ويكيبيديا

    "المائة مقارنة بعام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent compared to
        
    • cent compared with
        
    • cent over
        
    • cent from
        
    • cent as compared to
        
    • cent relative to
        
    • cent lower than in
        
    • cent as compared with
        
    • cent more than in
        
    • cent higher than in
        
    • cent in comparison with
        
    • cent on
        
    • cent in comparison to
        
    • cent increase compared to
        
    • cent increase over
        
    After two consecutive years of diminishing budgets, the figure represents an increase of 6.1 per cent compared to 2012. UN ويمثل هذا العدد، بعد سنتين متعاقبتين من تناقص الميزانيات، زيادة قدرها 6.1 في المائة مقارنة بعام 2012.
    This represents an increase of 20 per cent compared to 2008. UN ويمثل ذلك زيادة نسبتها 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    Forty-six per cent of candidates for the Congress in the 2008 elections had been women, an increase of 12 per cent compared with 2004. UN وكان 46 في المائة من المرشحين للكونغرس في انتخابات عام 2008 من النساء، وهي زيادة نسبتها 12 في المائة مقارنة بعام 2004.
    This represents an increase of over 100 per cent compared with 2001. UN ويمثل ذلك زيادة تزيد عن 100 في المائة مقارنة بعام 2001.
    GDP grew constantly in subsequent years. In 2005 it increased by 2.6 per cent over 2004. UN ثم شهدت السنوات اللاحقة نموا مطردا للناتج المحلي الإجمالي؛ ففي عام 2005، زاد بنسبة 2.6 في المائة مقارنة بعام 2004.
    International arrivals in 2009 fell to 880 million, down 4 per cent from 2008. UN وتدنى عدد الوافدين على الصعيد الدولي في عام 2009 إلى 880 مليون سائح أي بانخفاض قدره 4 في المائة مقارنة بعام 2008.
    In 2010, the total population had decreased by 2.2 per cent as compared to 2000, owing to migration and a low birth rate. UN وفي عام 2010، انخفض مجموع عدد السكان بنسبة 2.2 في المائة مقارنة بعام 2000، ويعزى ذلك إلى الهجرة وتراجع معدل المواليد.
    In 1994, administrative and programme support services expenditures are expected to increase by 10.3 per cent compared to 1993. UN وفـــي عام ١٩٩٤ يتوقع أن تسجل نفقات هذه الخدمات زيادة قدرها ١٠,٣ في المائة مقارنة بعام ١٩٩٣.
    Emergency contributions decreased by 12 per cent compared to 2003 and 3 per cent compared to the financial plan. UN وانخفضت المساهمات الطارئة بنسبة 12 في المائة مقارنة بعام 2003 وبنسبة 3 في المائة مقارنة بالخطة المالية.
    :: Total 2010 opium production is estimated at 3,600 metric tons, a decrease of 48 per cent compared to 2009. UN :: يقدر إجمالي إنتاج الأفيون في عام 2010 بـ 600 3 طن متري، أي بانخفاض بنسبة 48 في المائة مقارنة بعام 2009.
    Total assets increased by 88.7 per cent compared to 2007. UN وزاد مجموع الأصول بنسبة 88.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    Spending in 2008 amounted to US$ 4.7 billion, an increase of 25.7 per cent compared to 2007. UN وفي عام 2008، بلغت ميزانية التعليم 4.7 مليار دولار، أي بزيادة قدرها 25.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    The number of security incidents increased by 19 per cent compared with 2009. UN وارتفع عدد الحوادث الأمنية بنسبة 19 في المائة مقارنة بعام 2009.
    In 2008, voluntary contribution pledges amounted to $258.8 million, representing an increase of 43.7 per cent compared with 2007. UN وفي عام 2008 بلغت التبرعات المعقودة 258.8 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة نسبتها 43.7 في المائة مقارنة بعام 2007.
    The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002. UN ويلاحظ الفريق أنه في عام 2003، انخفض إجمالي حمولة الشحنات العابرة بحوالي 85 في المائة مقارنة بعام 2002.
    The total global value of goods procured in 2009 was $1.75 billion, an increase of 20 per cent over 2008. UN وبلغت القيمة الإجمالية للسلع المشتراة عام 2009 ما مجموعه 1.75 مليار دولار، بزيادة قدرها 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    The 2005 figure represents a significant increase of almost 60 per cent over 2004 and was mostly due to the two major natural disaster relief operations for the tsunami emergency and the South Asia earthquake. UN وتمثل أرقام عام 2005 زيادة هامة بنسبة تناهز 60 في المائة مقارنة بعام 2004، وترجع بشكل أساسي إلى أهم عمليتين للإغاثة في حالات الكوارث الطبيعية وهما كارثة تسونامي وزلزال جنوب آسيا.
    A total of 15.7 million users were covered under the contributory scheme; this represents an increase of 19.4 per cent over 2002. UN ويغطى نظام الاشتراكات ما مجموعه 15.7 مليون مستخدم، مما يمثل زيادة قدرها 19.4 في المائة مقارنة بعام 2002.
    This figure reflects a decrease of 1 per cent from 2012. UN وهذا الرقم يعكس انخفاضاً قدره 1 في المائة مقارنة بعام 2012.
    Target 2011: 15 per cent as compared to 2010 UN الهدف لعام 2011: 15 في المائة مقارنة بعام 2010
    Despite recent increases, however, total aid flows in 2006 dropped by 5 per cent relative to 2005. UN غير أنه على الرغم من بعض الزيادات، انخفض مجموع التدفقات من المعونة في عام 2006 بنسبة 5 في المائة مقارنة بعام 2005.
    In Regional Command Southwest, enemy-initiated attacks in 2011 were 29 per cent lower than in 2010. UN في القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية، انخفضت الهجمات التي شنها العدو عام 2011 بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2010.
    The Republic of Korea was not fully satisfied with the budgetary situation; total revenue for 2012 had decreased by 19 per cent as compared with 2011, mainly as a result of a decrease in voluntary contributions. UN وقال إنَّ جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ليست راضية تماماً على حالة الميزانية؛ فقد انخفض مجموع إيرادات عام 2012 بنسبة 19 في المائة مقارنة بعام 2011، ومردّ ذلك أساسا هو الانخفاض في التبرعات.
    In 2006, courts heard more than 200,000 civil cases, which was 50 per cent more than in 2000. UN ففي عام 2006، عرض على المحاكم أكثر من 000 200 دعوى مدنية، أي بزيادة نسبتها 50 في المائة مقارنة بعام 2000.
    The average food price index for 2006 was 20 per cent higher than in 2005. UN وفي عام 2006، ارتفع متوسط الرقم القياسي لأسعار المنتجات الغذائية بنسبة 20 في المائة مقارنة بعام 2005.
    In 2004, displacement decreased by 29 per cent in comparison with 2003. UN ففي عام 2004، انخفض عدد المشردين بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2003.
    22. There were 129,039 members of the Church of Ireland in April 2011, an increase of 6.4 per cent on 2006. UN 22- ووصل عدد أعضاء كنيسة أيرلندا في نيسان/أبريل 2011 إلى 039 129 عضواً، ما يمثل زيادة بنسبة 6.4 في المائة مقارنة بعام 2006.
    The combination of an increase in cultivation area and in the yield of opium poppy resulted in a rise in opium production of some 26 per cent in comparison to 2012. UN وقد أدّى ازدياد المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون مع ازدياد غلّته إلى ازدياد إنتاج الأفيون بنحو 26 في المائة مقارنة بعام 2012.
    The total number of patient consultations in Gaza was 4,070,360, a 5.4 per cent increase compared to 2008. UN وبلغ العدد الإجمالي للاستشارات الطبية في غزة 360 070 4 استشارة، بزيادة قدرها 5.4 في المائة مقارنة بعام 2008.
    In terms of households, 23.9 per cent are headed by women, a 4.4 per cent increase over 2000 figures: in urban areas, the proportion is 25.7 per cent, and in rural areas 19.9 per cent. UN ونجد أن نسبة 23.9 في المائة من الأسر تعولها نساء، بزيادة 4.4 في المائة مقارنة بعام 2000: 25.7 في المائة في المناطق الحضرية و19.9 في المائة في المناطق الريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد