Currently, 70 per cent of girls as opposed to 86 per cent of boys were being schooled. | UN | وفي الوقت الراهن، يذهب 70 في المائة من البنات مقابل 86 في المائة من البنين إلى المدارس. |
There was no illiteracy in Venezuela; 97 per cent of boys and girls had access to primary school; and the country had one of the region's highest rates of university enrolment. | UN | وليست هناك أمية في فنزويلا؛ ويتلقى 97 في المائة من البنين والبنات التعليم الابتدائي؛ وحقق البلد واحدا من أعلى معدلات القيد في الجامعات بالمنطقة. |
The difference by sex shows a small variation in favour of girls: 95.2 per cent of them were breastfed at some time, as against 93.9 per cent of boys. | UN | ويدل الاختلاف حسب الجنس على بعض التفاوت لصالح البنات: ٩٥,٢ في المائة منهن حصلن على رضاعة طبيعية في وقت من اﻷوقات، مقابل ٩٣,٩ في المائة من البنين. |
In addition, 75 per cent of females who were 18 years of age were enrolled in school full-time, compared to 60 per cent of boys. | UN | هذا إلى أن 75 في المائة من الإناث اللواتي تزيد أعمارهن عن 18 سنة ملتحقات بالمدارس على سبيل التفرغ بالمقارنة مع 60 في المائة من البنين. |
Regarding the transition rate from the primary level to the lower secondary level, 77.6 per cent were girls and 78.8 per cent boys totaling 78.3 per cent. | UN | وفيما يتعلق بمعدل الانتقال من المستوى الابتدائي إلى المستوى الإعدادي، كانت نسبة 77.6 في المائة من الفتيات ونسبة 78.8 في المائة من البنين حيث بلغ الإجمالي 78.3 في المائة. |
The Government had set a target of recruiting 60 per cent of girls as against 40 per cent of boys to take the technical school entrance examinations. | UN | وقد حددت الحكومة هدفا يتمثل في تعبئة 60 في المائة من البنات مقابل 40 في المائة من البنين لأخذ امتحانات دخول المدارس التقنية. |
However, it is important that, with respect to research on current smoking habits, 90.6 per cent of the respondents deny smoking, 87.7 per cent of boys and 93.5 per cent of girls. | UN | غير أن من المهم أن نذكر، فيما يتعلق بالبحث الخاص بعادات التدخين الحالية، أن 90.6 في المائة من المجيبين ينكرون قيامهم بالتدخين، منهم 87.7 في المائة من البنين و93.5 في المائة من البنات. |
In 1987-88, 29 per cent of girls left school with at least one A Level or equivalent compared to 23 per cent of boys. | UN | وفي السنة الدراسية 1987 - 1988 تركت 29 في المائة من البنات المدرسة بتقدير ألف أو ما يعادله على الأقل مقارنة بـ 23 في المائة من البنين. |
:: To have possibilities for work in the place where they live. 16 per cent of girls on the general course of study gave this as a reason, compared with 34 per cent of boys on vocational courses. | UN | :: كي تتوفر إمكانيات العمل في المكان الذي تُقمن فيه - قدمت نسبة 16 في المائة من البنات المقيَّدات في برنامج الدراسة العام هذا كسبب مقارنةً بنسبة 34 في المائة من البنين المقيدين في برامج مهنية. |
A total of 57 per cent of the population enjoyed improved access to drinking water, and 63 per cent of boys and 46 per cent of girls of primary education age were attending school. | UN | فقد تحسنت إمكانية الحصول على مياه الشر بالنسبة لسبعة وخمسين في المائة من السكان، وأصبح ينتظم في سلك التعليم المدرسي حاليا 63 في المائة من البنين و 46 في المائة من البنات ممن هم في سن التعليم الابتدائي. |
A Child-Well being study conducted by the Social Development Department in 2009 revealed that `sex for money or something they wanted'did occur among young children. 4 per cent of boys as compared to 1 per cent of girls answered `yes' to the question. | UN | وكشفت دراسة عن رفاه الأطفال أجرتها إدارة التنمية الاجتماعية في عام 2009، عن أن `ممارسة الأطفال للجنس من أجل النقود أو شيء آخر يريدونه` أمر يحدث بالفعل. وقد رد 4 في المائة من البنين و1 في المائة من البنات بالإيجاب عندما وجه إليهم هذا السؤال. |
The report also states that " there was a gap at the higher level of education " , with only 12.8 per cent of girls completing high school compared to 17.5 per cent of boys (para.96). | UN | ويفيد التقرير أيضاً بوجود فجوة على مستوى التعليم العالي، حيث لا تكمل سوى 12.8 في المائة من البنات التعليم الثانوي، مقارنةً بنسبة 17.5 في المائة من البنين (الفقرة 96). |
In 2005-06, 97.5 per cent of girls and 95.7 per cent of boys in their last year of compulsory education had graded results (compared to 96 per cent and 94 per cent, respectively, in 2000-2001). | UN | وفي سنة 2005 - 2006، حصل 97.5 في المائة من البنات و95.7 في المائة من البنين في السنة النهائية من التعليم الإلزامي على نتائج بدرجات (مقابل 96 في المائة و94 في المائة، على التوالي، في سنة 2000 - 2001. |
Compared to 1987-88 when 84 per cent of girls and 73 per cent of boys left school with GCSE qualifications, the figures had improved to 97 per cent and 94 per cent respectively by 2004-5. | UN | وبالمقارنة بعام 1987 - 1988 عندما غادر المدرسة 84 في المائة من البنات و73 في المائة من البنين بعد الحصول على الشهادة العامة للتعليم الثانوي، حدث تحسن في الأرقام لتصل إلى 97 في المائة و94 في المائة على التوالي في سنة 2004 - 2005. |
However, according to UNDAF, only 9.6 per cent of boys and 10.3 per cent of girls who started grade 1 actually reached grade 5. | UN | غير أنه وفقاً لتقديرات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لا تتجاوز نسبة من بدأوا في الصف الأول وبلغوا فعلياً الصف الخامس 9.6 في المائة من البنين و10.3 في المائة من البنات(120). |
71. In its observation in 2011 (repeated in 2012 and 2013), the Committee noted that, according to United Nations Children's Fund 2009 statistics, only 15 per cent of girls and 17 per cent of boys were in secondary school. | UN | 71 - في ملاحظتها في عام 2011 (المكررة في عامي 2012 و 2013)، لاحظت اللجنة أنه، وفقا لإحصاءات منظمة الأمم المتحدة للطفولة لعام 2009، لم يلتحق بالمدارس الثانوية سوى نسبة 15 في المائة من البنات و 17 في المائة من البنين. |
Whereas for the poorest quintile, 31 per cent of girls and 28 per cent of boys of primary school age are out of school, for the richest quintile, the corresponding values are 9 per cent and 8 per cent, respectively. | UN | وفيما يتعلق بالخمس الأشد فقرا من السكان، فإنه يوجد خارج المدارس 31 في المائة من البنات و 28 في المائة من البنين ممن هم في سن الدراسة الابتدائية، ويبلغ هذان الرقمان بالنسبة للخمس الأغنى 9 في المائة من البنات و 8 في المائة من البنين(). |
The proportion of girls vaccinated with BCG is 99 per cent (also 99 per cent for boys); the proportion vaccinated against DTP/polio is 94.7 per cent for girls and 94 per cent for boys; 75 per cent of girls are vaccinated against measles, compared with 75.5 per cent of boys. | UN | ووصل عدد البنات الملقحات ضد داء السل إلى نسبة 99 في المائة (99 في المائة للبنين)، وأما بخصوص التلقيح ضد الخناق والكزاز والسعال الديكي وشلل الأطفال، فكانت نسبة البنات 94.7 في المائة، ونسبة البنين 94 في المائة، و75 في المائة من البنات ملقحات ضد الحصبة مقابل 75.5 في المائة من البنين. |
18. Poverty is the most important factor preventing both girls and boys from attending primary school, but gender and location also play a role: whereas for the poorest quintile, 31 per cent of girls and 28 per cent of boys of primary school age are out of school, for the richest quintile, the corresponding values are 9 per cent and 8 per cent respectively. | UN | 18 - والفقر هو أهم عامل يعوق انتظام البنات والبنين في الدراسة الابتدائية، بيد أن نوع الجنس والموقع يلعبان أيضاً دورا في ذلك: فبالنسبة لخُمس السكان الأشد فقراً، نجد أن 31 في المائة من البنات و 28 في المائة من البنين الذين هم في سن الانتظام في الدراسة الابتدائية ليسوا ملتحقين بمدارس؛ أما بالنسبة لأغنى خمس من السكان، فتبلغ القيم المناظرة 9 في المائة للبنات و 8 في المائة للبنين. |
In 2010, a total of 95,797 vulnerable children (62 per cent boys and 38 per cent girls), including children associated with the armed forces and armed groups, orphans and other vulnerable children, benefited from formal and informal education, vocational training, income-generating packages, psychosocial support, counselling and access to health services. | UN | وفي عام 2010، استفاد ما مجموعه 797 95 طفلا من الأطفال الضعفاء (62 في المائة من البنين و 38 في المائة من البنات)، من بينهم أطفال مرتبطون بالجماعات والقوات المسلحة ويتامى وغيرهم من الأطفال الضعفاء، من التعليم النظامي وغير النظامي والتدريب المهني ومجموعات الأنشطة المدرة للدخل والدعم النفسي الاجتماعي والحصول على المشورة والخدمات الصحية. |