Five per cent of the total population is afflicted with asthma, while 20 per cent are carriers for sickle cell anaemia. | UN | ويعاني 4 في المائة من إجمالي عدد السكان من الربو، بينما 20 في المائة هم من حاملي مرض فقر الدم المنجلي. |
Almost 55 per cent of Greeks are overweight, and 49 per cent are smokers. | UN | وهناك حوالى 55 في المائة من اليونانيين يعانون من زيادة الوزن، و 49 في المائة هم من المدخنين. |
Of them, 90 per cent are civilians, and 50 per cent are children, while 30 per cent are women. | UN | ويمثل المدنيون 90 في المائة من بينهم، و50 في المائة هم من الأطفال، بينما تبلغ حصة النساء 30 في المائة. |
The Guatemalan population is very young: 45 per cent are less than 15 years old and only 3.3 per cent are over 65 years old. | UN | ويتميز سكان غواتيمالا بصغر سنهم إذ ان ٥٤ في المائة هم دون الخامسة عشرة من العمر، و٣,٣ في المائة فقط قد جاوزوا ٥٦ سنة من العمر. |
Of the total number of visitors at Headquarters, some 50 per cent are adults, 6.0 per cent are senior citizens, 43.0 per cent are students and children, and 1.0 per cent receive complimentary tickets. | UN | ومن العدد اﻹجمالي للزوار بالمقر، فإن نحو ٥٠ في المائة هم من الكبار، و ٦ في المائة من المواطنين المسنين و ٤٢ في المائة من الطلبة واﻷطفال و ١ في المائة ممن قدمت لهم تذاكر مجاملة. |
The majority of the trafficked victims (60 per cent) are young females between the ages of 12 and 18. | UN | وأغلبية ضحايا الاتجار (60 في المائة) هم فتيات صغيرات السن تتراوح أعمارهن بين 12 و 18 عاما. |
2. Some 45 per cent of the Gabonese population are aged under 15, and 47.6 per cent are aged under 18. | UN | 2- وبالفعل، فإن 45 في المائة من سكان غابون هم دون سن 15 من العمر، و47.6 في المائة هم دون |
According to our survey in the Shamshatoo camp, 43 per cent are drought affected, 32 per cent are economic migrants and only 25 per cent come from areas which are affected by both drought and conflict. | UN | واستنادا إلى دراستنا الاستقصائية في مخيم شمشاتو، فإن 43 في المائة هم من المتأثرين بالجفاف ، و 32 في المائة من المهاجرين لأسباب اقتصادية، و 25 في المائة فقط قادمون من مناطق متأثرة بالجفاف والصراع معا. |
Therefore, 41 per cent of the Integrated Training Service staff are military personnel working on military training issues and 9 per cent are police personnel working on police training issues. | UN | وعليه، فإن نسبة 41 في المائة من موظفي الدائرة المذكورة هي من الأفراد العسكريين العاملين في مجالات التدريب العسكري، ونسبة 9 في المائة هم من أفراد الشرطة العاملين في مجال تدريب الشرطة. |
Of the total, 77 per cent are aged under 30; 67 per cent are Ivorian nationals and 18 per cent Nigerian. | UN | وتبلغ أعمار 77 في المائة من أصل المجموع الكلي أقل من 30 عاماً، و67 في المائة هم من المواطنين الإيفواريين، و18 في المائة هم من النيجيريين. |
Most of the participants (about 90 per cent) are female. | UN | والقسم الأكبر من المشاركين (حوالى 90 في المائة) هم من الإناث. |
524. In terms of the distribution of live births according to the ethnicity of the mother: 49.4 per cent are Macedonian, 36.1 per cent are Albanians, 4.4 per cent are Turks, 6.2 per cent are Roma and 3.8 per cent are mothers belonging to other communities. | UN | 524- ومن ناحية توزيع المواليد الأحياء طبقاً لإثنية الأمهات فإن: 49.4 في المائة هم من المقدونيين، و36.1 في المائة من الألبان، و4.4 في المائة من الترك، و 6.2 في المائة من الغجر، و3.8 في المائة من الأمهات المنحدرات من مجتمعات أخرى. |
In practice, most students (70 per cent) are young people between the ages of 15 and 19. | UN | وفي الواقع، فإن معظم الطلبة (70 في المائة) هم شباب تتراوح أعمارهم بين 15 و19 سنة. |
From this census it resulted that 1,530,443 inhabitants (49.9 per cent) are males and 1,538,832 inhabitants (50.1 per cent) are females. | UN | وتبين هذه الإحصاءات أن 443 530 1 نسمة (49.9 في المائة) هم من الذكور وأن 832 538 1 نسمة (50.1 في المائة) هم من الإناث. |
Representational ranges for each municipality are still under development; based upon existing overall data, 85.7 per cent of all municipal employees are Kosovo Albanian, 11 per cent are Kosovo Serbs and the remaining 3.2 per cent are non-Serb minorities. | UN | ولا تزال مستويات التمثيل لكل بلدية قيد التطوير؛ فاستنادا إلى البيانات العامة المتاحة، فإن 85.7 في المائة من جميع موظفي البلديات هم من ألبان كوسوفو، و 11 في المائة هم من صرب كوسوفو ونسبة 3.2 في المائة المتبقية هم من الأقليات غير الصربية. |
:: 49 per cent are female. | UN | :: 49 في المائة هم من الإناث. |
It should be noted, that a bigger share of the employed in the public sector (approximately 64 per cent) are female, while males are more active in the private sector (57 per cent). | UN | وينبغي الإشارة إلى أن أغلبية الموظفين في القطاع العام (حوالي 64 في المائة) هم من الإناث، في حين أن معظم الموظفين في القطاع الخاص هم من الذكور (57 في المائة). |
Twenty-three of the thirty-four members (68 per cent) of the coordinating body are government officials and 11 (32 per cent) are from NGOs, the private sector and public institutions. | UN | وثلاثة وعشرون عضواً من أعضاء هيئة التنسيق وعددهم أربعة وثلاثون عضواً (68 في المائة منهم) هم موظفون حكوميين و11 (32 في المائة) هم من منظمات غير حكومية ومن القطاع الخاص ومن مؤسسات عامة. |
Indeed, on 26 November 1997, UNICEF revealed in a communiqué that 32 per cent of children under the age of five, some 960,000 children, are chronically malnourished and 23 per cent are underweight. | UN | وفي حقيقة اﻷمر، كشفت اليونيسيف في بلاغ صادر عنها في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ عن أن ٢٣ في المائة من اﻷطفال دون الخامسة من العمر، أي زهاء ٠٠٠ ٠٦٩ طفل، مصابون بسوء تغذية حاد وأن ٣٢ في المائة هم دون الوزن الصحيح. |
21. Of a total population of 1,562,065 according to the January 1992 estimate based on the 1989 census, some 61.5 per cent are ethnic Estonians, while nearly 600,000 or 38.5 per cent, are not ethnic Estonians, of whom 406,628 were born outside Estonia. | UN | ٢١ - إن حوالي ٦١,٥ في المائة مما مجموعه ٠٦٥ ٥٦٢ ١ نسمة وفقا لتقديرات كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ بالاستناد الى تعداد السكان لعام ١٩٨٩، هم من الاستونيين الاثنيين، في حين أن حوالي ٠٠٠ ٦٠٠ أي ٣٨,٥ في المائة هم من غير الاستونيين اﻹثنيين، ومنهم ٦٢٨ ٤٠٦ شخصا ولدوا خارج استونيا. |