ويكيبيديا

    "المؤشرات الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • statistical indicators
        
    The Economic and Social Council was extending its expertise to provide cutting-edge and timely advice on statistical indicators. UN ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإتاحة خبرته بإسداء مشورة حديثة ومتطورة بشأن المؤشرات الإحصائية في الوقت المناسب.
    In seeking to build Africa fit for children, we must continue to respect human dignity amid the statistical indicators of progress. UN وفي سعينا إلى بناء أفريقيا الملائمة للأطفال، يجب أن نستمر في احترام الكرامة الإنسانية في ظل المؤشرات الإحصائية للتقدم.
    Annex 2. Principal statistical indicators used to measure website performance and perceived scale of importance UN المؤشرات الإحصائية الرئيسية المستخدمة لقياس أداء المواقع الشبكية ودرجة الأهمية الملاحظة
    Given the focus of the organization on gender equality and women's empowerment, the development of specific criteria will be based on pertinent statistical indicators. UN ونظرا لتركيز الصندوق على مسألتي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإن وضع معايير محددة سيتم على أساس المؤشرات الإحصائية ذات الصلة بهاتين المسألتين.
    The Inspectors envisage that over time, organizations will switch to a paperless workflow and make better use of statistical indicators available to them in order to measure performance and evaluation of the use of resources. UN ويأمل المفتشان أن تقوم المنظمات على مر الوقت بالتحول إلى طرق تدفق العمل غير الورقي وأن تستخدم على نحو أفضل المؤشرات الإحصائية المتاحة لها من أجل قياس الأداء وتقييم استعمال الموارد.
    The Inspectors envisage that over time, organizations will switch to a paperless workflow and make better use of statistical indicators available to them in order to measure performance and evaluation of the use of resources. UN ويأمل المفتشان أن تقوم المنظمات على مر الوقت بالتحول إلى طرق تدفق العمل غير الورقي وأن تستخدم على نحو أفضل المؤشرات الإحصائية المتاحة لها من أجل قياس الأداء وتقييم استعمال الموارد.
    There are, however, a number of statistical indicators which can assist in revealing the extent of some changes that have taken place during the fiveyear period. UN ومع ذلك، هناك بعض المؤشرات الإحصائية التي يمكن أن تساعد في الكشف عن مدى بعض التغيرات التي طرأت أتناء فترة الخمس سنوات.
    Responding to this need, the Economic and Social Council has called on international organizations to improve coordination of the production and dissemination of statistical indicators. UN وتلبيةً لهذه الحاجة، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي المنظمات الدولية إلى تحسين تنسيق إعداد المؤشرات الإحصائية ونشرها.
    The Committee also proposed improvement in the other criteria in its continuing search for better statistical indicators. UN كما اقترحت اللجنة إدخال تحسينات على المعايير الأخرى في سعيها المتواصل من أجل تحسين المؤشرات الإحصائية.
    Hence, for the key statistical indicators in the HDR, PPP conversion is used. UN ويستخدم التحويل باستخدام تعادلات القدرة الشرائية من ثم لحساب المؤشرات الإحصائية الرئيسية في تقرير التنمية البشرية.
    It is also focusing on the elaboration of statistical indicators for the evaluation of women's contribution in the national economy. UN وهي تركز أيضا على إعداد المؤشرات الإحصائية لتقييم مدى مساهمة المرأة في الاقتصاد الوطني.
    Some key statistical indicators on NCRE (2002 - 2006) UN بعض المؤشرات الإحصائية الرئيسية بشأن امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    statistical indicators are useful for measuring inequality. UN وتفيد المؤشرات الإحصائية في قياس عدم المساواة.
    One area in particular in which the regional commissions have common expertise relates to the development of statistical indicators. UN وعلى وجه الخصوص، هناك مجال تتمتع فيه اللجان الإقليمية بخبرة مشتركة هو وضع المؤشرات الإحصائية.
    One area, in particular, in which the regional commissions have expertise is the development of statistical indicators. UN وثمة مجال خاص للجان الإقليمية دراية فنية فيه، وهو وضع المؤشرات الإحصائية.
    The review found that both Cape Verde and Maldives were eligible for graduation on the basis of the statistical indicators. UN ووجد الاستعراض أن الرأس الأخضر وملديف مؤهلان للتخريج بناء على المؤشرات الإحصائية.
    :: Some regular statistical indicators are provided to senior policy officials one hour prior to their public release. UN :: تُبلّغ بعض المؤشرات الإحصائية العادية إلى كبار المسؤولين عن السياسة العامة بساعة واحدة قبل إعلانها للعموم.
    All these statistical indicators point to the growth in female enrolment rates in comparison with the growth in male and female enrolment rates. UN وكل تلك المؤشرات الإحصائية تبين نمو معدلات التحاق الإناث بمقارنتها بتطور التحاق الذكور والإناث.
    This output has actually been reformulated to reflect a greater focus on the statistical indicators. UN تمت بالفعل إعادة صياغة هذا الناتج ليعكس زيادة التركيز على المؤشرات الإحصائية.
    The relevant statistical indicators are distributed as follows. UN وبالرجوع إلى المؤشرات الإحصائية ذات العلاقة، تبيّن أنّها موزعة على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد