Ninety per cent of all casualties suffered by civilians are caused by insurgent activities. | UN | وأنشطة المتمرّدين هي المسؤولة عن 90 في المائة من جملة الخسائر في صفوف المدنيين. |
Specific perinatal conditions were the cause in 5.2 per cent of all deaths. | UN | أما الحالات المعينة التي تنشأ في الفترة حول الولادة فكانت السبب في 5.2 في المائة من جملة الوفيات. |
This represents 27.7 per cent of the total amount required. | UN | ويمثل هذا المبلغ ٢٧,٧ في المائة من جملة المبلغ المطلوب. |
The ratio of spending on basic education is 44 per cent of the total expenditure on higher education. | UN | وتبلغ نسبة الصرف على التعليم اﻷساسي ٤٤ في المائة من جملة اﻹنفاق على التعليم العام. |
The region receives less than 0.6 per cent of total foreign direct investment. | UN | وتتلقى المنطقة أقل من ٠,٦ في المائة من جملة الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة. |
Their contributions currently made up less than 10 per cent of total contributions. | UN | فمساهمتها حالياً تظل أقل من 10 في المائة من جملة المساهمات. |
By 2005, 78 per cent of all births should be attended by skilled attendants. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٥ ينبغي أن تبلغ نسبة الولادات التي تشرف عليها قابلات مدربات ٧٨ في المائة من جملة الولادات. |
In some States, those remittances constitute 65 per cent of all development assistance. | UN | ففي بعض الدول، تبلغ نسبة تلك التحويلات المالية 65 في المائة من جملة المساعدات الإنمائية. |
Persons in the 20-39 age group accounted for 63 per cent of all HIV/AIDS cases; | UN | وقد بلغت نسبة المصابين بالإيدز في الفئة العمرية من 20 إلى 39 عاماً 63 في المائة من جملة المصابين بالإيدز؛ |
It is regrettable that the major contributor accounted for 60 per cent of all amounts owed to the Organization. | UN | ومن المؤسف أن مسؤولية المساهم الرئيسي في المنظمة تبلغ ٦٠ في المائة من جملة العجز. |
:: Fortnightly publications, which account for 14.4 per cent of all publications. | UN | إصدارات نصف شهرية تمثل 14.4 في المائة من جملة الإصدارات. |
In addition, 14 capital assets with a total cost of $98,276 equivalent to 37 per cent of all assets at the Ethiopia country office were not in the assets register, information in the Atlas system was not updated, and assets were recorded in the system without an indication of their costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن 14 من الأصول الرأسمالية، تبلغ كلفتها الإجمالية 276 98 دولارا، أو ما يعادل 37 في المائة من جملة الأصول المالية للمكتب القطري في إثيوبيا، لم تكن مدرجة في السجل، ولم تُستكمل المعلومات في نظام أطلس، وسُجلت الأصول في النظام دون بيان تكاليفها. |
This represents 5.1 per cent of the total inventory value of the Operation's assets, which amounts to $55,253,300. | UN | ويمثل ذلك نسبة 5.1 في المائة من جملة القيمة الدفترية لأصول العملية البالغة 300 253 55 دولار. |
The poverty gap was estimated at 16 per cent, with 8 per cent of the total population suffering extreme poverty. | UN | وقدر المسح فجوة الفقر ﺑ 16 في المائة والسكان الذين يعانون من الفقر المدقع هم 8 في المائة من جملة السكان. |
The 33 sub-Saharan countries that are classified among the least developed countries are in fact receiving less that 1 per cent of the total foreign direct investment for Africa. | UN | وبلدان جنوب الصحراء الكبرى اﻟ ٣٣ المصنفة ضمن أقل البلدان نموا تتلقى في الواقع أقل من ١ في المائة من جملة الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه لأفريقيا. |
National execution is growing; from 11 per cent of the total programme in 1988 to 40 per cent in 1993 as shown below. | UN | ويتجه التنفيذ الوطني للمشاريع إلى التزايد؛ من ١١ في المائة من جملة البرامج في سنة ١٩٨٨ إلى ٤٠ في المائة في سنة ١٩٩٣ على النحو الموضح أدناه. |
This is equivalent to $199 billion, while debt-servicing arrears total some $45.8 billion, which is equivalent to over 20 per cent of the total debt stock. | UN | وهذا يعادل ١٩٩ بليون دولار، بينما تبلغ جملة استحقاقات خدمة الدين المتأخرة حوالي ٤٥,٨ بليون دولار، وهذا يعادل ما يزيد على ٢٠ في المائة من جملة أصول الدين. |
Coverage with treatment for uncomplicated malaria was provided free of charge at 1,066 health units, representing 92 per cent of total health institutions in the public sector; | UN | تغطية عدد 066 1 وحدة صحية بالعلاج المجاني لحالات الملاريا غير المعقدة لتمثل 92 في المائة من جملة المؤسسات الصحية بالقطاع العام؛ |
The European Union was thus the Agency’s largest donor, accounting for 45 per cent of total contributions in 1997. | UN | وعلى هذا يعتبر الاتحاد اﻷوروبي أكبر متبرع للوكالة، إذ بلغت مساهماته في عام ١٩٩٧ نسبة قدرها ٤٥ في المائة من جملة المساهمات. |
This is due to better planning and represents an improvement over the previous years when unliquidated obligation was approximately 15 per cent of total programmed activity. | UN | ويرجع هذا إلى تحسُّن التخطيط، كما يمثل تحسنا عن السنوات السابقة التي بلغت الالتزامات غير المصفاة خلالها حوالي 15 في المائة من جملة النشاط البرنامجي. |
This is due to better planning and represents an improvement over the previous years when unliquidated obligation was approximately 15 per cent of total programmed activity. | UN | ويرجع هذا إلى تحسُّن التخطيط، كما يمثل تحسنا عن السنوات السابقة التي بلغت الالتزامات غير المصفاة خلالها حوالي 15 في المائة من جملة النشاط البرنامجي. |
Direct investments made up 74 per cent of the overall foreign investment. | UN | وبلغت نسبة الاستثمارات المباشرة 74 في المائة من جملة التمويل الأجنبي. |