ويكيبيديا

    "المؤشرات النوعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualitative indicators
        
    • quantitative indicators
        
    • of qualitative
        
    • qualitative indices
        
    In addition, the Board noted an over-reliance on qualitative indicators of achievement and a lack of baselines for quantitative results. UN إضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس الإفراط في الاعتماد على المؤشرات النوعية للإنجازات وعدم وجود خطوط أساس للنتائج الكمية.
    Several colleagues suggested that not just quantitative but also qualitative indicators should be taken into account when evaluating progress. UN واقترح عدة زملاء أنه لا ينبغي مراعاة مجرد المؤشرات الكمية بل أيضا المؤشرات النوعية عند تقييم التقدم.
    She agreed that qualitative indicators must also be utilized. UN وأبدت موافقتها على ضرورة استخدام المؤشرات النوعية بدورها.
    The framework also contains some qualitative indicators on governance and civil and political rights. UN ويتضمن إطار العمل أيضا بعض المؤشرات النوعية بشأن الحكم والحقوق المدنية والسياسية.
    Experience has shown that context-specific systems that mix qualitative and quantitative indicators and political analysis are effective, if highly resource intensive. UN وأثبتت التجربة فعالية نُظم معينة تجمع ما بين المؤشرات النوعية والكمية والتحليل السياسي في حال توفر موارد عالية التركيز.
    While quantitative indicators can measure the achievement of results, qualitative indicators must also be defined to assess behavioural aspects of performance. UN وبينما تستطيع المؤشرات الكمية قياس إنجاز النتائج، فلا بد أيضاً من تحديد المؤشرات النوعية لتقييم الجوانب السلوكية من الأداء.
    However, quantifiable targets were not always possible, and some qualitative indicators might still be necessary in the future. UN واستدركت قائلة إن الأهداف القابلة للقياس ليست دائما ممكنة، وقد تظل بعض المؤشرات النوعية ضرورية في المستقبل.
    qualitative indicators cover information articulated foremost in narrative or categorical forms. UN وتشمل المؤشرات النوعية المعلومات التي يُعبر عنها أساساً في أشكال سردية أو تصنيفية.
    Installation costs formed a complicated parameter, and therefore only qualitative indicators had been estimated. UN وتشكل تكاليف التركيب عنصراً معقداً، وبالتالي لم يتسن تقدير سوى المؤشرات النوعية له.
    5.2. Gender qualitative indicators in Education UN 5-2 المؤشرات النوعية الجنسانية في التعليم
    Because of the nature and preponderance of less tangible qualitative indicators, it is difficult for the Board to judge whether and how the outcomes of the restructuring have been achieved. UN ونظرا لطبيعة ورجحان المؤشرات النوعية الملموسة بدرجة أقل، من الصعب على المجلس أن يحكم على ما إذا كانت تحققت نتائج إعادة الهيكلة وعلى الكيفية التي تم بها ذلك.
    In addition, monitoring and evaluation methods that combine adequate qualitative indicators with more traditional quantitative measures need to be developed to strengthen the assessment of the impact of development programmes and projects on rural women. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب تطوير أساليب الرصد والتقييم التي تجمع بين المؤشرات النوعية الكافية وبين عدد أكبر من التدابير الكمية التقليدية، لتعزيز تقييم أثر برامج ومشاريع التنمية المتعلقة بالمرأة الريفية.
    It asked for additional information on the qualitative indicators being proposed in paragraph 25, and concurred with the observation made in paragraph 24 that it might not be possible to see a point-to-point improvement in the baselines in the short term. UN وطلب معلومات إضافية بشأن المؤشرات النوعية المقترحة في الفقرة ٥٢ ووافق على الملاحظة الواردة في الفقرة ٤٢ ومفادها إمكانية عدم تحقق تحسن في كل حالة على حدة في المدى القصير.
    A limited number of the outcome-level indicators, including qualitative indicators that seek to demonstrate progress in important emerging areas, will require a special investment in data collection and analysis. UN وسيتطلب عدد محدود من مؤشرات مستوى النتائج، بما في ذلك المؤشرات النوعية التي تسعى إلى التدليل على التقدم المحرز في المجالات الناشئة ذات الأهمية، استثمارا خاصا في جمع البيانات وتحليلها.
    (a) (i) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory data on qualitative indicators of sustainable forest management UN (أ) ' 1` النسبة المئوية لبلدان اللجنة القادرة على تقديم بيانات مُرضية عن المؤشرات النوعية للإدارة المستدامة للغابات
    (b) Common methods and units for observing qualitative indicators and their measurement; UN (ب) الأساليب والوحدات المُستخدمة بشكل شائع لرصد المؤشرات النوعية وقياسها؛
    114. It was observed that the use of qualitative indicators may not be possible for activities relating to analysis or activities that aim to promote approaches. UN 114 - ولوحظ أن استخدام المؤشرات النوعية قد لا يكون ممكنا بالنسبة للأنشطة المتصلة بالتحليل أو الأنشطة التي تستهدف تشجيع النهج المتبعة.
    114. It was observed that the use of qualitative indicators may not be possible for activities relating to analysis or activities that aim to promote approaches. UN 114 - ولوحظ أن استخدام المؤشرات النوعية قد لا يكون ممكنا بالنسبة للأنشطة المتصلة بالتحليل أو الأنشطة التي تستهدف تشجيع النهج المتبعة.
    The work will be followed up annually using qualitative and quantitative indicators. UN 13 - وستجري متابعة هذا العمل سنوياً باستخدام المؤشرات النوعية والكمية.
    These include strengthening the inter-comparability of national and regional assessments, the use of qualitative vs. quantitative indicators, and quality control, as follows: UN ولا بد أن تتضمن هذه الجوانب تعزيز قابلية المقارنة فيما بين التقييمات الوطنية والإقليمية، واستخدام المؤشرات النوعية مقابل المؤشرات الكمية، وضبط الجودة على النحو التالي:
    The qualitative indices for the status of women on the labour market are now being enhanced somewhat. UN وفي الوقت الحالي تسجل المؤشرات النوعية الخاصة بمركز المرأة في سوق العمل تحسنا ضئيلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد