Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work | UN | المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات |
Article VII: options for implementation and proposal for intersessional work. | UN | المادة السابعة: خيارات التنفيذ ومقترح للعمل فيما بين الدورات. |
Article VII: working paper submitted by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan | UN | المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان |
article VII para 2 also indicates that consensus of the Parties would be needed for an extension. | UN | وتشير الفقرة 2 من المادة السابعة أيضاً إلى أن توافق الأطراف سيكون لازماً لتمديد المعاهدة. |
The main responsibility for providing assistance, if the provisions of article VII of the Convention is invoked, lies with States Parties | UN | على الدول الأطراف تقع المسؤولية في المقام الأول عن تقديم المساعدة، إذا احتُج بأحكام المادة السابعة للاتفاقية. |
The proposed change harmonizes the terminology within article VII of the Staff Regulations. | UN | الغرض من التغيير المقترح هو مواءمة المصطلحات المستخدمة في المادة السابعة من النظام الأساسي للموظفين. |
The court held that, irrespective of article VII NYC, which in its view did not cover form requirements, article IV NYC constituted such an overriding provision in a treaty. | UN | ورأت المحكمة أن المادة الرابعة من اتفاقية نيويورك، بغض النظر عن المادة السابعة التي لا تتناول في نظر المحكمة المتطلبات الشكلية، تشكِّل حكماً راجحاً في معاهدة. |
Article VII: National Implementation Measures | UN | المادة السابعة: تدابير التنفيذ الوطنية 31 |
The achievement of all those objectives by 2010 would mark a significant step forward in advancing the goals of article VII of the Treaty. | UN | وسيمثل تحقيق جميع هذه الأهداف بحلول عام 2010 خطوة هامة نحو المضي في تحقيق أهداف المادة السابعة من المعاهدة. |
Cluster one: article VII: working paper submitted by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan | UN | المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان |
article VII and the security of non-nuclear-weapon States | UN | المادة السابعة وأمن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية |
Cluster one: article VII: working paper submitted by Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan | UN | المجموعة الأولى: المادة السابعة: ورقة عمل مقدمة من أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان |
Several countries have notified mutual recognition agreements under GATS Article VII:4. | UN | وقد أبلغت عدة بلدان باتفاقات الاعتراف المتبادل بموجب المادة السابعة: 4 من الاتفاقية العامة للتجارة في الخدمات. |
Moreover, according to article VII, the Council of the Institute was composed of one representative of each member and associate member, on an equal footing. | UN | يضاف إلى ذلك أن المادة السابعة تقضي بأن يتألف مجلس المعهد من ممثل واحد لكل عضو وعضو منتسب، على قدم المساواة. |
article VII and the security of nonnuclear-weapon States | UN | المادة السابعة وأمن الدول غير الحائزة للأسلحة النووية |
(iii) article VII, with specific reference to the main issues considered in this Committee; | UN | `3 ' المادة السابعة مع الإشارة بصفة محددة إلى القضايا الرئيسية التي ينظر فيها في هذه اللجنة؛ |
The Netherlands accept the Recommendation regarding article II, paragraph 2 and article VII, paragraph 1 of the 1958 New York Convention. | UN | إن هولندا تقبل التوصية المتعلقة بالفقرة 2 من المادة الثانية والفقرة 1 من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958. |
In that case, the recommendation would be consistent with the provisions of article VII of the New York Convention of 1958 on the enforcement of arbitral awards. | UN | وفي تلك الحالة، تكون التوصية متسقة مع أحكام المادة السابعة من اتفاقية نيويورك لسنة 1958 بشأن إنفاذ قرارات التحكيم. |
In this context, the Recommendation on the interpretation of article VII, paragraph 1 of the Convention also provides for greater clarity. | UN | وفي هذا السياق، فإن الفقرة 1 من المادة السابعة من الاتفاقية تتيح أيضا قدرا كبيرا من الوضوح. |
In accordance with article VII of the Financial Regulations, we have also issued a long-form report on our audit of the United Nations. | UN | وبناء على المادة السابعة من النظام المالي، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للأمم المتحدة. |
It was noted that that amendment would require that paragraph 13 be renumbered as paragraph 14 and the title of the declaration should be revised to refer to the interpretation of articles II, paragraph (2) and VII, paragraph (1). | UN | ولوحظ أن ذلك التعديل سيقتضي إعادة ترقيم الفقرة 13 لتصبح الفقرة 14 وأنه ينبغي تنقيح عنوان الإعلان لكي يشير إلى تفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك في عنوان الإعلان. |
In particular, it will be a practical step to renew the commitment of the nuclearweapon States party to the NonProliferation Treaty to comply with their obligations under article VI. | UN | وعلى الخصوص، سيكون من العملي تجديد التزام الدول الحائزة على الأسلحة النووية والأطراف في معاهدة عدم الانتشار بالوفاء بالتزاماتها بمقتضى المادة السابعة. |