The combined expenditures of the Annual Programme Fund and Supplementary Programme Fund accounted for 91 per cent of the funds available in 2008, compared to 92 per cent in 2007. | UN | وشكلت نفقات صندوقي البرامج 91 في المائة من الأموال المتاحة في عام 2008 بالمقارنة بـ 92 في المائة في عام 2007. |
With just 10 per cent of the funds currently spent on the war industry, those Millennium Development Goals could indeed be reached. | UN | وبإنفاق نسبة لا تزيد على 10 في المائة من الأموال التي تُنفق حاليا على صناعة الحرب، يمكن أن نحقق تلك الأهداف فعلا. |
Two round tables had been held and had raised 65 per cent of the funds needed for the project, which amounted to a total of Euro1 billion. | UN | فقد تم عقد اجتماعي مائدة مستديرة، جمعا 65 في المائة من الأموال اللازمة للمشروع البالغ إجماليها بليون يورو. |
According to the 1999 Ombudsman's report, only 55.3 per cent of funds designated for health services had been released. | UN | ووفقا لتقرير أمين المظالم لعام 1999، لم يتم الإفراج إلا عن 55.3 في المائة من الأموال المخصصة للخدمات الصحية. |
The overall management fees for both programme implementation and Fund management shall not exceed 11 per cent of funds received. 4.4. | UN | ولا يتجاوز مجموع الرسوم الإدارية لتنفيذ البرامج وإدارة الصندوق 11 في المائة من الأموال الواردة. |
Central Africa, although with a relatively large number of projects, mobilized just 2 per cent of funds in Africa. | UN | ولم تعبئ منطقة وسط أفريقيا، رغم أن عدد المشاريع فيها كان كبيراً نسبياً، سوى 2 في المائة من الأموال المعبأة في أفريقيا. |
Approximately 80 per cent of the funds available have been allocated to emergency programmes in the eastern part of the country. | UN | وخصص نحو 80 في المائة من الأموال المتاحة لبرامج الطوارئ في الجزء الشرقي من البلد. |
At subregional level, East Asia raised 90 per cent of the funds. | UN | وعلى المستوى دون الإقليمي، عبأت منطقة جنوب آسيا 90 في المائة من الأموال. |
The areas of returns and early reintegration, protection, agriculture, health and water and sanitation are the least funded, having received only 20 to 30 per cent of the funds requested. | UN | وتعتبر مجالات العودة، وإعادة الإدماج المبكرة، والحماية، والزراعة، والصحة، والمياه والمرافق الصحية، هي الأقل تمويلا، حيث لم تتلق سوى 20 إلى 30 في المائة من الأموال المطلوبة. |
As we enter the fourth quarter of 2002, 7 of these have yet to receive even 35 per cent of the funds requested. | UN | ومع حلول الربع الأخير من عام 2002، لم يبلغ ما تلقاه سبعة منها 35 في المائة من الأموال المطلوبة. |
In Indonesia, 36 per cent of the funds disbursed were for administrative purposes. | UN | ففي إندونيسيا، صرفت 36 في المائة من الأموال لأغراض إدارية. |
France contributes over 51 per cent of the funds for this programme. | UN | وتساهم فرنسا بأكثر من 51 في المائة من الأموال اللازمة لهذا البرنامج. |
In Indonesia, 36 per cent of the funds disbursed were for administrative purposes. | UN | ففي إندونيسيا، صرفت 36 في المائة من الأموال لأغراض إدارية. |
The cost of managing the funds is about 1 per cent of funds under administration. | UN | وتبلغ تكلفة إدارة الأموال حوالي 1 في المائة من الأموال الجاري تدبيرها. |
The target has been exceeded during the biennium, with 99 per cent of funds disbursed within due dates. | UN | تم تجاوز الهدف المتوخى خلال فترة السنتين، إذ تم سداد 99 في المائة من الأموال في المواعيد المقررة. |
The overall management fees for both programme implementation and fund management shall not exceed 11 per cent of funds received. 4.3. | UN | وينبغي ألا يتجاوز مجموع الرسوم الإدارية لتنفيذ البرنامج ولإدارة الصندوق معا نسبة 11 في المائة من الأموال المتلقاة. |
56 per cent of funds used for individual training; and 44 per cent for group training. | UN | استخدم 56 في المائة من الأموال للتدريب الفردي و 44 في المائة للتدريب الجماعي. |
51 per cent of funds spent on individual training and 49 per cent on group training | UN | أنفق نسبة 51 في المائة من الأموال على التدريب الفردي و 49 في المائة على التدريب الجماعي. |
Almost 99 per cent of funds committed went to underfunded emergencies in Africa. | UN | ووجه ما يقرب من 99 في المائة من الأموال الملتزم بها إلى حالات الطوارئ التي لم يخصص لها التمويل الكافي في أفريقيا. |
We took the decision to earmark 8 per cent of funds stemming from the cancellation of external debt for the funding of our protected-area system. | UN | وقد قررنا رصد 8 في المائة من الأموال الناتجة عن إلغاء الدين الخارجي لتمويل نظام المناطق المشمولة بالحماية. |
By sector, 46 per cent of the funding is for projects in agriculture and food security, 33 per cent in water management, 13 per cent in disaster management and 8 per cent in coastal management. | UN | ومن حيث التوزيع القطاعي، تستخدم 46 في المائة من الأموال لتمويل مشاريع تتصل بالزراعـة وبالأمن الغذائي، و33 في المائة لإدارة المياه، و13 في المائة لإدارة الكوارث، و8 في المائة لإدارة السواحل. |
As at 31 December 2007, $226.9 million in contributions due for 2007 had been collected, or 64.3 per cent of monies due. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان قد جرى تحصيل مبلغ 226.9 مليون دولار من الاشتراكات المستحقة لعام 2007، أي 64.3 في المائة من الأموال المستحقة. |
Under the contract, retention money was to be deducted in an amount equal to 10 per cent of the money due to the subcontractor. | UN | وبموجب هذا العقد، كان يتعين خصم محتجزات ضمان الأداء بنسبة 10 في المائة من الأموال المستحقة للمتعاقد من الباطن. |
Total expenditures were 85 per cent of total funds available in 2006. | UN | وكان مجموع النفقات يمثل 85 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة في عام 2006. |