ويكيبيديا

    "المائة من المستعملين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of users
        
    • cent of the users
        
    The survey results indicate that 87 per cent of users are satisfied or very satisfied with library services. UN وتشير نتائج الاستقصاء إلى أن 87 في المائة من المستعملين راضون أو راضون جدا عن خدمات المكتبة.
    User satisfaction remained high, with two online surveys indicating that 84 per cent of users rated the data as excellent or good. UN وظل مستوى رضا المستعملين مرتفعا، إذ يشير استقصاءان أجريا على الإنترنت إلى أن 84 في المائة من المستعملين وصفوا البيانات بأنها ممتازة أو جيدة.
    Estimate 2006-2007: 55 per cent of users UN التقدير للفترة 2006-2007: 55 في المائة من المستعملين
    Target 2008-2009: 60 per cent of users UN الهدف للفترة 2008-2009: 60 في المائة من المستعملين
    Achieved. 93 per cent of the users surveyed rated those services as " good " UN أُنجز. اعتبر 93 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستقصاء تلك الخدمات بأنها " جيدة "
    Provide positive feedback in surveys of users of travel and transportation services: 75 per cent of users surveyed rated services as good, compared to 70 per cent in 2005/06 UN تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردود فعل إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبار 75 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في الفترة
    A total of 85 per cent of users rated the service overall as good or better, exceeding the target of 80 per cent. UN واعتبر 85 في المائة من المستعملين الخدمات بصفة عامة جيدة أو أجود مما كانت عليه في السابق، وذلك بالزيادة عن النسبة المستهدفة البالغة 80 في المائة.
    For example, in Asia, sterilization and IUDs account for 76 per cent of users; in Latin America, 38 per cent use sterilization and 28 per cent use the pill. UN ففي آسيا، على سبيل المثال، اختارت نسبة ٧٦ في المائة من المستعملين التعقيم والوسائل الرحمية لمنع الحمل؛ وفي أمريكا اللاتينية، استعملت نسبة ٣٨ في المائة التعقيم واستعملت نسبة ٢٨ في المائة الحبوب.
    Estimate 2004-2005: 70 per cent of users UN تقديرات الفترة 2004-2005: 70 في المائة من المستعملين
    Target 2006-2007: 70 per cent of users UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: 70 في المائة من المستعملين
    Target 2006-2007: 55 per cent of users UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: 55 في المائة من المستعملين
    Target 2006-2007: 60 per cent of users UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: 60 في المائة من المستعملين
    3.4 Provide positive feedback in surveys of users of travel and transportation services: 75 per cent of users surveyed rate services as good compared to 70 per cent in 2005/06 UN 3-4 تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردودا إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبر 75 في المائة من المستعملين الذين شملهم الاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في 2005/2006
    (a) (i) 90 per cent of users express satisfaction with the products and services UN (أ) `1 ' يعرب 90 في المائة من المستعملين عن رضاهم عن النواتج والخدمات
    (a) (i) 90 per cent of users express satisfaction with the products and services UN (أ) ' 1` يعرب 90 في المائة من المستعملين عن رضاهم عن النواتج والخدمات
    2002-2003: 70 per cent of users UN 2002-2003: 70 في المائة من المستعملين
    (a) (i) 90 per cent of users express satisfaction with the products and services UN (أ) ' 1` إعراب 90 في المائة من المستعملين عن رضاهم عن المنتجات والخدمات
    From interviews with participants in this initiative, it is apparent that coping with United Nations documentation remains an area of difficulty for staff of the Organization and permanent missions (33 per cent of users request coaching on United Nations documentation). UN وتبين من المقابلات التي أجريت مع المشتركين في هذه المبادرة أنه ما زال صعبا على موظفي الأمم المتحدة وموظفي البعثات الدائمة معرفة كيفية التعامل مع وثائق الأمم المتحدة (يطلب 33 في المائة من المستعملين إرشادات بشأن هذه الوثائق).
    In Latin America, 62 per cent of users of modern methods (including more than 80 per cent of users of the pill, injectables and condoms) receive their supplies from the private sector. Similarly, in the Arab States and Europe, 58 per cent of users receive their supplies from the private sector (including more than three fourths of all condom users and two thirds of all pill users). UN وفي أمريكا اللاتينية، يحصل ٦٢ في المائة من مستعملي الوسائل الحديثة )بما في ذلك أكثر من ٨٠ في المائة من مستعملي الحبوب، والحقن، والرفالات( على لوازمهم من القطاع الخاص، وبالمثل، فإنه في الدول العربية وأوروبا، يحصل ٥٨ في المائة من المستعملين على لوازمهم من القطاع الخاص )بما في ذلك أكثر من ثلاثة أرباع جميع من يستعملون الرفالات وثلثي جميع من يستعملن الحبوب(.
    As at July 2003, more than 43 per cent of the users are from those countries. UN وحتى تموز/يوليه 2003، كان ما يربو على 43 في المائة من المستعملين من تلك البلدان.
    Feedback from respondents showed that 95 per cent of the users considered the services and training provided as " good " , " very good " or " excellent " , compared with the target of 67 per cent. UN وأظهرت التعليقات الواردة من المجيبين أن 95 في المائة من المستعملين اعتبروا الخدمات والتدريب " جيدين " أو " جيدين جدا " أو " ممتازين " ، بالمقارنة بنسبة 67 في المائة المستهدفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد