About 16,000 assignments were conducted on average yearly, a growth of 62 per cent over the previous biennium. | UN | وتم تنفيذ حوالي 000 ١٦ تكليف في المتوسط سنويا، وهو ما يمثل نموا بنسبة ٦٢ في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
IAPSO handled $71.3 million in 1998 and $66.5 million in 1999. This represents an increase of 15 per cent over the previous biennium. | UN | فقد تعامل المكتب بمبلغ 71.3 مليون دولار في عام 1998 و 66.5 مليون دولار في عام 1999، أي بزيادة قدرها 15 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
V.1 The overall resources requested by the Secretary-General before recosting, amount to $395,960,800, representing an increase of $3,277,100, or 0.8 per cent, over the previous biennium. | UN | خامسا - 1 تبلغ الموارد الإجمالية التي يطلبها الأمين العام، قبل إعادة تقدير التكاليف، 800 960 395 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 100 277 3 دولار، أي بنسبة 0.8 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
The total cumulative amount of resources invested in ongoing projects was USD 18.2 billion, which represents a decrease of 35 per cent from the previous biennium. | UN | وبلغ الإجمالي التراكمي للموارد المستثمرة في المشاريع الجارية 18.2 مليار دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً بنسبة 35 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
The balance increased by $356.5 million (up 40.2 per cent) from the previous biennium. | UN | وازداد الرصيد بما يعادل 356.5 مليون دولار (ارتفع بنسبة 40.2 في المائة) عن فترة السنتين السابقة. |
30. Total income received amounted to $83.1 million in 1996–1997, i.e., an increase of 21.4 per cent over the prior biennium. | UN | ٣٠ - وبلغ حجم اﻹيرادات اﻹجمالية المتلقاة ٨٣,١ مليون دولار في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بزيادة بنسبة ٢١,٤ في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
This represented a decrease of 27 per cent from the prior biennium. | UN | وهذا يمثل نقصانا قدره 27 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
80. The Advisory Committee thought that the increase of over 29 per cent over the previous biennium in the estimated requirements for consultants and experts was high but had not recommended a reduction. | UN | ٨٠ - وذكرت أن اللجنة الاستشارية أعربت عن اعتقادها بأن الزيادة البالغة أكثر من ٢٩ في المائة عن فترة السنتين السابقة في الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين والخبراء مرتفعة لكنها لم توص بتخفيض ما. |
Statement III shows that UNFCCC had $19.6 million in cash and term deposits at the end of the biennium, an increase of 10 per cent over the previous biennium. | UN | 30- يشير البيان الثالث إلى أن الاتفاقية الإطارية كانت لديها مبالغ نقدية وودائع بمقدار 19.6 مليون دولار عند نهاية فترة السنتين، ويمثل ذلك زيادة بنسبة 10 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
141. In the biennium 2002-2003, UNICEF spent over $160 million for consultants, an increase of 24 per cent over the previous biennium. | UN | 141- وفي فترة السنتين 2002-2003، أنفقت اليونيسيف ما يزيد عن 160 مليون دولار على استخدام مستشارين، بزيادة 24 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
13. Total expenditure for the biennium ended 31 December 2003 was $284.3 million for regular budget expenditure, an increase of 36 per cent over the previous biennium. | UN | 13 - وقد صل مجموع النفقات من موارد الميزانية العادية في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 284.3 مليون دولار، بزيادة قدرها 36 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
Direct and indirect investments in developing countries amounted to $5.9 billion as at 31 December 2011, an increase of 14.3 per cent over the previous biennium. | UN | وبلغ حجم الاستثمارات المباشرة وغير المباشرة في البلدان النامية 5.9 بلايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أي زاد بنسبة 14.3 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
In the biennium ended 31 December 2011, the Commission made payments of $6.2 billion, an increase of 30 per cent over the previous biennium (2008-2009: $4.7 billion). | UN | وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدمت اللجنة مدفوعات بمبلغ قدره 6.2 بلايين دولار، بزيادة قدرها 30 في المائة عن فترة السنتين السابقة (4.7 بلايين دولار في الفترة 2008-2009). |
12. As noted in paragraph 7 and table 2 of the report (A/64/98), the number of recommendations made by the Board decreased by 22 per cent over the previous biennium. | UN | 12 - وكما أُشير في الفقرة 7 والجدول 2 من التقرير (A/64/98)، انخفض عدد التوصيات التي أصدرها المجلس بنسبة 22 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
I.4. As indicated in table 1.11 of the proposed programme budget, the estimate for the United Nations Board of Auditors (including its secretariat) amounts to $3,616,800 before recosting, representing a growth of 2.9 per cent over the previous biennium. | UN | أولا - ٤ وكما هو مبيﱠن في الجدول أولا - ١١ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يصل التقرير المتعلق بمجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة )بما في ذلك أمانته( الى مبلغ ٨٠٠ ٦١٦ ٣ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يمثل نموا بنسبة ٢,٩ في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
The Advisory Committee notes from table 1.8 of the proposed programme budget that resources estimated for the Advisory Committee, including its secretariat, amount to $4,917,500 before recosting, reflecting an increase of 3.7 per cent over the previous biennium. | UN | أولا - ٠١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الموارد المقدرة للجنة الاستشارية بما في ذلك أمانتها تبلغ ٠٠٥ ٧١٩ ٤ دولار )قبل إعادة حساب التكاليف( بما يعكس زيادة بنسبة ٧,٣ في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
352. As at 31 December 2007, accounts receivable of extrabudgetary funds amounted to $2.13 million, a significant increase of 32.4 per cent from the previous biennium. | UN | 352 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وصلت المبالغ المستحقة القبض من الاعتمادات الخارجة عن الميزانية 2.13 مليون دولار، مما يمثل زيادة كبيرة قدرها 32.4 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
52. UNICEF unliquidated obligations amounted to $173.2 million as at 31 December 2001, a decrease of 10 per cent from the previous biennium. | UN | 52 - بلغت التزامات اليونيسيف غير المصفاة 173.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، أي بانخفاض قدره 10 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
100. The total net proceeds from private sector fund-raising for 2002-2003 were $503.7 million, an increase of 61 per cent from the previous biennium. | UN | 100 - بلــــغ صافي مجمــــوع حصائــــل جمـــع الأموال من القطاع الخاص في الفترة 2002-2003، 503.7 مليون دولار، أي بزيادة 61 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
The number of benefits in payment (55,140) had also increased, by 5 per cent, and the biennial payroll for benefits in payment amounted to $2.7 billion, representing an increase of 14.9 per cent over the prior biennium. | UN | وازداد أيضا عدد الاستحقاقات المدفوعة (140 55) بنسبة 5 في المائة، ووصلت المبالغ المستحقة التي دفعت في فترة السنتين 2.7 بليون دولار، ما يمثل زيادة قدرها 14.9 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |
The number of benefits in payment (52,496) had also increased, by 6.2 per cent, and the biennial payroll for benefits in payment amounted to $2.4 billion, representing an increase of 12.5 per cent over the prior biennium. | UN | وازداد أيضا عدد الاستحقاقات الجاري دفعها (496 52) بنسبة 6.2 في المائة، وبلغ الأجر الداخل في حساب الاستحقاقات الجاري دفعها في فترة السنتين 2.4 بليون دولار، مما يمثل زيادة قدرها 12.5 في المائة عن فترة السنتين السابقة. |