ويكيبيديا

    "المؤشرات المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicators used
        
    • the indicators employed
        
    • those used
        
    • indicators were used
        
    • used indicators
        
    • that indicators
        
    • of indicators that
        
    The indicators used for the study produced the following quantitative results: UN وأسفرت المؤشرات المستخدمة في هذه الدراسة عن النتائج النوعية التالية:
    indicators used to monitor chemicals UN المؤشرات المستخدمة لرصد المواد الكيميائية
    Indeed, sex disaggregated data was lacking even in some of the indicators used by many MDGs. UN والواقع أن تلك البيانات غير موجودة حتى في بعض المؤشرات المستخدمة في قياس تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية للألفية.
    It was pointed out that the indicators used to monitor the progress of conference goals needed to be reviewed for their technical validity by the United Nations Statistical Commission, an intergovernmental body. UN ورئي أنه ينبغي للجنة الإحصائية، والهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة أن تعيد النظر في المؤشرات المستخدمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات بغية التثبت من صلاحيتها تقنيا.
    It will be for the debate within the Sub-Commission to demonstrate the value of the indicators employed in this report. UN ومن شأن النقاش الذي سيجري في اللجنة الفرعية أن يبين قيمة المؤشرات المستخدمة في هذا التقرير.
    indicators used to assess the provision of social services should be based on understandable and valid quantitative and qualitative criteria. UN وينبغي أن تستند المؤشرات المستخدمة في تقييم تقديم الخدمات الاجتماعية إلى معايير يمكن فهمها وصحيحة كميا ونوعيا.
    indicators used for assessing the provision of social services should be based on understandable and valid quantitative and qualitative criteria. UN وينبغي أن ترتكز المؤشرات المستخدمة في تقييم توفير الخدمات الاجتماعية الى معايير مفهومة ووجيهة كمﱠا وكيفا.
    (i) Compile a list of all indicators used in the context of conference follow-up and to technically validate them one by one; UN `1 ' أن تجمّع قائمة بجميع المؤشرات المستخدمة في سياق متابعة المؤتمرات وأن تتثبت من صلاحيتها كلا على حدة؛
    indicators used for support areas were reviewed in the context of the preparation and review of the biennial programme plan. UN جرى استعراض المؤشرات المستخدمة في مجالات الدعم في سياق إعداد الخطة البرنامجية لفترة السنتين واستعراضها.
    XII.14 The Advisory Committee notes that the indicators used in the presentation were, overall, of high quality. UN ثاني عشر-14 تنوه اللجنة الاستشارية بأن المؤشرات المستخدمة في العرض البياني على درجة من الجودة.
    indicators used in the resource allocation system UN المؤشرات المستخدمة في نظام تخصيص الموارد
    It was pointed out that the indicators used to monitor the progress of conference goals needed to be reviewed for their technical validity by the United Nations Statistical Commission, an intergovernmental body. UN ورئي أنه ينبغي للجنة الإحصائية، والهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة أن تعيد النظر في المؤشرات المستخدمة لرصد التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات بغية التثبت من صلاحيتها تقنيا.
    Broaden the range of indicators used in partner agreements through revised guidance; and subject performance frameworks to management authorization before agreements are signed UN توسيع نطاق المؤشرات المستخدمة في الاتفاقات مع الشركاء، من خلال توجيهات منقحة.
    indicators used for performance reporting on programme activities UN المؤشرات المستخدمة في تقارير الأداء المتعلقة بأنشطة البرنامج
    All countries seemed to have problems because of the complexity of the indicators used in reporting. UN ويبدو أن جميع البلدان تعاني من مشاكل بسبب تعقد المؤشرات المستخدمة في الإبلاغ.
    Moreover, the selection of indicators used to define fragile States reflects a combination of objective criteria and value judgements. UN كما أن انتقاء المؤشرات المستخدمة في تعريف الدول الهشة يعكس الجمع بين معايير موضوعية وأحكام قيمية.
    This entails the requirement that the expected accomplishments are realistic in terms of the organization's level of ambition, and that the indicators used to measure achievement against the expected accomplishments allow for attribution to UNEP. UN ويترتب على هذا اشتراط أن تكون الإنجازات المتوقعة واقعية من حيث مستوى طموح المنظمة، وأن تتيح المؤشرات المستخدمة لقياس الإنجاز الفعلي مقارنة بالإنجازات المتوقعة إمكانية ردها إلى اليونيب.
    331. The range of indicators used in partner agreements has been broadened with additional indicators. UN 331 - وجرى توسيع نطاق المؤشرات المستخدمة في الاتفاقات مع الشركاء بإضافة مؤشرات أخرى.
    54. Mr. Bahamondes (Canada) said that the process followed by the United Nations to determine whether a country should be included in the least developed category was satisfactory and the indicators employed were appropriate. UN ٥٤ - السيد بهامونديس )كندا(: قال إن اﻹجراء الذي تتبعه اﻷمم المتحدة لتحديد ما إذا كان ينبغي إدراج بلد ما في فئة أقل البلدان نموا إجراء مرض، وأن المؤشرات المستخدمة مناسبة.
    86. Every organization had its own indicators, which sometimes differed greatly from those used by other organizations. UN ٨٦ - ولكل منظمة مؤشراتها الخاصة بها التي قد تختلف في بعض اﻷحيان كثيرا عن المؤشرات المستخدمة في منظمات أخرى.
    It would be useful to know who was responsible for implementing and monitoring the plan and what kind of indicators were used. UN وقالت إنه من المفيد معرفة المسؤول عن تنفيذ الخطة ومتابعتها، وما هو نوع المؤشرات المستخدمة في ذلك.
    Identification of a limited number of commonly used indicators UN خامسا - تعيين عدد محدود من المؤشرات المستخدمة على نحو مشترك
    Another view was that indicators served to judge the performance of developing countries, did not contribute to the elaboration of a comprehensive and coherent set of standards, and fell outside the Working Group's mandate. UN وتقول وجهة نظر أخرى إن المؤشرات المستخدمة لتقييم أداء البلدان النامية لا تساعد في وضع مجموعة من المعايير الشاملة والمتسقة، وإنها تقع خارج نطاق ولاية الفريق العامل.
    The strategy detailed the kind of indicators that would be used to report on the MTSP. UN وتفصل الاستراتيجية نوعية المؤشرات المستخدمة في الإبلاغ عن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد