The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
Three of the workshops will focus on standardization of the taxonomy of fauna associated with polymetallic nodules in the Area. | UN | وستركز ثلاثة من حلقات العمل على توحيد تصنيف الكائنات الحيوانية المرتبطة بالعقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة. |
English Page Consideration of the draft regulations for prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area | UN | النظر في مشروع نظام بشأن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة واستكشافها |
60. Mr. Smylie (World Conference of Religions for Peace) said that for more than 30 years the interfaith community had come together in various configurations to advocate both an end to war and an end to the weapons and systems with which wars were fought. | UN | 60 - السيد سميلي (المؤتمر العالمي للأديان من أجل السلام): قال إن الجماعة المؤلفة من عدة معتقدات اجتمعت معا منذ أكثر من 30 سنة بمختلف التشكيلات للدعوة إلى وضع حد للحروب، والقضاء على الأسلحة والنظم المستعملة في القتال. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة اﻷولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
The objective of this first set of Regulations is to provide for prospecting and exploration for polymetallic nodules. | UN | وهدف هذه المجموعة الأولى من المواد هو الترتيب للتنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها. |
An area of 47,200 square kilometres was surveyed and a total of 61.9 kg of polymetallic nodules were reported to be collected. | UN | وجرى مسح منطقة مساحتها 200 47 كيلومتر مربع، وأفيد بجمع ما مجموعه 61.9 كغ من العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
CARICOM is pleased at the considerable progress achieved by the Authority over the past two years, towards the finalization of the draft on prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the Area. | UN | ومما يسرّ الجماعة الكاريبية التقدم الكبير المحرز من قِبل السلطة خلال السنتين الماضيتين صوب وضع اللمسات الأخيرة على مشروع التنقيب عن الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة. |
The sediment transported to the surface with the stream of polymetallic nodules may be discharged into the ocean together with nodule fines. | UN | والرواسب المنقولة إلى السطح مع مجرى العقيدات المؤلفة من عدة معادن يمكن تصريفها في المحيط مع دقائق العقيدات. |
Whether these assumptions are also valid for polymetallic sulphides and cobalt crusts is an issue which needs consideration. | UN | وينبغي النظر في مسألة ما إذا كانت هذه الفرضيات أيضا تنطبق على الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وعلى طبقات الكوبالت. |
Clearly, this would not be the case with polymetallic sulphides and cobalt crusts. | UN | ومن الواضح أن الأمر لن يكون كذلك فيما يتعلق بالكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن وطبقات الكوبالت. |
Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area | UN | توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة |
The sediment transported to the surface with the stream of polymetallic nodules may be discharged into the ocean together with nodule fines. | UN | والرواسب المنقولة إلى السطح مع مجرى العقيدات المؤلفة من عدة معادن يمكن تصريفها في المحيط مع دقائق العقيدات. |
polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. | UN | وتترسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن عادة من مياه البحار بمعدلات بطيئة على مدى ملايين السنين وتنمو في المناطق الغورية ﻷحواض المحيطات في العام. |
Like polymetallic nodules, cobalt-rich crusts are precipitated from seawater. | UN | وتترسب القشور الغنية بالكوبالت من مياه البحار مثل العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
The geographical information system capacity of the database will make it possible to produce listings, graphs and maps, including abundance maps of polymetallic nodules. | UN | وستمكن سعة قاعدة البيانات المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية من إنتاج قوائم ورسوم وخرائط، تتضمن خرائط عن وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Decision of the Assembly relating to the regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area | UN | مقرر الجمعية بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة |
Approves the Regulations on Prospecting and Exploration for polymetallic Nodules in the Area, as contained in the annex to the present document. | UN | توافق على نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، بالصيغة الواردة في مرفق هذه الوثيقة. |
60. Mr. Smylie (World Conference of Religions for Peace) said that for more than 30 years the interfaith community had come together in various configurations to advocate both an end to war and an end to the weapons and systems with which wars were fought. | UN | 60 - السيد سميلي (المؤتمر العالمي للأديان من أجل السلام): قال إن الجماعة المؤلفة من عدة معتقدات اجتمعت معا منذ أكثر من 30 سنة بمختلف التشكيلات للدعوة إلى وضع حد للحروب، والقضاء على الأسلحة والنظم المستعملة في القتال. |