصد تنفيذ هذه القواعد، ولا سيما عن المؤسسة المسؤولة عن ذلك.
    Activities: The responsible institution is the Human Rights Commission of New Zealand. UN الأنشطة: المؤسسة المسؤولة عن هذا المشروع هي لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    Its merger with the institution responsible for tariffs had provided synergies through the interaction between competition policy and trade policy. UN أما دمج هذه السلطة في المؤسسة المسؤولة عن التعريفات فقد أمَّن التآزر من خلال التفاعل بين سياسة المنافسة وسياسة التجارة.
    indicate the institution responsible for its implementation and implementation aspects such as the means required for its implementation, and UN يوضح المؤسسة المسؤولة عن تنفيذه وجوانب التنفيذ، مثل الوسائل اللازمة للتنفيذ، و
    The FIU is the institution responsible for analysis, processing and transmission of information to prevent and detect laundering of money and assets. UN أما وحدة الاستخبارات المالية فهي المؤسسة المسؤولة عن تحليل وتجهيز وإحالة المعلومات بهدف منع وكشف غسل الأموال والأصول.
    the institution responsible for public procurement maintains a database of offenders and can blacklist them. UN وتدير المؤسسة المسؤولة عن الاشتراء العمومي قاعدة بيانات بالجناة ويمكن أن تضعهم على قائمة سوداء.
    Since 2006, the institution responsible for the implementation of the gender equality policy was the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination within the Ministry of Labour and Social Policy. UN ومنذ عام 2006، أصبحت المؤسسة المسؤولة عن تنفيذ سياسة المساواة الجنسانية هي إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز التابعة لوزارة العمل والسياسة الاجتماعية.
    The National Council for Child Protection (NCCP) is the institution responsible for granting the development and implementation of policies for the protection of the rights of children and families, as well as granting cross-sector coordination at both national and local levels. UN والمجلس الوطني لحماية الطفل هو المؤسسة المسؤولة عن نماء الطفل وتنفيذ السياسات المتعلقة بحماية حقوق الطفل والأسرة، وكذلك بكفالة التنسيق المشترك بين القطاعات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The Registro Nacional de las Personas, the institution responsible for civil registration, established partnerships with the municipality, indigenous leaders, community development councils and representatives of health and education sectors. UN وقام السجل الوطني للحالة المدنية وهي المؤسسة المسؤولة عن التسجيل المدني بإنشاء شراكات مع البلديات وزعماء الشعوب الأصلية، ومجالس تنمية المجتمعات المحلية، وممثلين عن قطاعي الصحة والتعليم.
    In that connection, progress in finalizing the policy options for harmonizing statutory and traditional justice systems achieved limited success, due to a change in the institution responsible for the task and challenges in securing funding to continue consultations. UN وفي ذلك الصدد، شهد التقدم المحرز في استكمال الخيارات المتعلقة بالسياسة العامة لمواءمة نظم العدالة القانونية والتقليدية نجاحا محدودا نظرا لتغيير المؤسسة المسؤولة عن هذه المهمة والتحديات المصادفة في كفالة التمويل اللازم لمواصلة المشاورات.
    In order to fulfil that commitment, the State must be the institution responsible for shaping the path to transformation through public policies in both the political and economic spheres. UN ومن أجل الوفاء بذلك الالتزام، يجب على الدولة أن تكون المؤسسة المسؤولة عن تشكيل مسار التحول من خلال السياسات العامة في المجالين السياسي والاقتصادي.
    571. The Committee notes that the Ministry of Women and Children's Affairs (MOWCA) is the institution responsible for the coordination of the implementation of the Optional Protocol among the different ministries. UN 571- تلاحظ اللجنة أن وزارة شؤون المرأة والطفل هي المؤسسة المسؤولة عن تنسيق تنفيذ البروتوكول الاختياري من بين مختلف الوزارات.
    13. As at 9 October 2004, the Interim Government of Iraq has designated the Central Bank of Iraq as the institution responsible for the certification of the delivery of goods in Iraq. UN 13 - واعتبارا من 9 تشرين الأول/أكتوبر 2004، عينت حكومة العراق المؤقتة المصرف المركزي للعراق بوصفه المؤسسة المسؤولة عن توثيق تسليم السلع إلى العراق.
    Please also provide information as to how the implementation of these rules is monitored, in particular by what institution. UN يُرجى أيضاً تقديم معلومات عن كيفية رصد تنفيذ هذه القواعد، وبخاصة عن المؤسسة المسؤولة عن ذلك.
    responsible institution for national accounts compilation UN المؤسسة المسؤولة عن تجميع الحسابات القومية
    She wondered, however, which institution was responsible for implementing those policies, and whether the Secretariat was primarily a coordinating body responsible for initiating and overseeing the policies of other institutions. UN بيد أنها تساءلت عن المؤسسة المسؤولة عن تنفيذ تلك السياسات، وعما إذا كانت اﻷمانة تعد في المقام اﻷول هيئة تنسيقية مسؤولة عن حفز مؤسسات أخرى على استهلال السياسات ثم تضطلع هي باﻹشراف على تلك السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد