ويكيبيديا

    "المؤشرات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general indicators
        
    • broad indicators
        
    • generic indicators
        
    • overall indicators
        
    • general indications
        
    • top-down
        
    general indicators of the Health Situation of Women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    general indicators of the health status of women in Qatar UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في دولة قطر
    general indicators of the Health Situation of Women in Bahrain UN المؤشرات العامة حول الوضع الصحي للمرأة في مملكة البحرين:
    broad indicators should complement more specific indicators able to measure UNCCD-relevant information. UN وينبغي أن تكمل المؤشرات العامة مؤشراتٍ أخرى أكثر تحديداً قادرة على قياس المعلومات ذات الصلة بالاتفاقية.
    Once that first stage has been completed, States are encouraged to develop or refine indicators at the national level reflecting their individual disaster risk reduction priorities, drawing upon the generic indicators. UN وحال استكمال المرحلة الأولى تشجَّع الدول على وضع أو صقل مؤشرات على الصعيد الوطني تعكس أولويات كل منها في مجال الحد من خطر الكوارث، استناداً إلى المؤشرات العامة.
    308. The overall indicators on rural women reveal differences from men, as well as from urban women, in economic and social terms and in their involvement in politics. UN ٢٩٧ - يتبين من المؤشرات العامة المتعلقة بالمرأة الريفية وجود فروق بينها وبين الرجل والمرأة الحضرية في النواحي الاقتصادية والاجتماعية وعلى صعيد المشاركة السياسية.
    It should be stressed, however, that averages give only some general indications about the level of protection and should not replace examination of specific rates on specific products. UN ومع ذلك، يتعين التأكيد على أن المتوسطات لا تعطي سوى بعض المؤشرات العامة حول مستوى الحماية ولا ينبغي أن تحل محل فحص معدلات محددة تتعلق بمنتجات محددة.
    general indicators showed that the situation of women in employment had improved since 1990. UN واستطردت قائلةً إن المؤشرات العامة تدل على أن وضع المرأة في مجال العمل قد تحسّن منذ عام 1990.
    An analysis of the general indicators that enable the situation and position of women to be compared across the decades, and in relation to men, shows substantial progress. UN ويدل تحليل المؤشرات العامة الذي أتاح إجراء مقارنة بين وضع المرأة ومكانتها ووضع الرجل ومكانته على مدى عقود من الزمن على إحراز تقدم هائل في هذا الشأن.
    Thus the general indicators describing differences between men and women are " equal " , that is, women represent about half of all groups. UN وبالتالي فإن المؤشرات العامة للفروق بين الرجال والنساء هي " متساوية " ، حيث تمثل النساء حوالي نصف المجموعات كلها.
    The following table shows the current situation with respect to a number of general indicators together with the figures as given in Egypt's second periodic report for purposes of comparison. UN المؤشرات العامة سنتناول في الجدول اللاحق بيان تلك المؤشرات بالمقارنة بما ورد منها بالتقرير الثاني لمصر مع اﻹضافات اللازمة في هذا المجال: البيان
    Special features of the CD-ROM database are country profiles with gender indicators and a brief set of general indicators and multi-user capacity for putting WISTAT on local networks. UN والسمات الخاصة التي تتسم بها قاعدة البيانات الموجودة في القرص المذكور هي احتواؤها على معلومات قطرية تتضمن مؤشرات عن الجنسين ومجموعة موجزة من المؤشرات العامة وإمكانية وضع قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة للمؤشرات واﻹحصاءات المتعلقة بالمرأة على شبكات محلية وإتاحتها لعدة مستعملين.
    As these indicators may be present in States not moving towards violence or genocide, the assessment of their significance for the purpose of predicting genocide or violence against identifiable racial, ethnic or religious groups should be supplemented by consideration of the following subset of general indicators: UN وبما أن هذه المؤشرات قد تكون موجودة في دول لا تتجه بالضرورة نحو العنف أو الإبادة الجماعية فإن تقدير أهميتها لغرض توقّع الإبادة الجماعية أو العنف ضد مجموعات عرقية أو إثنية أو دينية يمكن تحديدها يمكن أن يكمّله النظر في المجموعة الفرعية التالية من المؤشرات العامة:
    i. general indicators UN المؤشرات العامة
    general indicators (revisions of 11 provisional indicators) UN المؤشرات العامة (تنقيحات لأحد عشر مؤشراً مؤقتاً)
    general indicators UN المؤشرات العامة
    general indicators of terrorist financing UN واو - المؤشرات العامة لتمويل الإرهابيين
    State efforts with regard to the eradication of female illiteracy have had notable success in reducing illiteracy to acceptable levels. (These rates are given in the table of general indicators that appears at the beginning of this part of the report). UN كما حققت جهود الدولة المبذولة في ميدان محو أمية المرأة نجاحا ملحوظا في خفض نسبة اﻷمية بمعدلات مرضية. )مشار إلى هذه النسب في المؤشرات العامة لحالة المرأة الواردة في بداية هذا الجزء من التقرير(.
    broad indicators should complement more specific indicators able to measure UNCCD-relevant information. UN وينبغي أن تكمل المؤشرات العامة المؤشرات المحددة القادرة على قياس المعلومات المتصلة بالاتفاقية.
    Therefore, the Mission performance data for 2001/02 are presented in a transitional format, showing the actual accomplishments and outputs for which information was available against generic indicators and output types rather than against a baseline. UN ولذلك ترد بيانات أداء البعثة للفترة 2001-2002 في استمارة مؤقتة وهي تبين الإنجازات والنواتج الفعلية التي تتوفر بشأنها المعلومات بالمقارنة إلى المؤشرات العامة وأنواع النواتج بدلا من البيانات المرجعية.
    96. The secretariat should structure its reports using the same indicator-based approach as that applied by Parties and ensure that the RBM indicators considered and adopted for the work programme of the secretariat feed into the overall indicators identified by Parties for The Strategy. UN 96- ينبغي أن تنظم الأمانة تقاريرها باستخدام ذات النهج القائم على المؤشرات الذي تطبقه الأطراف وأن تكفل مساهمة مؤشرات الإدارة القائمة على النتائج المدروسة والمعتمدة لبرنامج عمل الأمانة في المؤشرات العامة التي حددتها الأطراف للاستراتيجية.
    7.8 Although the general indications on the workload of the Court provided in paragraphs 7.5 and 7.6 above do not give details of the factual and legal complexity of the cases brought before the Court, they attest to its sustained judicial activity and to the significance that States attribute to the Court in turning to it for the peaceful resolution of their disputes. UN 7-8 ورغم أن المؤشرات العامة المتعلقة بحجم عمل المحكمة، الواردة في الفقرتين 7-5 و 7-6 أعلاه، لا تعطي تفاصيل عن درجة تعقيد القضايا المعروضة على المحكمة، من الناحيتين الوقائعية والقانونية، فإنها تشهد على نشاطها القضائي المتواصل وعلى الأهمية التي توليها الدول للمحكمة باللجوء إليها لتسوية منازعاتها بالوسائل السلمية.
    Consequently the discrepancy between the " top-down " and the " bottomup " estimates had been narrowed but not quite closed as a result of the new information. UN ونتيجة لذلك فإن التباين في تقديرات الانبعاثات " باستخدام بيانات كل قطاع على حدة " والتقديرات " باستخدام المؤشرات العامة " قد تقلص ولكن لم يختف تماماً نتيجة للمعلومات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد