ويكيبيديا

    "المؤشرات القصيرة الأجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • short-term indicators
        
    • short-term indicator
        
    An assessment of the availability, periodicity and timeliness of those short-term indicators was conducted by the Division in 2010. UN وأجرت الشعبة الإحصائية تقييما في عام 2010 لمدى توافر وتواتر ودورية تلك المؤشرات القصيرة الأجل وحسن توقيتها.
    The increase in the production of short-term indicators and their timely dissemination is another immediate challenge to be met. UN ومن التحديات الأخرى التي ينبغي مواجهتها في القريب العاجل زيادة إنتاج المؤشرات القصيرة الأجل ونشرها في الوقت المناسب.
    Now more than ever, there is a critical need for consistency between short-term indicators as well as macroeconomic measures on the state of a country's economy. UN وهناك الآن حاجة ماسة أكثر من أي وقت مضى للاتساق بين المؤشرات القصيرة الأجل فضلاً عن تدابير الاقتصاد الكلي المتعلقة بحالة الاقتصاد في بلد ما.
    Now more than ever, there is a critical need for both consistency between short-term indicators and also macroeconomic measures on the state of a country's economy. UN وأكثر من أي وقت مضى، باتت هناك حاجة حاسمة للاتساق بين المؤشرات القصيرة الأجل وتدابير الاقتصاد الكلي المتعلقة بحالة اقتصاد أي بلد.
    A meeting of experts to consider the improvement and harmonization of short-term indicator systems in Latin America and the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في تحسين ومواءمة نظم المؤشرات القصيرة الأجل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Now more than ever, there is a critical need for consistency between short-term indicators as well as macroeconomic measures on the state of a country's economy. UN واليوم، هناك حاجة ماسة، أكثر من أي وقت مضى، إلى الاتساق بين المؤشرات القصيرة الأجل ومقاييس الاقتصاد الكلي المتعلقة بحالة اقتصاد بلد ما.
    short-term indicators were significant but a long-term peacebuilding strategy was crucial for mobilizing donor efforts. UN وقال إن المؤشرات القصيرة الأجل مهمة ولكن وضع استراتيجية طويلة الأجل لبناء السلام يُعد أمراً حاسماً لحشد جهود الجهات المانحة.
    Central bankers are clearly interested in a variety of price indicators as well as a wider set of short-term indicators related to output and demand, for example, orders, retail sales, exports, employment and labour costs. UN فلمسؤولي المصارف المركزية اهتمام واضح بطائفة متنوعة من مؤشرات الأسعار وكذلك بمجموعة أوسع من المؤشرات القصيرة الأجل المتصلة بالناتج والطلب؛ على سبيل المثال، الطلبات ومبيعات التجزئة، والصادرات والعمالة وتكاليف اليد العاملة.
    short-term indicators of service output UN المؤشرات القصيرة الأجل لناتج الخدمات
    The short-term indicators regarding internal security are positive, with little probability of a return to civil conflict, while criminal activities are expected to remain at a manageable level. UN وتعد المؤشرات القصيرة الأجل فيما يتعلق بالأمن الداخلي إيجابية في ضوء ضآلة احتمال العودة إلى الصراعات المدنية، بينما يُتوقع أن تظل الأنشطة الإجرامية في مستوى يمكن السيطرة عليه.
    short-term indicators for services UN 1 - المؤشرات القصيرة الأجل للخدمات
    Where the focus of short-term indicators is on comparisons of percentage changes, rather than relative levels of activity between different services industries, it may be possible to live with less than perfect harmonization. UN وفي الحالات التي يكون فيها تركيز المؤشرات القصيرة الأجل منصبا على إجراء مقارنات بين التغييرات في النسب المئوية، بدلا من مقارنة المستويات النسبية للنشاط بين مختلف صناعات الخدمات، قد يكون ممكنا الاستغناء عن تحقيق تنسيق مثالي.
    12. The draft guidelines focus on consistency and coherence in the full chain of economic statistics, from short-term indicators to national and international macroeconomic statistics that are based on these indicators. UN 12 - ويركز مشروع المبادئ التوجيهية على الاتساق والتناسق في كامل سلسلة الإحصاءات الاقتصادية بدءا من المؤشرات القصيرة الأجل وصولا إلى إحصاءات الاقتصاد الكلي الوطنية والدولية القائمة على تلك المؤشرات.
    23. Cooperation among international agencies, including between UNCTAD and the World Trade Organization, on short-term indicators was ongoing to make best use of available resources. UN 23- والتعاون مستمر بين الوكالات الدولية، بما في ذلك التعاون بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، بشأن المؤشرات القصيرة الأجل لاستخدام الموارد المتاحة على أفضل وجه.
    534. The region made progress towards increasing access to short-term indicators by policymakers, the development community and the public at large: several new websites that publish the monitored key statistics were established. UN 533 - أحرزت المنطقة تقدما نحو زيادة فرص الحصول على المؤشرات القصيرة الأجل من جانب واضعي السياسات والمجتمع الإنمائي والجمهور عموماً، وهو ما يتجلى من خلال إنشاء عدة مواقع شبكية جديدة تـنشر الإحصاءات الرئيسية التي يتمّ رصدها.
    The main outcome of this seminar was the support for an international data template on short-term indicators and the request for the international community to assess its relevance and feasibility in terms of the availability, periodicity, timeliness and dissemination of high-frequency indicators, as well as its relevance to users in satisfying analytical and policy needs. UN وكانت النتيجة الأساسية التي أسفرت عنها هذه الحلقة الدراسية هي دعم إنشاء نموذج للبيانات الدولية بشأن المؤشرات القصيرة الأجل والتماس تقييم المجتمع الدولي لأهميته وجدواه من حيث توفر المؤشرات العالية التواتر وتكرارها وحسن توقيتها ونشرها، فضلا عن درجة أهميتها للمستعملين في إشباع احتياجاتهم التحليلية والسياساتية.
    (a) The draft guidelines focus on consistency and coherence in the full chain of economic statistics, from short-term indicators to national and international macroeconomic indicators. The full set of relevant conceptual, production and institutional issues are being addressed. UN (أ) يركز مشروع المبادئ التوجيهية هذا على الاتساق والتماسك في كامل سلسلة الإحصاءات الاقتصادية بدءا من المؤشرات القصيرة الأجل ووصولا إلى مؤشرات الاقتصاد الكلي الوطنية والدولية: ففي إطاره تُعالج المجموعة الكاملة من المسائل المفاهيمية والإنتاجية والمؤسسية ذات الصلة.
    Meeting of experts to consider the improvement and harmonization of short-term indicator systems in Latin America and the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في تحسين ومواءمة نظم المؤشرات القصيرة الأجل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (ix) Statistical guide for the short-term indicator data template and metadata structure. UN ' 9` دليل إحصائي بشأن نموذج المؤشرات القصيرة الأجل وهيكل البيانات الوصفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد