ويكيبيديا

    "المادة الثامنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • article VIII
        
    • art
        
    • article VII
        
    • article XIII
        
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    The terms of article VIII, paragraphs 1 and 2, make any amendment to the Treaty very difficult to achieve. UN كما أن أحكام الفقرتين ١ و ٢ من المادة الثامنة تجعل أي تعديل للمعاهدة أمرا بالغ الصعوبة.
    The review process provided for in article VIII should be strengthened. UN وطالب بضرورة تعزيز عملية الاستعراض المنصوص عليها في المادة الثامنة.
    Such an attempt is not consistent with article VIII of the Treaty that clearly specifies the procedure for the amendment of the Treaty. UN فأي محاولة من هذا القبيل لا تتسق مع المادة الثامنة من المعاهدة التي تحدد بوضوح الإجراء الواجب اتباعه في تعديل المعاهدة.
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة، التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة، التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة التي تتعلق بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    The Jordanian Constitution in its article VIII guarantees the right of every person not to be arrested or imprisoned except in accordance with the provisions of the law. UN وقد كفل الدستور الأردني في المادة الثامنة منه حق كل شخص بعدم توقيفه أو حبسه إلا وفق أحكام القانون.
    Article VIII: New Zealand supports the text of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons as it stands. UN المادة الثامنة: تؤيد نيوزيلندا النص الحالي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    article VIII of the statute of UNITAR reads as follows: UN تنص المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على ما يلي:
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of Review Conferences at five-year intervals, UN وإذ تحيط علما بأحكام الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة والمتعلقة بعقد مؤتمرات استعراضية مرة كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة المتعلقة بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Noting the provisions of article VIII, paragraph 3, of the Treaty regarding the convening of review conferences at five-year intervals, UN وإذ تلاحظ أحكام الفقرة 3 من المادة الثامنة من المعاهدة المتعلقة بعقد مؤتمرات استعراض كل خمس سنوات،
    Consequently, in order to provide an annual subvention to the Institute for two years, it is necessary to amend article VIII of the statute. UN وبالتالي، فإن تخصيص إعانة سنوية للمعهد لمدة عامين يقتضي تعديل المادة الثامنة من النظام الأساسي.
    535. Article I.17 was similarly introduced on 1 January 1991 (additional art. VIII of the Constitution of Aruba). UN ٥٣٥- كذلك أدرجت المادة ٧١ في الفرع اﻷول في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ )المادة الثامنة الاضافية من دستور أروبا(.
    article VII. Right to cultural integrity UN المادة الثامنة - الحق في السلامة الثقافية
    31. In article XIII of annex 6 to the Peace Agreement, the parties invite a number of organizations to monitor the human rights situation in Bosnia and Herzegovina. UN ٣١ - في المادة الثامنة من المرفق ٦ من اتفاق السلام تدعو اﻷطراف المنظمات الى رصد حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد