Not achieved. 28 per cent of customers satisfied | UN | لم ينجز. أعرب 28 في المائة من المستفيدين عن رضاهم |
Not achieved. 28 per cent of customers satisfied. | UN | لم يتحقق. أعرب 28 في المائة من المستفيدين عن رضاهم. |
At least one third of the jobs were reserved for women, who currently represented 40 per cent of beneficiaries. | UN | وأضافت أن ثلث الوظائف على الأقل يحتفظ به للنساء اللاتي يمثلن حاليا 40 في المائة من المستفيدين. |
One third of jobs were reserved for women, who currently represent 40 per cent of beneficiaries. | UN | وخُصص ثلث فرص العمل للمرأة، التي تمثل حالياً 40 في المائة من المستفيدين. |
Women make up only 17.5 per cent of the beneficiaries of the Government's microenterprise support programme. | UN | ولا تمثل نسبة النساء سوى 17.5 في المائة من المستفيدين من البرنامج الحكومي لدعم المقاولات الصغرى. |
Houses constructed through this programme has have been distributed under a scheme that would make 20 - 30 per cent of the beneficiaries, women. | UN | ووُزّعت المنازل التي شُيدت في إطار هذا البرنامج بموجب خطة من شأنها أن تجعل 20 إلى30 في المائة من المستفيدين من النساء. |
Not achieved. 28 per cent of customers satisfied | UN | لم يتحقق. 28 في المائة من المستفيدين راضون |
88 per cent of customers satisfied or more than satisfied | UN | إفادة 88 في المائة من المستفيدين برضاهم أو ما هو أفضل |
99 per cent of customers satisfied or more than satisfied | UN | إفادة 99 في المائة من المستفيدين برضاهم أو ما هو أفضل |
70 per cent of customers satisfied or more than satisfied | UN | إفادة 70 في المائة من المستفيدين برضاهم أو ما هو أفضل |
During 2009-2010, services were provided to 10,384 persons, with 5,232 women accounting for more than 50 per cent of beneficiaries. | UN | وفي الفترة 2009-2010 قدمت خدمات إلى 384 10 شخصا، كان منهم 232 5 امرأة، أي بواقع أكثر من 50 في المائة من المستفيدين. |
- Measure 2.4 " Diversification of agricultural activities and activities close to agriculture to provide multiple activities or alternative incomes " - women constituted 23 per cent of beneficiaries. | UN | التدبير رقم 2-4 " تنويع الأنشطة الزراعية والأنشطة المماثلة بهدف توفير أنشطة متعددة أو مصادر دخل بديلة " - تشكل النساء 23 في المائة من المستفيدين. |
In contrast, only 1 per cent of beneficiaries in cash-for-work projects in the Central African Republic were women. | UN | وعلى النقيض من ذلك، لا تتجاوز نسبة النساء 1 في المائة من المستفيدين في مشاريع النقد لقاء العمل في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Direct project beneficiaries have been estimated at 33,000 people; and indirect beneficiaries at 41,600. 20 per cent of beneficiaries are indigenous peoples | UN | قُدِّر عدد المستفيدين المباشرين من المشروع بـ 000 33 شخص؛ وعدد المستفيدين غير المباشرين بـ 600 41 شخص. 20 في المائة من المستفيدين هم من الشعوب الأصلية |
Women represent 26 per cent of the beneficiaries of land reform. | UN | وتمثل النساء 26 في المائة من المستفيدين من الإصلاح الزراعي. |
Sixty per cent of the beneficiaries were from central and southern Somalia. | UN | وكان 60 في المائة من المستفيدين من سكان وسط الصومال وجنوبه. |
Some 40 per cent of the beneficiaries were in sub-Saharan Africa, with another third in the Asia and Pacific region. | UN | وكان نحو ٤٠ في المائة من المستفيدين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وثلثهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The scheme stipulates that at least 40 per cent of the beneficiaries should be women and 50 per cent from socially backward groups. | UN | وتنص الخطة على أن يكون 40 في المائة من المستفيدين على الأقل نساء و 50 في المائة من الفئات الاجتماعية المحرومة. |
In other words, 90 per cent of recipients have been women. | UN | ويعني هـذا أن 90 في المائة من المستفيدين كن نساء. |
It is estimated that approximately 65 per cent of the recipients of a guarantee pension are women. | UN | وتشير التقديرات إلى أن النساء يشكلن نسبة 65 في المائة من المستفيدين من معاش الضمان. |
We have also created a total of 40,000 job opportunities in various sectors and provinces, with women comprising 50 per cent of those benefiting from such loans. | UN | ووفرت ما مجموعه 000 40 فرصة عمل في مختلف القطاعات والمحافظات في المملكة، وشكلت النساء نسبة 50 في المائة من المستفيدين من هذه القروض. |
The Programme provides food and cash transfers in exchange for labour on public works programmes. Around 32 per cent of its beneficiaries are women. | UN | ويقدِّم البرنامج المذكور الأغذية والتحويلات النقدية مقابل العمل في برامج الأشغال العامة، فيما تشكل النساء ما يقرب من 32 في المائة من المستفيدين. |