2. Uncertainties in risk estimates for cancer due to exposure to ionizing radiation | UN | حسابات اللايقين في تقديرات مخاطر الإصابة بالسرطان بسبب التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة |
The Committee also discussed a substantive scientific document that represented an extensive review of the effects of exposure to ionizing radiation during childhood. | UN | 7- وناقشت اللجنة أيضاً وثيقة علمية جوهرية تمثل استعراضا شاملا لآثار التعرّض للإشعاعات المؤيِّنة في الطفولة. |
Cancers potentially induced by exposure to ionizing radiation at young ages may occur within a few years, but also decades later. | UN | والأمراض السرطانية التي يمكن أن تنجم عن التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة في سنوات العمر المبكرة قد تحدث في غضون سنوات قليلة، بيد أنها قد تحدث أيضاً بعد عقود. |
However, differing estimates of radiation risks from low-dose exposures frequently give rise to controversy about the safe use of radionuclides and ionizing radiation in society. | UN | غير أنَّ الاختلاف في تقدير حجم المخاطر الإشعاعية الناتجة عن التعرُّض لجرعات منخفضة كثيرا ما يثير الخلاف حول أمان استخدام النويدات المشعة والإشعاعات المؤيِّنة في المجتمع. |
In order to provide a more rational basis for expressing radiation risk, the Committee has reviewed the state of science on analysing uncertainties in estimates of risks due to exposure to ionizing radiation. | UN | وسعيا لتوفير أساس أكثر عقلانية للتعبير عن المخاطر الإشعاعية، استعرضت اللجنة أحدث ما وصلت إليه الدراسات العلمية في تحليل أوجه اللايقين في تقديرات المخاطر الراجعة إلى التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة. |
Regulations pertaining to control of sources of ionizing radiation | UN | - اللوائح المتعلقة بمراقبة مصادر الإشعاعات المؤيِّنة: |
The Committee discussed substantive documents on the attribution of health effects to different levels of exposure to ionizing radiation, and on uncertainties in risk estimates for cancer due to exposure to ionizing radiation. | UN | 4- ناقشت اللجنة وثيقتين فنيتين أُعدّتا عن عزو الآثار الصحية إلى مستويات مختلفة من التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة وعن أوجه اللايقين في تقديرات مخاطر الإصابة بالسرطان من جراء التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة. |
25. The Committee has addressed the attribution of health effects to different levels of exposure to ionizing radiation, and has reached the following conclusions: | UN | 25- وعالجت اللجنة مسألة عزو الآثار الصحية إلى مستويات مختلفة من التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة وتوصلت إلى الاستنتاجات التالية: |
Pursuant to article 46 of the Act on ionizing Radiation Protection and the Safety of ionizing Radiation Sources, inspectional supervision over provisions of that Act and regulations enacted on the basis thereof shall be implemented by sanitary inspectors and border sanitary inspectors from the ministry responsible for health. | UN | وعملا بالمادة 46 من قانون الحماية من الإشعاعات المؤيِّنة وأمان المصادر الإشعاعية المؤيِّنة، فإن عملية الإشراف الرقابي على أحكام القانون والأنظمة المذكورة التي سُنَّت على أساسه سيتولى الاضطلاع بها مفتشو الصحة، ومفتشو الصحة على الحدود التابعون للوزارة المسؤولة عن الصحة. |
The most important health effect is on mental and social well-being, related to the enormous impact of the earthquake, tsunami and nuclear accident, and the fear and stigma related to the perceived risk of exposure to ionizing radiation. | UN | أمَّا الأثر الصحي الأهم فهو ذلك الذي لحق بالرفاه الذهني والاجتماعي من جرّاء الأثر الهائل للزلزال والتسونامي والحادث النووي والخوف والوصم المتعلقين بالخطر المتصوَّر الذي ينطوي عليه التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة. |
The Committee recognizes that continued research is needed to identify the full scope and expression of the differences in effects, mechanisms and risk from exposure to ionizing radiation for children and for adults. | UN | 48- وتسلِّم اللجنة بأنَّ الأمر يحتاج إلى بحوث مستمرة لتحديد كامل نطاق ومظاهر الاختلافات في الآثار والآليات والمخاطر الناجمة عن التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة في صفوف الأطفال وفي صفوف البالغين. |
The Committee considered that its strategic objective for the period 2014-2019 was to increase awareness and deepen understanding among decision makers, the scientific community and civil society with regard to levels of exposure to ionizing radiation and the related health and environmental effects as a sound basis for informed decision-making on radiation-related issues. | UN | 15- واعتبرت اللجنة أنَّ هدفها الاستراتيجي للفترة 2014-2019 هو زيادة الوعي وتعميق الفهم لدى متخذي القرارات والأوساط العلمية والمجتمع المدني بشأن مستويات التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة وما يتصل بها من آثار صحية وبيئية كأساس سليم لاتخاذ القرار عن بيِّنة في المسائل المتصلة بالإشعاعات. |
26. Cancer risks from ionizing radiation are better understood than those from other carcinogens, largely because it is possible to quantify exposures and doses. | UN | 26- إنَّ مخاطر الإصابة بالسرطان من جراء الإشعاعات المؤيِّنة مفهومة بصورة أفضل من مخاطر الإصابة به من سائر المسرطنات، ومرجع هذا إلى حد بعيد هو إمكانية القيام بتحديد كمي لمستويات التعرُّض ومقدار الجرعات. |
The Committee acknowledged that the scientific review had continued to advance. However, it stressed that the review needed to be aligned with the criteria for good-quality epidemiological studies set out in its 2006 report on the effects of ionizing radiation. | UN | وسلَّمت اللجنة بأنَّ عملية الاستعراض العلمي في هذا الشأن ظلَّت تحرز تقدُّماً، ولكنَّها أكَّدت على ضرورة مواءمة هذا الاستعراض مع معايير الدراسات الوبائية الرفيعة المستوى المحدَّدة في تقريرها لعام 2006 بشأن آثار الإشعاعات المؤيِّنة.() |
In addition, in accordance with the provisions of the Act to Give Effect to Article 27 of the Constitution, concerning Nuclear Materials, and the General Regulations on Radiological Safety (article 160), minors under age 18 may not be assigned to work involving exposure to ionizing radiations, | UN | وبالإضافة إلى ذلك ووفقاً لأحكام قانون تنفيذ المادة 27 من الدستور، بشأن المواد النووية، واللوائح العامة بشأن السلامة الإشعاعية (المادة 160) لا يجوز تكليف الأحداث تحت سن 18 بعمل ينطوي على التعرُّض للإشعاعات المؤيِّنة. |
On the basis of article 16 of the Ordinance on the Register of Activities, Requirements and the Manner of Issuing and the Validity of Licences for Work with Sources of ionizing Radiation and the Use of Sources of ionizing Radiation (Official Gazette No. 125/06), legal and natural persons shall submit a request for a permit for export to the State Institute for Radiation Protection. | UN | واستنادا إلى المادة 16 من التشريع المتعلق بتسجيل أنشطة ومتطلبات وطرائق إصدار وصلاحية تراخيص معالجة المصادر الإشعاعية المؤيِّنة، واستخدام المصادر الإشعاعية المؤيِّنة (الجريدة الرسمية، العدد 125/06)، يجب على الشخصيات الاعتبارية والطبيعية تقديم طلب إلى المعهد الحكومي للحماية من الإشعاع بغرض الحصول على تصريح بالتصدير. |
Since the establishment of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation by the General Assembly in its resolution 913 (X) of 3 December 1955, the mandate of the Committee has been to undertake broad assessments of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment. In pursuit of its mandate, the Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to radiation. | UN | 1- تتمثّل ولاية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرّي، منذ أن أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 913 (د-10) المؤرّخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955، في إجراء تقييمات واسعة النطاق لمصادر الإشعاعات المؤيِّنة وآثارها على صحة الإنسان وعلى البيئة.() وعملاً بهذه الولاية، تستعرض اللجنة وتقيّم بدقّة حالات التعرُّض للإشعاع على الصعيدين العالمي والإقليمي. |
The Committee identified its thematic priorities for the period: (a) the global impact of energy production (including follow-up of the radiological consequences of the 2011 accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station) and of the rapidly expanding use of ionizing radiation in medical diagnosis and treatment; and (b) radiation effects at low doses and low dose rates. | UN | 16- وحدّدت اللجنة أولوياتها المواضيعية للفترة كما يلي: (أ) الأثر العالمي لإنتاج الطاقة (بما في ذلك متابعة الآثار الإشعاعية لحادث محطة فوكوشيما-داييشي للقوى النووية) واستخدام الإشعاعات المؤيِّنة على نحو سريع الانتشار في التشخيص والعلاج الطبي؛ و(ب) آثار الإشعاعات الناجمة عن الجرعات المنخفضة والجرعات ذات المعدلات المنخفضة. |
Since the establishment of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation by the General Assembly in its resolution 913 (X) of 3 December 1955, the mandate of the Committee has been to undertake broad assessments of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment. In pursuit of its mandate, the Committee thoroughly reviews and evaluates global and regional exposures to radiation. | UN | 1- تتمثَّل ولاية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذرِّي، منذ أنْ أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 913 (د-10) المؤرَّخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955، في إجراء تقييمات واسعة النطاق لمصادر الإشعاعات المؤيِّنة وآثارها على صحة الإنسان وعلى البيئة.() وعملاً بهذه الولاية، تستعرض اللجنة وتقيِّم بدقَّة حالات التعرُّض للإشعاع على الصعيدين العالمي والإقليمي. |