An estimated 650,000 persons are internally displaced, of whom 40 per cent are in the Jaffna Peninsula and 40 per cent in the Vanni region. | UN | ويقدَّر عدد المشردين داخليا ب000 650 شخص، يوجد 40 في المائة منهم في شبه جزيرة جافنة و40 في المائة في منطقة فاني. |
Regionally, the prevalence of anaemia among pregnant women was 56 per cent in the Dhahira region and 52 per cent in the Muscat region. | UN | وعلى مستوى المناطق، كانت نسبة انتشار فقر الدم بين الحوامل 56 في المائة في منطقة ظهيرة و 52 في المائة في منطقة مسقط. |
Across regions, prevalence ranged between 1.1 per cent in Banjul and 2.9 per cent in the Lower River Region. | UN | وتراوح انتشار الفيروس في جميع المناطق بين 1.1 في المائة في بانجول و 2.9 في المائة في منطقة أسفل النهر. |
GDP is estimated to have declined by 0.5 per cent in the euro area in 2012, with a further drop by 0.3 per cent expected in 2013. | UN | إذ تشير التقديرات إلى أن الناتج المحلي الإجمالي قد انخفض بنسبة 0.5 في المائة في منطقة اليورو في عام 2012، ويُتَوَقَّع أن ينخفض أكثر بنسبة 0.3 في المائة في عام 2013. |
However, in the six geopolitical zones of Nigeria, this age group has the highest rate of 9.7 percent in the North Central region. | UN | ومع ذلك ففي المناطق الجيوبوليتيكية الست من نيجيريا، يسود بين هذه المجموعة العمرية أكبر معدل بنسبة 9.7 في المائة في منطقة الشمال الوسطى. |
In all, 37 per cent of the foreigners resident in Belgium live in Flanders, 35 per cent in the Walloon Region and 28 per cent in the Brussels-Capital Region. | UN | ويعيش 37 في المائة من الأجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة فلندرا، و35 في المائة في منطقة والونيا، و28 في المائة في منطقة العاصمة بروكسل. |
In early 2014 the youth unemployment rate was 23.5 per cent in the eurozone and 21.9 per cent in other areas of the European Union. | UN | وفي أوائل عام 2014، بلغ معدل البطالة بين الشباب 23.5 في المائة في منطقة اليورو و 21.9 في المائة في المناطق الأخرى من الاتحاد الأوروبي. |
It is 16 per cent in urban areas and 32 per cent in the countryside; it is 55 per cent in Savanes region, as compared with 15 per cent in Lomé. | UN | وقد صلت إلى 16 في المائة في المناطق الحضرية مقابل 32 في المائة في المناطق الريفية؛ وهي تبلغ 55 في المائة في منطقة السافانا مقابل 15 في المائة في لومي. |
In all, 37 per cent of the foreigners resident in Belgium live in Flanders, 35 per cent in the Walloon Region and 28 per cent in the Brussels-Capital Region. | UN | ويعيش 37 في المائة من الأجانب المقيمين في بلجيكا في منطقة فلندرا، و35 في المائة في منطقة والونيا، و28 في المائة في منطقة العاصمة بروكسل. |
In 2007, tourist arrivals were up by 10.3 per cent in Central America and 8.1 per cent in South America and down by 1 per cent in the Caribbean. | UN | وفي عام 2007، ارتفع عدد السائحين القادمين بنسبة 10.3 في المائة في أمريكا الوسطى و 8.1 في المائة في أمريكا الجنوبية بينما انخفض بنسبة 1 في المائة في منطقة البحر الكاريبي. |
Rainfall is projected to decline by 10 per cent in southern Africa and the Horn, and fall by 15 per cent in the Sahel by 2050. | UN | ويتوقع أن ينخفض هطول الأمطار بنسبة 10 في المائة في الجنوب الأفريقي ومنطقة القرن الأفريقي، وأن ينخفض بنسبة 15 في المائة في منطقة الساحل الأفريقي بحلول عام 2050. |
About 5 per cent will take place in Latin America and the Caribbean and 13 per cent in the transition economies of Central and Eastern Europe. | UN | وسينفذ ما نسبته نحو ٥ في المائة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي و٣١ في المائة في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا الوسطى والشرقية. |
By the fourth quarter of 2008, the unemployment rate had reached 8.5 per cent in the euro region and 6.5 per cent in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وبحلول الربع الأخير من عام 2008، كان معدل البطالة قد بلغ 8.5 في المائة في منطقة اليورو و 6.5 في المائة في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
The geographical division of the communications was as follows: 30 per cent in Asia and the Pacific; 20 per cent in Africa; 20 per cent in Latin America and the Caribbean; 17 per cent in the Middle East and North Africa; and 13 per cent in Europe, North America and Central Asia. | UN | وكان التوزيع الجغرافي للرسائل على النحو التالي: 30 في المائة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ 20 في المائة في أفريقيا، 20 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ 17 في المائة في منطقة الشرق الأوسط شمال أفريقيا؛ و13 في المائة في أوروبا وأمريكا الشمالية وآسيا الوسطى. |
The average percentage for prolonged pretrial detention was 83 per cent in the Port-au-Prince metropolitan area and 65 per cent in the regions. | UN | وبلغ متوسط النسبة المئوية للاحتجاز قبل المحاكمة لفترة طويلة 83 في المائة في منطقة بور أو برنس المتروبولية و 65 في المائة في المناطق. |
Accordingly, coverage has been provided to 50 per cent of the population served by these centres in the Brunca region and 30 per cent in the Huétar Atlántica region. | UN | وبالتالي، تقدّم تغطية لنسبة 50 في المائة من السكان التي تخدمهم هذه المراكز في منطقة برونكا و30 في المائة في منطقة أويتار أطلنطيكا. |
In many countries, the ratio of public debt to GDP is even higher than the Maastricht criteria of 60 per cent in the euro zone. | UN | وفي كثير من البلدان، تعد نسبة الديون العامة إلى الناتج المحلي الإجمالي أعلى حتى من معايير ماستريخت التي تبلغ 60 في المائة في منطقة اليورو. |
It rose by about 1 per cent in the euro area but this outcome was influenced by Government measures in some countries that aimed at boosting part-time and self-employment. | UN | إذ ارتفع بحوالي 1 في المائة في منطقة اليورو، غير أن هذه النتيجة تأثرت بالتدابير الحكومية في بعض البلدان التي كانت تهدف إلى تعزيز العمل غير المتفرغ والمهن الحرة. |
However, harvests were lower by as much as 50 per cent in the Hiran, Lower Juba and Bakol regions due to the delayed onset and irregular distribution of rain. | UN | ومع ذلك، كانت المحاصيل أقل بنسبة تصل إلى 50 في المائة في منطقة هيران، ومنطقة جوبا السفلى ومنطقة باكول بسبب التأخر في بدء سقوط الأمطار وتوزيعها بشكل غير منتظم. |
The overall positive development, furthermore, conceals significant regional disparities: the literacy rate for females is 68.4 per cent in Nouakchott, 69.5 per cent in Nouadhibou, 38.1 per cent in the region of Hodh Echargui, 28 per cent in the region of Guidimakha and 20 per cent in the region of Gorgol. | UN | ويخفي هذا التطور الإيجابي عموماً تباينات كبيرة إقليمية إذ بلغت مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة 68.4 في المائة في نواكشوط، و 69.5 في المائة في نوا ديبو، و 38.1 في المائة في منطقة الحوض الشرقي، و 28 في المائة في منطقة غيديماخا، و 20 في المائة في منطقة غور غول. |
The proportion of currently married women who can reach the nearest facility providing delivery care service within 60 minutes varies by zone from 85 percent in the Central zone to 15 percent in the Gash-Barka zone. | UN | ونسبة النساء المتزوجات حالياً اللاتي باستطاعتهن الوصول إلى أقرب مرفق يقدم خدمة رعاية الوضع خلال 60 دقيقة يتراوح حسب المنطقة من 5 في المائة في المنطقة الوسطى إلى 15 في المائة في منطقة غاش - بركا(35). |