ويكيبيديا

    "المؤيدين للاستقلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pro-independence
        
    • proindependence
        
    It recorded a substantial score in the North and the Loyalty Islands among the pro-independence electorate. UN وقد حصل في مقاطعة الشمال وفي مقاطعة جزر لويالتي على عدد لا يستهان به من أصوات الناخبين المؤيدين للاستقلال.
    Most of the pro-independence leaders have fled from Dili or gone into hiding. UN وقد هرب معظم القادة المؤيدين للاستقلال من ديلي أو اختبأوا.
    This is largely attributable to the inability of the pro-independence representatives to participate freely owing to the physical threats posed by the armed militias. UN ويعود سبب ذلك بشكل كبير إلى عجز الممثلين المؤيدين للاستقلال عن المشاركة بحرية بسبب التهديدات التي توجهها لهم المليشيات المسلحة باﻹيذاء البدني.
    Reports indicate that the incident occurred when Indonesian intelligence agents following the envoys’ convoy fired at a crowd of pro-independence demonstrators who had attacked their car, pelting it with rocks. UN وتشير التقارير إلى أن الحادث وقع عندما قام أفراد المخابرات اﻹندونيسية المرافقين لركب المبعوثين بإطلاق النار على حشد من المتظاهرين المؤيدين للاستقلال الذين هاجموا سيارتهم، ورشقوها بالحجارة.
    34. Mr. Calero (Socialist Workers Party) condemned the United States Government's use of Federal Grand jury investigations to fabricate charges against proindependence activists and workers. UN 34 - السيد كاليرو (حزب العمال الاشتراكيين): أعرب عن إدانته اتخاذ حكومة الولايات المتحدة التحقيقات التي تجريها هيئة المحلفين العليا الاتحادية وسيلة لتلفيق التهم ضد الناشطين والعمال المؤيدين للاستقلال.
    20. However, after this announcement militia groups and elements of the Indonesian security forces unleashed a wave of violence in which pro-independence supporters were terrorized and killed. UN ٢٠ - ومع ذلك وبعد هذا اﻹعلان، شنت جماعات الميلشيا وعناصر من قوات اﻷمن اﻹندونيسية موجة من العنف جرى فيها ترهيب وقتل المؤيدين للاستقلال.
    pro-independence Timorese, church leaders, teachers and CNRT activists were deliberately identified, hunted down and extrajudicially killed. UN وقد جرى تحديد اﻷشخاص التيموريين المؤيدين للاستقلال والقيادات الكنسية والمعلمين واﻷعضاء الحركيين في المجلس الوطني للمقاومة التيمورية الشرقية، بحيث تمت مطاردتهم وقتلهم خارج القضاء.
    Similarly, the process of reconciliation between East Timorese leaders has moved forward, with pro-autonomy leaders having recently met with Xanana Gusmão and other pro-independence leaders in Jakarta and the Dare II process showing promising signs. UN وبالمثل، قطعت عملية المصالحة بين زعماء تيمور الشرقية أشواطا إلى اﻷمام. ومن بين العلامات الواعدة التقاء القادة المؤيدين للحكم الذاتي مع السيد خانانا غوسماو والزعماء اﻵخرين المؤيدين للاستقلال في جاكارتا مؤخرا، وعقد اجتماع المصالحة الثانـي في داري.
    I welcome the agreement to end hostilities signed in Jakarta on 18 June between pro-independence and pro-integration leaders under the auspices of the Commission on Peace and Stability. UN وأرحب بالاتفاق على إنهاء الأعمال القتالية الذي وقع في جاكارتا في 18 حزيران/يونيه بين الزعماء المؤيدين للاستقلال والزعماء المؤيدين للاندماج تحت رعاية اللجنة المعنية بالسلام والاستقرار.
    Another former militia member told the Special Rapporteur at the Force Detention Centre that he had received money from his militia leader, in the presence of a TNI officer, and been ordered to kill nine pro-independence sympathizers. UN وقال عضو آخر سابق في قوات الميلشيا للمقررة الخاصة إنه تلقى في مركز الاحتجاز التابع للقوات مبالغ مالية من قائد قوات الميلشيا التي يتبعها، في حضور ضابط من القوات المسلحة اﻹندونيسية، وأصدر إليه اﻷوامر بقتل تسعة أشخاص من المؤيدين للاستقلال.
    The fact that the island was under the jurisdiction of the United States for customs purposes made it easy for traffickers to use Puerto Rico to send drugs to the mainland; to guarantee their filthy trade they corrupted legislators who both supported statehood and persecuted pro-independence activists. UN إن خضوع الجزيرة لاختصاص الولايات المتحدة فيما يتعلق بأغراض الجمارك سهّل على المتجرين بالمخدرات استخدام بورتوريكو في إرسال المخدرات إلى البر الرئيسي؛ ولضمان تجارتهم القذرة أفسدوا المشرّعين الذين يؤيدون مركز الولاية ويضطهدون الناشطين المؤيدين للاستقلال.
    72. Several pro-independence speakers pointed out that it would be unreasonable to think that the list of voters for the referendum could be established according to the present system. UN ٧٢ - وأشار العديد من المتكلمين المؤيدين للاستقلال إلى أنه من غير المعقول التفكير في وضع قائمة بالناخبين للاستفتاء وفقًا للنظام الحالي.
    17. Press reports 24/ in February 1995 indicated that in that month several so-called " Ninja gangs " , which were allegedly operating with the connivance of the Indonesian military, had attacked and burned residences of many pro-independence East Timorese. UN ١٧ - وذكرت التقارير الصحفية)٢٤( في شباط/فبراير ١٩٩٥ أن كثيرا من المجموعات المسماة ﺑ " عصابات النينجا " ، التي زعم بأنها تعمل بالتواطؤ مع الجيش اﻹندونيسي هاجمت في هذا الشهر وأحرقت مساكن كثيرين من أبناء تيمور الشرقية المؤيدين للاستقلال.
    23. Despite repeated assurances that measures would be taken by the Indonesian authorities to ensure security in East Timor and curtail the illegal activities of the armed militias, I regret to inform the Security Council that credible reports continue to be received of political violence, including intimidation and killings, by armed militias against unarmed pro-independence civilians. UN ٢٣ - ورغم التأكيدات المتكررة للسلطات اﻹندونيسية بأنها ستتخذ تدابير لكفالة اﻷمن في تيمور الشرقية والحد من اﻷنشطة غير المشروعة التي تقوم بها الميليشيات المسلحة، فإنه يؤسفني أن أبلغ مجلس اﻷمن بأنه لا تزال ترد لنا تقارير ذات مصداقية عن وقوع عنف سياسي، بما في ذلك أعمال تخويف وقتل، من قبل تلك الميليشيات المسلحة ضد المدنيين العزل المؤيدين للاستقلال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد