We will no longer accept less than 65 per cent of the proceeds from our natural resources. | UN | ولن نقبل بعد الآن بأقل من 65 في المائة من عائدات مواردنا الطبيعية. |
(b) By its resolution 986 (1995), the Security Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from the sale of Iraqi oil to the Commission. | UN | (ب) ووافق مجلس الأمن، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
By its resolution 986 (1995), the Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from the sale of Iraqi oil to the Compensation Fund. | UN | ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
This percentage, originally set at 30 per cent by the Security Council under its resolution 705 (1991), is currently at 5 per cent in accordance with paragraph 21 of Council resolution 1483 (2003), which provides that 5 per cent of the proceeds of all export sales of Iraqi petroleum, petroleum products and natural gas shall be deposited into the Compensation Fund. | UN | وهذه النسبة المئوية، التي كان مجلس الأمن قد حددها بداية في قراره 705 (1991) بـ 30 في المائة، تبلغ الآن 5 في المائة وفقاً للفقرة 21 من قرار المجلس 1483 (2003)، التي تنص على أن تودع في صندوق التعويضات نسبة 5 في المائة من عائدات جميع صادرات العراق من النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي. |
As matters stand, consistent with paragraph 21 of resolution 1483 (2003), 5 per cent of the proceeds of all export sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq are deposited into the Compensation Fund. | UN | وفي الوقت الراهن، وتمشيا مع الفقرة 21 من منطوق القرار 1483 (2003)، تودع في صندوق التعويضات نسبة 5 في المائة من عائدات جميع صادرات العراق من النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي. |
Further, he advised that the current mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund remains unchanged. | UN | وأشار رئيس اللجنة كذلك إلى أن الآلية الحالية المعمول بها لدفع نسبة 5 في المائة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية إلى صندوق التعويضات لم تتغير. |
A share of the proceeds of [2] [3 - 5] per cent on CDM and [2] [4] [8] [10] [12] per cent on [joint implementation and emissions trading] [market-based mechanisms under the Kyoto Protocol]. | UN | حصة قدرها [2] [3-5] في المائة من عائدات آلية التنمية النظيفة و[2] [4] [8] [10] [12] في المائة من عائدات [التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات] [الآليات القائمة على السوق في إطار بروتوكول كيوتو]. |
My country benefits from barely 30 per cent of the proceeds from that exploitation, because, as we have explained time and again, due to an unjust system of exchange, the operating contracts give the lion's share of those profits to our partners of the North. | UN | وبلدي لا يستفيد سوى من 30 في المائة من عائدات استغلال النفط، وذلك - كما أوضحنا مرارا وتكرارا - لأن العقود المعمول بها، بسبب نظام تبادل غير عادل تُعطي حصة الأسد من هذه المكاسب لشركائنا من الشمال. |
By its resolution 986 (1995), the Security Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from sale of Iraqi oil to the Commission. | UN | (ب) وافق مجلس الأمن في قراره 986 (1995) على أن يخصص للجنة 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
e Represents 5 per cent of the proceeds from Iraqi oil sales deposited into Oil Proceeds Receipts Account pursuant to Security Council resolutions 1483 (2003) and 1956 (2010). | UN | (هـ) تمثل 5 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي المودعة في حساب إيرادات عائدات النفط عملا بقراري مجلس الأمن 1483 (2003) و 1956 (2010). |
By its resolution 986 (1995), the Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from the sale of Iraqi oil to the Fund. | UN | ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص لصندوق التعويضات 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
By its resolution 986 (1995), the Security Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from the sale of Iraqi oil to the Compensation Fund. | UN | ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص لصندوق التعويضات 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
By its resolution 986 (1995), the Council approved the allocation of 30 per cent of the proceeds from the sale of Iraqi oil to the Fund. | UN | ووافق المجلس، بقراره 986 (1995)، على أن يخصص للصندوق 30 في المائة من عائدات مبيعات النفط العراقي. |
The Adaptation Fund will be operationalized when the Kyoto Protocol enters into force and two per cent of the proceeds from CDM projects (LDCs exempted) would be paid into it. | UN | 59- وسوف يجري تشغيل صندوق التكيف عندما يدخل بروتوكول كيوتو حيز النفاذ ويحصل الصندوق على نسبة 2 في المائة من عائدات آلية التنمية النظيفة (أقل البلدان نمواً معفاة). |
This percentage, originally set at 30 per cent by the Security Council under its resolution 705 (1991), is currently at 5 per cent in accordance with paragraph 21 of Council resolution 1483 (2003), which provides that 5 per cent of the proceeds of all export sales of Iraqi petroleum, petroleum products and natural gas shall be deposited into the Compensation Fund. | UN | وهذه النسبة المئوية، التي كان مجلس الأمن قد حددها بداية في قراره 705 (1991) بـ 30 في المائة، تبلغ الآن 5 في المائة وفقاً للفقرة 21 من قرار المجلس 1483 (2003)، التي تنص على أن تودع في صندوق التعويضات نسبة 5 في المائة من عائدات جميع صادرات العراق من النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي. |
This percentage, originally set at 30 per cent by the Security Council under its resolution 705 (1991), is currently at 5 per cent in accordance with paragraph 21 of Council resolution 1483 (2003) and subsequent resolutions, which provide that 5 per cent of the proceeds of all export sales of Iraqi petroleum, petroleum products and natural gas shall be deposited into the Compensation Fund. | UN | وهذه النسبة المئوية التي حددها مجلس الأمن بادئ الأمر في قراره 705 (1991) في 30 في المائة تبلغ حاليا 5 في المائة وفقا للفقرة 21 من قرار المجلس 1483 (2003) وقراراته اللاحقة التي تنص على أن تودع في صندوق التعويضات نسبة 5 في المائة من عائدات جميع صادرات العراق من النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي. |
Further, as provided under paragraph 21 of Security Council resolution 1483 (2003), 5 per cent of the proceeds of all sales of petroleum, petroleum products and natural gas from Iraq following the date of the adoption of the resolution would be deposited into the Compensation Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وحسبما نصت عليه الفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 1483 (2003)، تقرر إيداع 5 في المائة من عائدات جميع مبيعات النفط والمنتجات النفطية والغاز الطبيعي من العراق بعد تاريخ اتخاذ هذا القرار في حساب صندوق التعويضات. |
Further, the Head of the Committee advised that the current mechanism for the payment of 5 per cent of revenues from the sale of Iraqi petroleum and petroleum products into the Compensation Fund remained unchanged. | UN | وأشار رئيس اللجنة كذلك إلى أن الآلية الحالية المعمول بها لدفع نسبة 5 في المائة من عائدات بيع النفط العراقي والمنتجات النفطية العراقية إلى صندوق التعويضات لم تتغير. |
4. Under Security Council resolution 1483 (2003), the Compensation Commission receives 5 per cent of revenues from Iraqi oil exports to discharge outstanding compensation awards following the 1991 Gulf War. | UN | 4 - بموجب قرار مجلس الأمن 1483 (2003)، تتلقى لجنة التعويضات 5 في المائة من عائدات تصدير النفط العراقي لتسوية التعويضات غير المسددة عقب حرب الخليج عام 1991. |
A share of the proceeds of [2][3 - 5] per cent on CDM and [2][4][8][10] [12] per cent on [joint implementation and emissions trading][market-based mechanisms under the Kyoto Protocol]. | UN | حصة بنسبة [2][3-5] في المائة من عائدات آلية التنمية النظيفة و[2] [4] [8] [10] [12] في المائة من عائدات [التنفيذ المشترك والاتجار بالانبعاثات] [آليات السوق في إطار بروتوكول كيوتو]. |
The funding for the payments came from a 30 per cent share of the revenue derived from the sale of Iraqi petroleum under the oil-for-food mechanism established by Security Council resolution 986 (1995) and subsequently extended by resolutions 1111 (1997) and 1143 (1997). | UN | وجاء تمويل هذه المدفوعات من حصة قدرها ٣٠ في المائة من عائدات بيع النفط العراقي بموجب آلية " النفط مقابل الغذاء " التي أنشأها قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( ومُددت فيما بعد بموجب القرارين ١١١١ )١٩٩٧( و ١١٤٣ )١٩٩٧(. |
Compensation is paid from a special fund that currently receives 25 per cent of the revenues from Iraqi oil sales. | UN | وتدفع التعويضات من صندوق خاص يحصل حاليا على نسبة 25 في المائة من عائدات العراق من مبيعات النفط. |