Deforestation and forest degradation contributes about 20 per cent of global emissions. | UN | وتساهم إزالة الغابات وتدهور الغابات في زهاء 20 في المائة من الانبعاثات العالمية. |
New Zealand is a small country contributing only 0.2 per cent of global emissions. | UN | ونيوزيلندا بلد صغير يسهم بنسبة لا تزيد على 2,. في المائة من الانبعاثات العالمية. |
He observed that Annex I Parties had contributed 75 per cent of global emissions in 1985 and would continue to produce the majority of global emissions for the next 15 to 20 years. | UN | ولاحظ أن اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أسهمت بنسبة ٥٧ في المائة من الانبعاثات العالمية في عام ٥٨٩١ وأنها ستستمر في إنتاج غالبية الانبعاثات العالمية طيلة السنوات اﻟ٥١ إلى اﻟ٠٢ القادمة. |
Over a 20-year time period, the reduction would be 10 per cent, which is equivalent to 7 per cent of global emissions. | UN | ومن شأن هذا التخفيض إذا جرى على مدى فترة من الزمن تبلغ ٢٠ عاما أن يصبح ١٠ في المائة، أي ما يعادل ٧ في المائة من الانبعاثات العالمية. |
More than 130 countries, covering more than 80 per cent of global emissions, have now associated themselves with the Accord reached in Copenhagen in December last year. | UN | لقد انضم إلى الاتفاق الذي تم التوصل إليه في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي أكثر من 130 بلدا، أي أكثر من 80 في المائة من الانبعاثات العالمية. |
Governments also affirmed the mitigation pledges made by 89 countries, both industrialized and developing, under the Framework Convention, covering 80 per cent of global emissions over the time period from now until 2020. | UN | وأكَّدت الحكومات أيضاً على التعهدات التي أعلنها 89 بلداً من البلدان الصناعية والنامية على السواء، للتخفيف من الانبعاثات بموجب الاتفاقية الإطارية، والتي تشمل 80 في المائة من الانبعاثات العالمية خلال الفترة الزمنية الممتدة من الوقت الحاضر حتى عام 2020. |
As at mid-March 2010, 110 countries contributing more than 80 per cent of global emissions had expressed support for the Accord. | UN | وفي منتصف آذار/مارس 2010 بلغ عدد البلدان التي أعربت عن دعمها للاتفاق 110 بلدان تُسهم معا بما يزيد على 80 في المائة من الانبعاثات العالمية. |
While it was responsible for only 0.37 per cent of global emissions from greenhouse gases, Colombia had launched, within the framework of the Clean Development Mechanism of the Kyoto Protocol, some 130 emissions reduction projects. | UN | ومع أنَّ كولومبيا لا تتسبب إلا بنحو 0.37 في المائة من الانبعاثات العالمية من غازات الاحتباس الحراري، فقد استهلت، ضمن إطار آلية التنمية النظيفة المنبثقة عن بروتوكول كيوتو، نحو 130 مشروعاً لخفض تلك الانبعاثات. |
But they accounted for only 41 per cent of global emissions in that year, and only 23 per cent of global cumulative emissions since the start of the industrial revolution (Raupach and others, 2007). | UN | ولكنها لم تتسبب سوى في نسبة 41 في المائة من الانبعاثات العالمية في تلك السنة، ونسبة 23 في المائة فقط من الانبعاثات التراكمية منذ بداية الثورة الصناعية (Raupach and others, 2007). |
72. Work under the United Nations Framework Convention on Climate Change continues on the development of financing options for supporting reduced emissions from deforestation and degradation (REDD), responsible for some 17-18 per cent of global emissions. | UN | 72 - ويستمر العمل بموجب الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بشأن وضع خيارات التمويل لدعم خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها، إذ هي مسؤولة عن نحو 17 إلى 18 في المائة من الانبعاثات العالمية. |
(b) The affirmation of the mitigation pledges under the Convention covering the period from now until 2020 made by 89 countries, both industrialized and developing, and covering 80 per cent of global emissions. | UN | (ب) تأكيد التعهدات المتعلقة بالتخفيف بموجب الاتفاقية والتي تغطي الفترة من الآن وحتى عام 2020 والتي قطعها 89 بلدا، من البلدان الصناعية والنامية على حد سواء، وتغطي 80 في المائة من الانبعاثات العالمية. |
Of the total estimated mercury emissions to air in 2005 of 1921 tonnes, combustion of fossil fuels in power plants and industrial boilers contributes about 500 tonnes (26 per cent). An additional 380 tonnes of mercury (20 per cent of global emissions) are associated with fossil fuel combustion for residential heating (UNEP/AMAP, 2008, AMAP, 2010). | UN | 24 - ومن بين إجمالي تقدير انبعاثات الزئبق في الهواء في عام 2005 الذي يصل إلى 1921 طناً، تبلغ مساهمة احتراق الوقود الأحفوري في محطات الطاقة والمراجل الصناعية حوالي 500 طن (26 في المائة) واحتراق الوقود الأحفوري لأغراض التدفئة السكنية 380 طناً إضافية من الزئبق (20 في المائة من الانبعاثات العالمية) (برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم (2008 و2010)). |