ويكيبيديا

    "المؤقت الثاني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • second interim
        
    • II Interim
        
    • second transitional
        
    second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    FCCC/SBI/2009/14 second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    29 March 2005: online publication of the second interim report UN 29 آذار/مارس 2005: إصدار نسخة إلكترونية من التقرير المؤقت الثاني.
    second interim report of 29 March 2005 UN التقرير المؤقت الثاني المؤرخ 29 آذار/مارس 2005
    According to the Oslo II Interim agreement between Israel and the PLO, as well as the United States-signed note for the record, the Palestinians have undertaken to fight terrorist organizations and dismantle their infrastructure. UN ذلك أنه وفقا لاتفاق أوسلو المؤقت الثاني المبرم بين إسرائيل ومنظمة التحرير ووفقا كذلك للمذكرة الرسمية التي وقعت عليها الولايات المتحدة تعهد الفلسطينيون بمحاربة المنظمات اﻹرهابية وتقويض دعائمها.
    In this regard, the author maintains that the second transitional provision of Act No. 28/1994 creates discrimination. UN وفي هذا الصدد، يؤكد صاحب البلاغ أن النص المؤقت الثاني من القانون رقم 28/1994(5) يحدث تمييزاً.
    Council members were informed, in particular, that the Committee had examined the second interim report submitted by the Panel of Experts in July. UN وأُبلغ أعضاء المجلس، بخاصة، أن اللجنة قد درست التقرير المؤقت الثاني الذي قدمه فريق الخبراء في تموز/يوليه.
    Members of the Security Council will keep the situation under close review and will discuss the second interim report of the Secretary-General at the beginning of June. UN وسيبقي أعضاء مجلس اﻷمن الحالة قيد الاستعراض عن كثب كما سيناقشون تقرير اﻷمين العام المؤقت الثاني في مطلع حزيران/يونيه.
    The Commission's second interim report, submitted by the Secretary-General to the Security Council on 5 October 1993, reflected a plan of action based on a 31 July 1994 schedule. UN والتقرير المؤقت الثاني للجنة، الذي قدمه اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١، يعكس خطة عمل على أساس الموعد المقرر وهو ١٣ تموز/ يوليه ٤٩٩١.
    second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي المتعلق بنقل التكنولوجيا
    The second interim report of the GEF is contained in document FCCC/SBI/2009/14. UN ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2009/14 التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية.
    On 7 August, again pursuant to recommendations contained in the second interim report, the Committee agreed to include additional identifiers for two individuals on its consolidated list. UN وفي 7 آب/أغسطس، وثانية عملا بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت الثاني وافقت اللجنة على إدراج عناصر إضافية لتحديد هوية فردين ورد اسمهما في قائمتها الموحدة.
    1. While the first interim report of the Commission of Experts 1/ covered the period from November 1992 to January 1993, the present second interim report covers the period from February to August 1993. UN ١ - غطى التقرير المؤقت اﻷول للجنة الخبراء)١( الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ إلى كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، ويغطي هذا التقرير المؤقت الثاني الفترة الممتدة من شباط/فبراير إلى آب/أغسطس ١٩٩٣.
    116. At the present session, the Subcommission will have before it the second interim report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1995/15). UN ٦١١- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية التقرير المؤقت الثاني للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1995/15).
    3. On 8 April 2005, one week after the publication of the Committee's second interim report, Costa Rica once again raised the matter under items 45 and 55 of the agenda of the General Assembly, stating: UN 3 - وفي 8 نيسان/أبريل 2005، وبعد أسبوع من صدور التقرير المؤقت الثاني للجنة، أثارت كوستاريكا مجددا الموضوع في إطار النظر في البندين 45 و 55 من جدول أعمال الجمعية العامة.
    25. The Executive Board decided to consider the possibility of convening the resumed sixth session once the second interim Director has assumed the post, and also decided that the dates of the subsequent session would be determined after consultation with the members of the Board. UN 25 - قرر المجلس التنفيذي أن ينظر في إمكانية عقد الدورة السادسة المستأنفة بمجرد تولي المدير المؤقت الثاني لمهام منصبه، كما قرر أن تحدد مواعيد الدورة المقبلة بعد التشاور مع أعضاء المجلس.
    FCCC/SBI/2009/14 second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. Note by the secretariat UN FCCC/SBI/2009/14 التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. مذكرة مقدمة من الأمانة
    99. At its forty-seventh session, the Sub-Commission had before it the second interim report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1995/15). UN ٩٩- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين التقرير المؤقت الثاني المقدم من المقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1995/15).
    11. Pursuant to rule 10, paragraph 2, of the rules of procedure, the Commission submitted two interim reports to the Secretary-General, which were approved by the Commission at its third and seventh sessions respectively (S/25274, annex I, and S/26545, annex (hereinafter second interim report)). UN ١١ - وعملا بالفقرة ٢ من المادة ١٠ من النظام الداخلي قدمت اللجنة تقريرين مؤقتين الى اﻷمين العام وافقت عليهما اللجنة في دورتيها الثالثة والسابعة على التوالي. )S/25274، المرفق اﻷول، و S/26545، المرفق )المشار إليه فيما يلي بالتقرير المؤقت الثاني((.
    255. The Commission addressed the question of mass graves in its second interim report of 6 October 1993 (S/26545, annex) and outlined its plans for the continuation of the database study and the exhumation at Ovčara (Sector East Croatia) (see paras. 265-276) and Packračka Poljana (Sector West Croatia) (see paras. 277-284). UN ٥٥٢ - وتناولت اللجنة مسألة المقابر الجماعية في تقريرها المؤقت الثاني المؤرخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )المرفق، S/26545(، وحددت خططها لمواصلة دراسة قاعدة البيانات وإخراج الجثث في أوفتشارا )قطاع شرق كرواتيا( )انظر الفقرات ٢٦٥ - ٢٧٦( وباكاراتش بوليانا )قطاع غربي كرواتيا( )انظر الفقرات ٢٧٧ - ٢٨٤(.
    This point was not just made up for this session; this point, in fact, was presented by our late Prime Minister, Yitzhak Rabin, on 5 October 1995, when he presented the Oslo II Interim Agreement for ratification by Israel's Knesset. UN وهذه النقطة لم تختلق لهذه الدورة؛ فهذه النقطة، في واقع الأمر، عرضها إسحق رابين، رئيس وزرائنا الراحل، في ٥ تشرين الأول/أكتوبر ١٩٩٥، عندما عرض اتفاق أوسلو المؤقت الثاني على الكنيست ليصادق عليه.
    In this respect, the Constitution draws a distinction between Autonomous Communities which accede to self-government by the ordinary procedures of article 146 on the one hand, and those which obtain their Statute by the extraordinary procedures of article 151 and the second transitional provision on the other. UN ويفرﱢق الدستور، في هذا الصدد، بين اﻷقاليم التي تحصل على استقلالها الذاتي عن طريق اﻹجراء العادي المنصوص عليه في المادة ٦٤١، وتلك التي تحصل عليه عن طريق اﻹجراء الاستثنائي المنصوص عليه في المادة ١٥١ وفي الحكم المؤقت الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد