ويكيبيديا

    "المائة هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cent this
        
    That figure is slated to rise to 41 per cent this year. UN ويُنتظر أن تصل هذه النسبة إلى 41 في المائة هذا العام.
    The Government demonstrated its commitment for the programme by increasing the budget allocated for food security by 50 per cent this year. UN وقد دللت الحكومة على التزامها بهذا البرنامج من خلال زيادة الميزانية المخصصة للأمن الغذائي بنسبة 50 في المائة هذا العام.
    Growth has been slowed; we expect growth of around 2.7 per cent this year. UN فأبطأ النمو؛ ونتوقع نموا قدره حوالي 2.7 في المائة هذا العام.
    We expect the GDP from the non-oil sector to reach 8.8 per cent this year. UN ونتوقع نمو الناتج المحلي الإجمالي للقطاع غير النفطي بنسبة 8.8 في المائة هذا العام.
    The total available water supply has decreased over 10 per cent this year compared to last year in the West Bank, and decreases of over 40 per cent have occurred in Gaza. UN كما تناقصت الإمدادات المائية الكلية بمعدل يتجاوز 10 في المائة هذا العام مقارنة بالعام الماضي في الضفة الغربية، وحدثت انخفاضات تزيد نسبتها عن 40 في المائة في قطاع غزة.
    In developing Asia, growth is expected to reach almost 10 per cent this year. UN وفي البلدان النامية في آسيا، من المتوقع أن يبلغ النمو ما يناهز 10 في المائة هذا العام.
    I am pleased to inform the Assembly that Austria has increased its development aid by 35 per cent this year. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية بأن النمسا قد زادت ما تقدمه من معونة إنمائية بما نسبته 35 في المائة هذا العام.
    This has allowed us to control inflation, lowering it from 30 per cent to 2 per cent this year, and thus to avoid a decline in family income. UN وهذا مكننا من السيطرة على التضخم، وتخفيض معدله من 30 في المائة إلى 2 في المائة هذا العام، وذلك لتجنب انخفاض دخل الأسرة.
    We anticipate a growth rate of around 10 per cent this year. UN ونتوقع متوسط نمو يناهز ١٠ في المائة هذا العام.
    Inflation will stand at about 10 per cent this year and is estimated to fall into single digits next year. UN وسيتوقف معدل التضخم عند مستوى ١٠ في المائة هذا العام ومن المتوقع أن يهبط إلى رقم لا يتعدى خانة اﻵحاد في العام المقبل.
    The proportion of headquarters staff to all staff in UNICEF has been lowered from 16 per cent in 1986 to 15 per cent this year. UN وقُلصت نسبة موظفي المقر إلى جميع موظفي اليونيسيف، من ١٦ في المائة في عام ١٩٨٦ إلى ١٥ في المائة هذا العام.
    In the national budget for 2014 GDP for Mainland Norway is projected to increase by 2.2 per cent this year and 2.7 per cent next year. Public administration/expenditures UN ومن المتوقع أن يرتفع الناتج المحلي الإجمالي للبر الرئيسي للنرويج في الميزانية الوطنية لعام 2014 بنسبة 2.2 في المائة هذا العام و2.7 في المائة في العام المقبل.
    In the national budget for 2014 inflation is expected to pick up from the low level last year to 1.9 per cent this year and 1.6 per cent next year. UN ومن المتوقع أن ينتقل معدل التضخم، في الميزانية الوطنية لعام 2014، من المستوى المنخفض الذي شهده خلال العام الماضي إلى 1.9 في المائة هذا العام وإلى 1.6 في المائة العام المقبل.
    Core inflation, as measured by the CPI adjusted for changes in taxes and excluding energy (CPI-ATE), is expected to increase by 1.5 per cent this year and 1.8 per cent next year. UN ومن المنتظر أن يرتفع التضخم الأساسي، مقيساً بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك المكيَّف مع التغيرات في الضرائب ومع استبعاد الطاقة، بنسبة 1.5 في المائة هذا العام و1.8 في المائة العام المقبل.
    There are indications that the overall prevalence of HIV among sex workers has stabilized, decreasing from 2 per cent in 2004 to 0.6 per cent this year. UN وثمة دلائل على أن معدل الانتشار الإجمالي لفيروس نقص المناعة البشرية بين العاملين في تجارة الجنس قد استقر، وأنه انخفض من 2 في المائة عام 2004 إلى 0.6 في المائة هذا العام.
    That will severely strain the budgets of low-income food-deficit countries, mainly the least developed countries, which will see their import bills soar by more than 40 per cent this year. UN وهذا سوف يرهق بشدة ميزانيات البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز غذائي، وبصورة رئيسية أقل البلدان نموا التي ستشهد تصاعدا في فواتير مستورداتها بأكثر من نسبة 40 في المائة هذا العام.
    Projections call for economic growth of around 7 per cent this year, in contrast with last year’s 5.8 per cent contraction. UN وتشير التقديرات إلى توقع تحقيق نمــو اقتصادي بنسبة تبلغ نحو ٧ في المائة هذا العام، مقارنة بانكماش العام الماضي الذي بلغت نسبته ٥,٨ في المائــة.
    Economic growth is marching ahead, from a growth rate of -1 per cent in the year 2001 to possibly 6 per cent this year. UN والنمو الاقتصادي يسير إلى الأمام من معدل نمو -1 في المائة في عام 2001 إلى معدل محتمل قدره 6 في المائة هذا العام.
    The gross domestic product dropped by about 9 per cent in 1995 and projections indicate that it will likely fall by about 15 per cent this year. UN إذ تراجع أداء الاقتصاد الفلسطيني بشكل ملحوظ، ففي عام ٥٩٩١، انخفض الناتج الوطني اﻹجمالي بنسبة ٩ في المائة. وتشير البيانات الاحصائية إلى أنه من المحتمل أن تزيد هذه النسبة إلى ٥١ في المائة هذا العام.
    We have established hundreds of clinics and hospitals across the country, expanding basic health coverage from 9 per cent of the population in 2003 to close to 90 per cent this year. UN فأنشأنا مئات المستوصفات والمستشفيات في جميع أنحاء البلد، ووسعنا نطاق التغطية الصحية الأساسية من 9 في المائة من السكان عام 2003 إلى قرابة 90 في المائة هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد