ويكيبيديا

    "المائة للإناث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent for females
        
    • cent female
        
    • cent for girls
        
    • cent for women
        
    • cent of females
        
    • cent females
        
    • female -
        
    • cent women
        
    • cent men
        
    • cent respectively in
        
    In 2004, this had increased to 36 per cent for males and 23 per cent for females. UN وفي عام 2004، ارتفعت هذه الأرقام إلى 36 في المائة للذكور و23 في المائة للإناث.
    In 2004, this had increased to 57 per cent for males and 74 per cent for females. UN وفي عام 2004، ارتفعت هذه النسب إلى 57 في المائة للذكور و74 في المائة للإناث.
    Male employment was lower in agriculture 1 per cent for the period compared with 6 per cent for females. UN وكانت عمالة الذكور في الزراعة أدنى من عمالة الإناث البالغة واحد في المائة مقابل 6 في المائة للإناث.
    Promotions to that level were also much more likely to go to male candidates (65 per cent male versus 35 per cent female). UN كما كان من الأرجح كثيرا جدا أن تذهب الترقيات إلى المرشحين الذكور، 65 في المائة للذكور مقابل 35 في المائة للإناث.
    The gender ratio of staff at the Professional level and above is 64 per cent male and 36 per cent female. UN أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث.
    The net primary school attendance rate was 74.5 per cent for boys and 79.8 per cent for girls. UN وكان صافي نسبة الحضور في المدارس الابتدائية 74.5 في المائة للذكور و 79.8 في المائة للإناث.
    The participation rate increased from 91.7 per cent for men and 40.6 per cent for women in 2004 to 96 per cent and 49.1 per cent respectively in 2009. UN فقد ارتفع معدل المشاركة من 91.7 في المائة للذكور و40.6 في المائة للإناث عام 2004 إلى 96 في المائة للذكور و49.1 في المائة للإناث عام 2009.
    89 per cent for females. UN 92 في المائة للذكور و 89 في المائة للإناث.
    The gender estimates show 73 per cent for male and 55.4 per cent for females. UN وتوضح التقديرات الجنسانية 73 في المائة للذكور و55.4 في المائة للإناث.
    Temotu has a literacy rate of 73 per cent for males and 49 per cent for females of 15 years and over. UN ففي تيموتو، بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة للبالغين 15 من عمرهم فما فوق 73 في المائة للذكور و49 في المائة للإناث.
    By gender, the rate was 0.3 per cent for females and 0.02 per cent for males. UN وبحسب نوع الجنس، بلغت النسبة 0.3 في المائة للإناث و 0.02 في المائة للذكور.
    By gender, the percentages were 2.4 per cent, 9.3 per cent and 29.3 per cent for females and 3.0 per cent, 23.5 per cent and 35.5 per cent for males. UN وبحسب نوع الجنس، كانت هذه النسب 2.4 و9.3 و29.3 في المائة للإناث و3 و23.5 و35.5 في المائة للذكور.
    The net enrolment ratio reached 89 per cent in 2003 -- 87 per cent for females and 90 per cent for boys. UN وبلغت النسبة الصافية للتسجيل إلى 89 في المائة عام 2003 - 87 في المائة للإناث و 90 في المائة للذكور.
    The staff gender ratio is 64 per cent male and 36 per cent female. UN أما النسبة بين الجنسين بين الموظفين فهي 64 في المائة للذكور و 36 في المائة للإناث.
    For instance, in the top most levels of the civil service, male representation stands at 84 per cent, against 16 per cent female representation. UN وعلى سبيل المثال، تبلغ نسبة تمثيل الذكور في أعلى مستويات الخدمة المدنية 84 في المائة مقابل 16 في المائة للإناث.
    The overall gender distribution of Professional staff in the Secretariat by the end of 2009 stood therefore at 71 per cent male and 29 per cent female as against 76 per cent male and 24 per cent female in 2008. UN وعليه وصلت النسبة العامة للموظفين الفنيين من الجنسين في الأمانة بحلول نهاية عام 2009 إلى 71 في المائة للذكور و29 في المائة للإناث مقارنة بنسبة 76 في المائة للذكور و24 في المائة للإناث في عام 2008.
    The gender ratio of staff at the Professional level and above is 61 per cent male and 39 per cent female. UN أما النسبة بين الجنسين في صفوف موظفي الفئة الفنية وما فوقها، فهي 61 في المائة للذكور و 39 في المائة للإناث.
    Those who drop out of school do so for different cultural reasons depending on their sex: the drop-out rates are 3.7 per cent for boys, who leave school to seek paid work, and 12.4 per cent for girls, who leave school because they are needed at home to perform domestic chores, although in recent years rising poverty and lack of public safety in both urban and rural areas have been additional factors. UN ومن ناحية أخرى، لا يزال التسرب المختلف يشكل البواعث الثقافية لترك الدراسة حسب الجنس: 3.7 في المائة للذكور الباحثين عن عمل بأجر، و 12.4 في المائة للإناث الباحثات عن عمل منزلي، وفي الأعوام الأخيرة بسبب تزايد الفقر وانعدام الأمن العام في الحضر والريف معا.
    224. The average annual growth rate for the actual intake into basic education for the period 2001-2002 to 2005-2006 reached 6 per cent for both sexes- 6.1per cent for boys and 5.9 per cent for girls. UN 225- وبلغ معدل النمو السنوي للاستيعاب الفعلي في مرحلة التعليم الأساسي في الفترة من العام الدراسي 2001/2002-2005/2006، 6 في المائة للجنسين، 6.1 في المائة للذكور، و5.9 في المائة للإناث.
    The enrolment rate is 98 per cent for men and 96 per cent for women for elementary education, 56.3 per cent for men and 57.5 per cent for women for secondary education, 18.4 per cent for men and 21.3 per cent for women in higher education. UN فمعدل الالتحاق يبلغ 98 في المائة في حالة الذكور و96 في المائة في حالة الإناث في مدارس التعليم الابتدائي؛ و56.3 في المائة للذكور و57.5 في المائة للإناث في مدارس التعليم الثانوي؛ و18.4 في المائة للذكور و21.3 في المائة للإناث في التعليم العالي.
    Of males aged over 10 years, 47.1 per cent declared themselves as unmarried, compared with 37.3 per cent of females. UN ومن بين الذكور الذين تفوق أعمارهم 10 سنوات، صرح 47.1 في المائة أنهم غير متزوجين مقارنة بنسبة 37.2 في المائة للإناث.
    The inclusion of adolescents in secondary education for the period 2005-2006 reached a rate of 71.1 per cent females and 62.3 per cent males. UN 131- وقدر معدل قيد المراهقين في المرحلة المتوسطة والمنوعة خلال العام الدراسي 2005-2006 ﺑ 71.1 في المائة للإناث و22.6 في المائة للذكور.
    The PHCB 2005 shows youth unemployment at 6.19 percent (male - 5.53 percent and female - 7.19 percent). UN لعام 2005 أن نسبة الشباب من العاطلين عن العمل تبلغ 6.19 في المائة (5.53 في المائة للذكور و7.19 في المائة للإناث).
    Women still make up just over a third of the student bodies: 35.57 per cent women compared to 64.43 per cent men. UN ولا تزال الإناث يشكلن بالكاد أكثر من ثلث الأعداد. فالذكور يشكلون 64,43 في المائة، في مقابل 35,57 في المائة للإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد