ويكيبيديا

    "المائة من الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of energy
        
    • cent of the energy
        
    • cent of capacity
        
    • cent of its energy
        
    • cent of the capacity
        
    There was a national target to have 7 per cent of energy produced by such technologies, including hydrogen power, by 2020. UN وهناك هدف وطني بتمثل في إنتاج 7 في المائة من الطاقة بهذه التكنولوجيات، بما فيها الطاقة الهيدروجينية، بحلول عام 2020.
    The burning of fossil fuels, which still provide more than 75 per cent of energy worldwide, produces most of these emissions. UN وينتج معظم هذه الانبعاثات عن احتراق الوقود الأحفوري، الذي لا يزال يوفر أكثر من 75 في المائة من الطاقة على صعيد العالم.
    Over 60 per cent of energy consumption is currently supplied by hydrocarbons, while the remainder comes from hydroelectric power and marginally from solar energy (photo-voltaic). UN ويعتمد أكثر من 60 في المائة من الطاقة المستهلكة حاليا على المواد الهيدروكربونية، أما ما تبقى فيأتي من الطاقة الكهرمائية وبقدر قليل جدا من الطاقة الشمسية.
    Hydropower represented 87 per cent of the energy generated in the country. UN وتمثل الطاقة الكهرمائية 87 في المائة من الطاقة المولدة في البلد.
    Forty-five per cent of the energy that my country consumes is renewable. UN فنسبة 45 في المائة من الطاقة التي يستهلكها بلدي هي طاقة متجددة.
    Armenian animal feed crops used to have a total production capacity of 897,000 tonnes, but since the cessation of imports only 20 per cent of capacity is being exploited. UN وكانت الطاقة اﻹجمالية ﻹنتاج علف الحيوانات في أرمينيا تبلغ ٠٠٠ ٧٩٨ طن ولكن، منذ توقف الاستيراد، لا تُستغل سوى ٠٢ في المائة من الطاقة اﻹنتاجية في الوقت الحاضر.
    The policy aimed to source 50 per cent of energy from renewable sources, including at least 25 per cent from non-traditional renewable sources. UN وتستهدف السياسة استمداد 50 في المائة من الطاقة من مصادر متجددة، على أن يشمل ذلك ما لا يقل عن 25 في المائة من مصادر الطاقة المتجددة غير التقليدية.
    Presently, 90 per cent of energy is generated through technologies that utilize fossil fuels, responsible for about 60 per cent of carbon dioxide emissions. UN ويتم توليد 90 في المائة من الطاقة حالياً بواسطة التقنيات التي تستخدم الوقود الأحفوري، المسؤولة عن حوالي 60 في المائة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Since 90 per cent of energy is produced through burning wood and charcoal, an efficient energy policy should take into account adequate forest protection and management. UN ونظرا لأنه يجري إنتاج 90 في المائة من الطاقة عن طريق حرق الخشب والفحم النباتي، فإن أي سياسة فعالة في مجال الطاقة ينبغي أن تأخذ في الاعتبار بصورة كافية حماية الغابات وإدارتها.
    That is in addition to stepping up thermal energy, which in El Salvador already represents 23 per cent of energy consumption with the entry into operation of the new plant in the eastern part of El Salvador. UN وذلك فضلا عن الدفع باتجاه الطاقة الحرارية ، التي تشكل في السلفادور 23 في المائة من الطاقة المستهلكة مع دخول المحطة الجديدة في الجزء الشرقي من البلاد مرحلة التشغيل.
    Approximately 83 per cent of energy in the Slovak Republic is produced through the combustion of fossil fuels. UN ٢١- ويتم انتاج ٣٨ في المائة من الطاقة في سلوفاكيا من احتراق الوقود الاحفوري.
    In Colombia, 87 per cent of energy was derived from water and comprehensive policies had been promoted for the sustainable production and use of biofuels. UN وفي كولومبيا يستمد 87 في المائة من الطاقة من الماء، ويجري تشجيع وضع سياسات شاملة للإنتاج والاستخدام المستدامين للوقود الأحيائي.
    Electricity generation from cow-wood in Mauritius now represents 20 per cent of energy use in the country, maintaining the value of sugar cane production in the light of the recent 36 per cent loss of trade preferences in sugar exports. UN وتشكل الكهرباء المنتجة من مخلفات قصب السكر في موريشيوس نسبة 20 في المائة من الطاقة المستخدمة في البلد حاليا، مما يؤدي إلى الحفاظ على قيمة إنتاج قصب السكر، في ضوء الخسارة التي شهدتها صادرات قصب السكر مؤخرا بنسبة 36 في المائة.
    120. The production of building materials consumes over 75 per cent of energy used in construction and much of this goes to the manufacture of a small number of high-energy materials such as cement and steel, burnt clay and concrete products, glass and plastics. UN ١٢٠ - وانتاج مواد البناء يستهلك ما يزيد على ٧٥ في المائة من الطاقة المستخدمة في التشييد ويستخدم معظم هذا في صنع قلة من المواد العالية التي يتطلب انتاجها طاقة عالية مثل الاسمنت والفولاذ والفخار ومنتجات الاسمنت والزجاج والمواد البلاستيكية.
    58. The Kosovo Energy Corporation revenue collection for the year 2007 stood at 53.5 per cent of energy available for sale, a considerable increase compared to the collection rate of 39.3 per cent of energy available for sale in 2006. UN 58 - وشكلت جباية عائدات شركة كوسوفو للطاقة لعام 2007 نسبة 53.5 في المائة من الطاقة المتاحة للبيع، بزيادة كبيرة عن معدل الجباية الذي بلغ 39.3 في المائة في عام 2006.
    Worldwide, 65 per cent of the energy used for electricity generation is lost as waste heat. UN كما أن 65 في المائة من الطاقة المستخدمة لتوليد الكهرباء في العالم يفقد في صورة حرارة متبددة.
    A total of 82.2 per cent of the energy available for sale was billed. UN وتمت فوترة ما مجموعه 82.2 في المائة من الطاقة المتوافرة للبيع.
    Charcoal is a valued commodity in Brazil, where it provides 41 per cent of the energy used in the steel industry. UN ويمثل الفحم النباتي سلعة أساسية لها قيمتها في البرازيل، حيث أنه يوفر ٤١ في المائة من الطاقة المستخدمة في صناعة الصلب.
    In Kenya, more than 75 per cent of the energy used comes from fuelwood and charcoal. UN في كينيا، يأتي أكثر من ٧٥ في المائة من الطاقة المستعملة من الحطب والفحم.
    Parking demand stays within 90 per cent of capacity during most of the year, even though illegal parking in certain areas occurs from time to time. UN ويظل الطلب على أماكن وقوف السيارات في حدود 90 في المائة من الطاقة في معظم السنة، وإن كان يجري من وقت لآخر وقوف السيارات بشكل غير مشروع في بعض الأماكن.
    Some 43 per cent of its energy already came from renewable sources, and that would be doubled by 2020. UN ويأتي بالفعل 43 في المائة من الطاقة في البلد من المصادر المتجددة، وهو رقم سيتضاعف بحلول عام 2020.
    34. About 20 per cent of the capacity in the existing primary data centre in the Secretariat building is utilized by peacekeeping operations. UN 34 - تستخدم عمليات حفظ السلام حوالي 20 في المائة من الطاقة الموجودة في مركز البيانات الرئيسي الموجود في مبنى الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد