ويكيبيديا

    "المؤشرات الإضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional indicators
        
    These additional indicators will be analysed by the working group with a view to their possible inclusion in a further revision of the Results Framework. UN ويجري تحليل هذه المؤشرات الإضافية من قبل الفريق العامل بغية إمكانية إدراجها أثناء التنقيح الذي يجري لإطار النتائج.
    10. additional indicators of successful performance by the Department are the responsiveness and expertise of its staff. UN 10 - ومن المؤشرات الإضافية الدالة على نجاح الإدارة في أدائها مدى استجابة موظفيها وخبرتهم.
    Agencies should, however, be open to the inclusion of additional indicators formulated by indigenous peoples. Periodicity UN غير أنه ينبغي أن تبقي الوكالات القنوات مفتوحة أمام اعتماد المؤشرات الإضافية التي تصوغها الشعوب الأصلية.
    Considerable preliminary research has been done on proposed additional indicators, and specific proposals have been made for further research and development. UN أجريت أبحاث تمهيدية كثيرة حول المؤشرات الإضافية المقترحة، وقدمت مقترحات محددة لإجراء مزيد من البحث والتطوير.
    However, it should be noted that this low response rate may be related to the fact that reporting on additional indicators was voluntary. UN غير أنه تجدر الإشارة إلى أن ضعف معدل الردود قد يعزى إلى طوعية عملية الإبلاغ عن المؤشرات الإضافية.
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to develop such additional indicators and to present them in the context of his next report on this question. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مثل هذه المؤشرات الإضافية وأن يقدمها إليها في سياق تقريره القادم المتعلق بهذه المسألة.
    The General Assembly may wish to request the Secretary-General to develop such additional indicators and to present them in the context of his next report on this question. UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع مثل هذه المؤشرات الإضافية وأن يقدمها إليها في سياق تقريره القادم المتعلق بهذه المسألة.
    These additional indicators will be particularly important for measuring the WSIS targets, which have a focus on connecting schools, Government and other public institutions. UN وهذه المؤشرات الإضافية ستكون لها أهمية خاصة بالنسبة لقياس أهداف القمة العالمية لمجتمع المعلومات، التي تُركّز على ربط المدارس والحكومة والمؤسسات العامة الأخرى.
    additional indicators for the third objective should include an increase in the number of Member States having prepared national plans to promote gender equality and increased coordination with non-governmental organizations in the implementation of the Platform of Action. UN وينبغي أن تشمل المؤشرات الإضافية الهدف الثالث زيادة عدد الدول الأعضاء التي أعدت خطط وطنية لتعزيز المساواة بين الجنسين وزيادة التنسيق مع المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل.
    Finally, a set of additional indicators for industrialized countries had been developed for possible use in the end-decade review process. UN وأنهى كلامه قائلا إنه جرى وضع مجموعة من المؤشرات الإضافية للبلدان الصناعية لاحتمال استخدامها في عملية الاستعراض التي ستجري في نهاية العقد.
    It would be well positioned to compile experiences on the measurability of additional indicators, commission research into these issues where needed and disseminate experiences. UN فهو سيكون في وضع جيد يؤهله لتجميع الخبرات عن مدى قابلية المؤشرات الإضافية للقياس، ولإجراء البحوث في هذه المسائل عند الحاجة، ولنشر الخبرات.
    Suggestions regarding additional indicators: UN 56- اقتراحات بشأن المؤشرات الإضافية:
    4. Review additional indicators for complementing the 2004 storylines and for refinement of the Millennium Development Goals list of indicators after 2005. UN 4 - استعراض المؤشرات الإضافية اللازمة لأكمال الوصف التفصيلي لعام 2004، ولتحسين قائمة المؤشرات الواردة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية لما بعد عام 2005.
    From the perspective of the right to development, what kind of criteria are relevant for monitoring Goal 8? What additional indicators do we need to supplement the existing list of indicators for periodic evaluation of Goal 8 with the aim of improving the effectiveness of the global partnership for the realization of the right to development? UN :: من منظور الحق في التنمية، ما هي المعايير التي تتسم بالأهمية لرصد الهدف 8؟ وما هي المؤشرات الإضافية التي نحتاج إليها لتدعيم قائمة المؤشرات المتوافرة حالياً لإجراء تقييم دوري للهدف 8 بغرض تحسين فعالية الشراكة العالمية لإعمال الحق في التنمية؟
    48. One country suggested specifications to some indicators proposed by the task force, proposed some additional indicators and commented on the availability of national data. UN 48- وطرح أحد البلدان مواصفات معيّنة لبعض المؤشرات التي اقترحتها فرقة العمل، كما اقترح بعض المؤشرات الإضافية وعلّق على توافر البيانات الوطنية.
    97. Additional indicators: 10 countries or 6 per cent of all affected country Parties provided information on additional indicators relating to the three strategic objectives. UN 97- المؤشرات الإضافية: قدّمت عشرة من البلدان الأطراف المتأثرة، أو ما يعادل 6 في المائة منها، معلومات عن مؤشرات إضافية خاصة بالأهداف الاستراتيجية الثلاثة.
    The revised indicators not only reflect the goals of the World Summit for Children, but also include a small set of additional indicators on child rights, including child labour, birth registration and such emerging issues as HIV/AIDS. UN والمؤشرات المنقحة، علاوة على أنها تعكس أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، تدرج أيضا مجموعة صغيرة من المؤشرات الإضافية عن حقوق الطفل، بما في ذلك عمل الأطفال، وتسجيل الولادات والقضايا الناشئة مثل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In indicator of achievement (a) (i), add the words " and agreed with member States " after the words " additional indicators proposed by ECLAC " . UN في مؤشر الإنجاز (أ) ' 1`، تضاف عبارة " بالاتفاق مع الدول الأعضاء " بعد عبارة " المؤشرات الإضافية التي اقترحتها اللجنة " .
    In the absence of data on global indicators relating to the prevalence of HIV/AIDS the targets identified for monitoring progress towards achieving the MDG of halting and beginning to reverse the spread of HIV/AIDS by 2015, Sri Lanka has selected the following additional indicators for monitoring the target - UN وفي غياب بيانات عن المؤشرات العالمية المتعلقة بانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الأهداف المحددة لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف الإنمائي للألفية، وهو هدف وقف انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والبدء بعكس اتجاههما بحلول 2015، اختارت سري لانكا المؤشرات الإضافية التالية لرصد الهدف:
    Since the beginning of the biennium 2010-2011, 12 countries have integrated additional indicators proposed by ECLAC into their databases or into official documents and 6 countries have adopted legislation either to establish new indicators or as a result of their use, surpassing the 4-country target set for the biennium. UN فمنذ بداية فترة السنتين 2011-2012، أدمج 12 بلدا() المؤشرات الإضافية التي اقترحتها اللجنة في قواعد بياناته أو في وثائق رسمية، واعتمدت 6 بلدان() تشريعات إما من أجل وضع مؤشرات جديدة أو نتيجة لاستخدامها، متخطية بذلك الهدف البالغ 4 بلدان المقرر لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد