ويكيبيديا

    "الماء وخدمات الصرف الصحي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • water and sanitation
        
    My country supports any international effort to give full recognition to the universal right to water and sanitation. UN وما انفك بلدي يدعم الجهد الدولي الرامي إلى الاعتراف التام بالحق العالمي في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    Groups of States have also declared their recognition of the right to water and sanitation in other forums. UN وأعلنت مجموعات من الدول اعترافها، أيضاً، في محافل أخرى بالحق في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    However, the general comment is focused on the right to water and, notably, not the right to water and sanitation. UN بيد أن التعليق العام يركز على الحق في الماء وليس، كما يلاحظ، على الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    Access to water and sanitation is a particularly acute problem in the urban environment, where rapid population growth in cities in the developing world is putting additional pressure on infrastructure and services. UN فالحصول على الماء وخدمات الصرف الصحي يمثل مشكلة حادة جدا في البيئة الحضرية، حيث أن الزيادة السريعة في النمو السكاني في مدن العالم النامي تفرض ضغطا إضافيا على الهياكل الأساسية والخدمات.
    Switzerland, along with several other countries, supports the Joint Monitoring Programme in this task, which will enable us to monitor the progress made in the area of access to water and sanitation from a human rights perspective. UN وتدعم سويسرا، بالتكاتف مع عدد من البلدان الأخرى، برنامج الرصد المشترك في هذا المسعى، الذي سيمكننا من رصد التقدم المحرز في مجال الحصول على الماء وخدمات الصرف الصحي من زاوية حقوق الإنسان.
    We reaffirm that the human right to water and sanitation is set out in existing human rights treaties and therefore entails legally binding obligations. UN ونؤكد من جديد على أن الحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي منصوص عليه في معاهدات حقوق الإنسان السارية وبالتالي فإنه ينطوي على واجبات ملزمة قانونا.
    33. Sanitation has also been linked with the right to water, with nowcommon reference to the right to water and sanitation. UN 33- ارتبطت خدمات الصرف الصحي أيضاً بالحق في الماء، مع إشارة أصبحت معتادة الآن إلى الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    The connection between water and sanitation is clear: without proper sanitation, human excreta contaminate drinking water sources, affecting water quality and leading to disastrous health consequences. UN والربط بين الماء وخدمات الصرف الصحي أمر جلي: فبدون مرافق صحية ملائمة، ستلوث المواد البرازية للإنسان مصادر مياه الشرب، وتؤثر على نوعية المياه، وتؤدي إلى نتائج صحية كارثية.
    To minimize the burden on poor households, payment schemes can spread repayment of investment costs over time, for example by adding them to the monthly water and sanitation utility bills. UN وللتخفيف من العبء على الأسر المعيشية الفقيرة، يمكن دفع تكاليف ذلك الاستثمار أقساطا خلال مدة من الزمن، بإضافة تلك التكاليف مثلا على فواتير الماء وخدمات الصرف الصحي الشهرية.
    37. JS7 referred to UPR accepted recommendation on the right to water and sanitation. UN 37- وأشارت الورقة المشتركة 7 إلى توصية الاستعراض الدوري الشامل المقبولة والمتعلقة بالحق في الحصول على الماء وخدمات الصرف الصحي.
    Priority is given to enhance the social role of women, their equal participation in political decision-making and economic security, focusing on access to water and sanitation, food security, economic opportunities and the financial markets. UN وتعطى الأولوية لتعزيز دور المرأة الاجتماعي، ومشاركتها على قدم المساواة مع الرجل في اتخاذ القرارات السياسية وتحقيق الأمن الاقتصادي، بالتركيز على إمكانية الحصول على الماء وخدمات الصرف الصحي والأمن الغذائي والفرص الاقتصادية والوصول إلى الأسواق المالية.
    65. Ghana welcomed the measures taken to improve care and respect for the elderly and improve access to water and sanitation by all. UN 65- ورحبت غانا بالتدابير المتخذة لتحسين الرعاية والاحترام المقدَمين للمسنين وتحسين حصول الجميع على الماء وخدمات الصرف الصحي.
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Informal informal consultations on the draft resolution entitled A/C.3/68/L.34, " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.34 المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Informal informal consultations on draft resolution A/C.3/68/L.34, entitled " The human right to water and sanitation " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegations of Germany and Spain) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.34 المعنون " حق الإنسان في الماء وخدمات الصرف الصحي " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا إسبانيا وألمانيا)
    Ms. Hussain (Maldives): The Maldives welcomes the convening of this very important debate on the right to water and sanitation. UN السيدة حسين (ملديف) (تكلمت بالإنكليزية): ترحب جزر الملديف بعقد هذه المناقشة الهامة جدا بشأن الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي.
    Almost 50 per cent of all people in developing countries are suffering at any given time from a health problem caused by a lack of water and sanitation. UN ويعاني زهاء 50 في المائة من مجموع سكان البلدان النامية، في وقت من الأوقات، من مشاكل صحية يسببها الافتقار إلى الماء وخدمات الصرف الصحي().
    It is estimated that lack of access to water and sanitation results in 443 million lost school days each year because of waterrelated illnesses. UN وتفيد التقديرات بأن الافتقار إلى إمكانية الحصول على الماء وخدمات الصرف الصحي يؤدي إلى فقدان 443 مليون يوم دراسي سنوياً بسبب الإصابة بأمراض لها صلة بالماء().
    The Maldives welcomed the adoption of resolution 64/292 and Human Rights Council resolution 15/9, which recognize the human right to water and sanitation and reaffirm, inter alia, that the human right to water and sanitation is derived from the right to an adequate standard of living and inextricably linked to the highest attainable standard of physical and mental health, as well as the right to life and human dignity. UN لقد رحبت ملديف باعتماد قرار الجمعية العامة 64/292 وقرار مجلس حقوق الإنسان 15/9، اللذين يعترفان بالحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي ويؤكدان، من بين ما يؤكدان عليه، على أن الحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي مستمد من الحق في مستوى معيشة لائق ومرتبط ارتباطا لا ينفصم بأعلى معايير الصحة البدنية والعقلية التي يمكن تحقيقها، فضلا عن الحق في الحياة والكرامة الإنسانية.
    Mr. Loulichki (Morocco) (spoke in French): I would like at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important meeting on the critical issue of the right to water and sanitation, which is a major challenge to the international community. UN السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع المكرس لمسألة حاسمة الأهمية هي مسألة الحق في الماء وخدمات الصرف الصحي التي تعتبر تحديا كبيرا للمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد