ويكيبيديا

    "المائة من رؤساء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent of heads of
        
    • cent of the heads of
        
    • cent of the presidents of
        
    • cent of chief
        
    • cent of presidents
        
    Women accounted for 57 per cent of heads of department and 14 per cent of heads of mission abroad. UN وأعلنت أن النساء يشكلن 57 في المائة من رؤساء الدوائر و 14 في المائة من رؤساء البعثات في الخارج.
    Women account for 12.5 per cent of heads of mission to multilateral organizations. UN وتبلغ نسبة النساء ٥,٢١ في المائة من رؤساء البعثات لدى المنظمات المتعددة اﻷطراف.
    All five posts of Director-General in the Foreign Ministry are occupied by men, but women account for 52 per cent of heads of department. UN ويشغل الرجال جميع مناصب المدير العام الخمسة في وزارة الخارجية، إلا أن نسبة النساء تبلغ ٢٥ في المائة من رؤساء اﻹدارات.
    In Tunisia more than 90 per cent of the heads of poor households have not completed primary education. UN وفي تونس لم يكمل التعليم الابتدائي أكثر من ٩٠ في المائة من رؤساء اﻷسر المعيشية الفقيرة.
    Twenty-nine per cent of the heads of State administrative bodies are women. UN وتمثل النساء ما نسبته ٩٢ في المائة من رؤساء الهيئات اﻹدارية الحكومية.
    It should be noted that 71.4 per cent of the presidents of provincial tribunals are women. UN وجدير بالذكر أن المرأة تمثل 71.4 في المائة من رؤساء المحاكم الإقليمية.
    Women account for 4 per cent of chief executive officers in Fortune 500 companies and 4 per cent in information technology and telecommunications companies. UN وتمثل النساء 4 في المائة من رؤساء الشركات في تصنيف فورتيون 500 و4 في المائة من رؤساء شركات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Women account for 7.5 per cent of heads of ministerial departments and divisions. UN وتمثل المرأة ٧,٥ في المائة من رؤساء اﻹدارات والشعب بالوزارات.
    3.1 100 per cent of heads of mission have performance compacts UN 3-1 دخول نسبة 100 في المائة من رؤساء البعثات في اتفاقات أداء
    It was correct that the Action Plan targets had not yet been achieved, but an improvement was expected in the next few years, because currently, 25 per cent of deputy heads of division and 37 per cent of heads of section were women. UN صحيح أن أهداف خطة العمل لم تنجز بعد، لكن يُتوقَّع حدوث تحسّن في السنوات القليلة القادمة، لأن 25 في المائة من نواب رؤساء الشعَب و 37 في المائة من رؤساء الأقسام هم حاليا من النساء.
    70. In 2007, over 23 per cent of heads of division and 17.8 per cent of departmental directors had been women. UN 70 - وقالت إنه، في عام 2007، كان أكثر من 23 في المائة من رؤساء الشُعَب و 17.8 في المائة من مديري الإدارات من النساء.
    Moving forward, priority should be given to the creation of economic opportunities for marginalized groups in society, in particular women, who make up more than 60 per cent of heads of households in Haiti. UN وللتحرك قُدماً إلى الأمام، ينبغي إيلاء الأولوية لتهيئة الفرص الاقتصادية لفئات المجتمع المهمشة، لا سيما النساء اللائي يمثلن أكثر من 60 في المائة من رؤساء الأُسر المعيشية في هايتي.
    In 2003, 68 per cent of heads of public agencies were men and 32 per cent women. On 1 January 2006, the proportion of men was 66 per cent while that of women was 34 per cent. UN ففي عام 2003 كانت نسبة 68 في المائة من رؤساء الوكالات العامة من الرجال و 32 في المائة من النساء وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006 كانت نسبة الرجال 66 في المائة بينما نسبة النساء 34 في المائة.
    Access to this type of microcredit is one of the most suitable instruments for addressing the lack of female entrepreneurs in Wallonia: 43.5 per cent of microcredit beneficiaries in 2006 were women, while only 16 per cent of heads of very small enterprises (VSEs) in the Walloon Region were women. UN وتمثل هذه الإمكانية للحصول على التمويلات الصغرى إحدى الأدوات الأكثر ملاءمـة للتصدي للنقص في العنصر النسائي ضمن باعثي المشاريع في إقليم والون: شكلت المرأة 43.5 في المائة من المستفيدين من القروض الصغرى في عام 2006 في حين أن 16 في المائة من رؤساء المؤسسات الصغرى كـنَّ نساء في إقليم والون.
    Project legal advisors, in collaboration with local authorities, conducted trainings for 47 legal clinics, with 30 per cent of heads of local authorities continuing to cooperate with the project legal advisors. UN ونظم المستشارون القانونيون للمشروع، بالتعاون مع السلطات المحلية، دورات تدريبية لـ 47 مركزا للمشورة القانونية، وواصل 30 في المائة من رؤساء السلطات المحلية التعاون مع المستشارين القانونيين التابعين للمشروع.
    The Census showed that 11 per cent of the heads of household in Burkina Faso are women. UN والواقع أن نتائج الإحصاء العام للسكان والمساكن تدل على أن 11 في المائة من رؤساء البيوت هم من النساء في بوركينا فاصو.
    Only 17.6 per cent of members of the Government are women, and they constitute 8 per cent of the National Assembly, 5 per cent of the heads of municipal councils and 3 per cent of the presidents of regional councils. UN ولا تتجاوز نسبة النساء من أعضاء الحكومة 17.6 في المائة، وهن يمثلن نسبة 8 في المائة في الجمعية الوطنية، و 5 في المائة من رؤساء المجالس البلدية، و 3 في المائة من رؤساء المجالس الإقليمية.
    Women make up 27.7 per cent of the heads of governmental bodies and administrative bodies of all levels, including the heads of institutions, organizations, and enterprises. UN فتشكل النساء نسبة 27.7 في المائة من رؤساء الهيئات الحكومية والهيئات الإدارية على جميع الصعد، بما في ذلك رؤساء المؤسسات والمنظمات والشركات.
    OIOS notes that 30 per cent of the heads of missions surveyed were of the opinion that their accountability to the Secretary-General was not clear. UN ويلاحظ المكتب أن نسبة 30 في المائة من رؤساء البعثات الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية رأوا أن نطاق مسؤوليتهم أمام الأمين العام غير واضح.
    Women represent 45 per cent of the heads of teaching departments, 32 per cent of deans, 30 per cent of vice-rectors and seven per cent of rectors. UN وتمثل 45 في المائة من رؤساء الإدارات التعليمية، و32 في المائة من مناصب عميد الكلية و30 في المائة من مناصب وكيل الجامعة و7 في المائة من مناصب رئيس الجامعة.
    At 31 December 1993, around 50 per cent of the 7,670 qualified probation staff in England and Wales were women, including 15 per cent of chief probation officers and 31 per cent of assistant chief probation officers. UN ٨٦٤- وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كانت نسبة ٠٥ في المائة تقريباً من موظفي المراقبة المؤهلين البالغ عددهم ٠٧٦ ٧ موظفاً في انكلترا وويلز من النساء، بما في ذلك ٥١ في المائة من رؤساء موظفي المراقبة و١٣ في المائة من مساعدي رؤساء موظفي المراقبة.
    In 2008, women accounted for 49 per cent of presidents of district courts, 44 per cent of presidents of provincial courts and 27 per cent of presidents of appellate courts. UN وفي عام 2008، شكلن 49 في المائة من رؤساء المحاكم في المقاطعات و44 في المائة من رؤساء المحاكم في المحافظات و27 في المائة من رؤساء محاكم الاستئناف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد