The level of ODA should be increased in accordance with the internationally agreed targets of 0.7 per cent of gross national product (GNP) and 0.15 per cent of GNP for the least developed countries. | UN | وينبغي زيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقاً للهدفين المتفق عليهما دوليا بنسبة ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي و٥١,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً. |
The level of ODA should be increased in accordance with the internationally agreed targets of 0.7 per cent of gross national product (GNP) and 0.15 per cent of GNP for the least developed countries. | UN | وينبغي زيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقاً للهدفين المتفق عليهما دوليا بنسبة ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي و٥١,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً. |
National Income, or NNP, represents usually between 88 per cent and 95 per cent of GNP. | UN | أما الدخل القومي، أي صافي الناتج القومي، فيتراوح في العادة بين ٨٨ في المائة و ٩٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
If the target of 0.7 per cent of gross national product (GNP) for official development assistance (ODA) was not met, some developing countries might be forced to ignore the commitments they had made at Rio de Janeiro. | UN | وربما تضطر بعض البلدان النامية إلى غض النظر عما ارتبطت به من التزامات في مؤتمر ريو دي جانيرو إذا لم يتحقق الرقم المستهدف للمساعدة الانمائية الرسمية وهو ٠,٠٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
In 1996, that aid is estimated to have been 0.43 per cent of the gross national product. | UN | وفي عام ١٩٩٦، قدرت تلك المساعدة بنسبة ٠,٤٣ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
While environmental costs were less than 1 per cent of the GNP of developed countries, they might account for 6 to 7 per cent of the GNP of developing countries, which pointed up the inequity of imposing the same environmental policies on developing countries. | UN | وفي حين أن التكاليف البيئية تشكل أقل من ١ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان المتقدمة، فانها قد تبلغ ٦ إلى ٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان النامية، اﻷمر الذي يشير إلى عدم اﻹنصاف الذي يتسم به فرض نفس السياسات البيئية على البلدان النامية. |
The level of ODA should be increased in accordance with the internationally agreed targets of 0.7 per cent of gross national product (GNP) and 0.15 per cent of GNP for the least developed countries. | UN | وينبغي زيادة مستوى المساعدة اﻹنمائية الرسمية وفقاً للهدفين المتفق عليهما دوليا بنسبة ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي و٥١,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي بالنسبة ﻷقل البلدان نمواً. |
Three years ago, Denmark reached 1 per cent of GNP. | UN | وقبل ثلاث سنوات، وصلت الدانمرك إلى ١ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
Taiwan, Province of China has around 700, 000 SMEs that account for 70 per cent of employment, 55 per cent of GNP and 62 per cent of manufactured exports. | UN | يوجد في مقاطعة تايوان الصينية نحو 000 700 مشروع صغير ومتوسط، تشكل مصدر 70 في المائة من العمالة و55 في المائة من الناتج القومي الاجمالي و62 في المائة من الصادرات المصنعة. |
For example, official development assistance had declined sharply, representing only 0.29 per cent of GNP for the States members of the Development Assistance Committee. | UN | وهكذا انخفضت المساعدة الانمائية الرسمية انخفاضا شديدا، ولم تعد تمثل بالنظر الى البلدان اﻷعضاء في الجماعة الانمائية الافريقية سوى ٠,٢٩ في المائة من الناتج القومي الاجمالي. |
. We express grave concern over the decline in levels of ODA to less than one-third of the internationally agreed target of 0.7 per cent of GNP of donor countries. | UN | 8- ونحن نبدي بالغ القلق إزاء التدهور في مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية التي تدنت إلى أقل من ثلث الهدف المتفق عليه دوليا، والمحدد ب0.7 في المائة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان المانحة. |
First, there is a resource gap, displaying a large import surplus equivalent to 40 per cent of GNP in 1991, and an average of 33 per cent over 1992-1996. | UN | أولاً، ثمة فجوة في الموارد يفسر وجود فائض كبير في الواردات وصل إلى ٠٤ في المائة من الناتج القومي الاجمالي في عام ١٩٩١، وإلى ما متوسطه ٣٣ في المائة على مدى الفترة ٢٩٩١ - ٦٩٩١. |
This has caused a further shortfall with respect to target ODA flows of 0.7 per cent of gross national product (GNP) re-endorsed at the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | وقد تسبب ذلك في إحداث نقص إضافي في تدفقات المساعدة الانمائية الرسمية عن الرقم المستهدف وهو ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي والذي أيده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
As to the recommendations, my delegation wishes to support especially those relating to the need to create a favourable climate and to the imperative of achieving the objective of allocating 0.7 per cent of gross national product to official development assistance. | UN | بالنسبة للتوصيات، يود وفد بلادي أن يؤيد بصفة خاصة تلك التوصيات المتصلة بضرورة تهيئة مناخ مـــوات وبضرورة تحقيق هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية. |
It is therefore imperative that the long-standing resolve to commit 0.7 per cent of gross national product to official development assistance be honoured as a matter of urgency. | UN | وبالتالي من الضروري الوفاء بالالتزام القائم منذ فترة طويلة بتخفيض ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية على نحو عاجل. |
Even this target has now dwindled to a level of 0.3 per cent of the gross national product of the developed world. | UN | وحتى هذا الهدف انكمش اﻵن إلى مستوى ٠,٣ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للعالم المتقدم النمو. |
Official development assistance levels had steadily dropped and the commitment to allocating 0.7 per cent of the gross national product seemed all but forgotten. | UN | وما برحت مستويات المساعدة اﻹنمائية الرسمية في انخفاض مستمر، أما الالتزام بتخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهذا الغرض فيبدو أنه قد طواه النسيان. |
That volume, which was fixed by the international community in the 1970s at 0.7 per cent of the GNP of the developed countries, has so far been attained by only four countries. 13/ It should nevertheless be noted that appeals for official development assistance have become more and more pressing and numerous as needs - especially those of the least developed countries, which have steadily increased in number - have grown. | UN | فمقدار هذه المساعدة، الذي حدده المجتمع الدولي في السبعينات بنسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للبلدان المتقدمة النمو، لم تصل اليه حتى اﻵن إلا أربعة بلدان)٣١(. ولكن يجدر بالتوضيح أن النداءات التي يطلب فيها تقديم المساعدة الانمائية الرسمية تزداد إلحاحا وعددا بازدياد الاحتياجات، وخصوصا في أقل البلدان نموا، التي تتكاثر باضطراد. |
Today they amount to 2.231 billion gourdes, or 7.5 per cent of our gross national product. | UN | غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي. |