We urge nuclear-weapon States parties to the NPT to continuously implement their obligations under article VI of the Treaty. | UN | ونحث الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على أن تنفذ باستمرار التزاماتها بموجب المادة السادسة من المعاهدة. |
It is also in noncompliance with article VI of the Treaty, which sets out the complete disarmament commitments of the nuclear-weapon States. | UN | كما أنها لا تمتثل المادة السادسة من المعاهدة التي تحدد كامل التزامات الدول الحائزة للأسلحة النووية في مجال نزع السلاح. |
That tendency was politically motivated, as the Security Council did not act in a similar manner on non-compliance with article VI. | UN | وثمة دوافع سياسية لهذا التوجه لأن مجلس الأمن لا يتصرف بالطريقة ذاتها تجاه عدم امتثال المادة السادسة من المعاهدة. |
The Republic of Korea therefore urges all nuclear-weapon States to implement their obligations under article VI in good faith. | UN | لذا، تحث جمهورية كوريا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ التزاماتها بموجب المادة السادسة بحُسن نيّة. |
The Republic of Korea therefore urges all nuclear-weapon States to implement their obligations under article VI in good faith. | UN | لذا، تحث جمهورية كوريا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ التزاماتها بموجب المادة السادسة بحُسن نيّة. |
The Republic of Korea therefore urges all nuclear-weapon States to implement their obligations under article VI in good faith. | UN | لذا، تحث جمهورية كوريا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ التزاماتها بموجب المادة السادسة بحُسن نيّة. |
Hence the reference to article VI of the treaty by these countries. | UN | ومن ثم اﻹشارة إلى المادة السادسة للمعاهدة من قبل هذه البلدان. |
The United States took its commitments under article VI very seriously. | UN | وتمتثل الولايات المتحدة بالتزاماتها بموجب المادة السادسة بصورة جادة تماما. |
REVIEW OF article VI AND OF THE EIGHTH TO TWELFTH PREAMBULAR PARAGRAPHS | UN | استعراض المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة |
It intended to sign the treaty in question which should reinforce the non-proliferation Treaty through a solemn step inspired by article VI. | UN | وإنها تنوي التوقيع على هذه المعاهدة التي من شأنها أن تعزز معاهدة عدم الانتشار بوثيقة رسمية مستلهمة من المادة السادسة. |
article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons commits parties, inter alia, to reach agreement | UN | تنص المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، في جملة أمور، على التوصل إلى اتفاق: |
For a number of years the Agency's member States have been discussing whether to revise article VI of its statute. | UN | منذ عدد من السنين ما برحت الدول اﻷعضاء فـي الوكالة تناقش ما إذا كانت تنقح المادة السادسة من نظامها اﻷساسي. |
At the same time, it is recognized that some States Parties would prefer a focused approach, restricted to article VI. | UN | ومن المعترف به عموما في الوقت نفسه أن بعض الدول الأطراف تفضل نهجا مركزا يقتصر على المادة السادسة. |
Canada looked forward to learning about how other parties were advancing the goals of article VI of the Treaty. | UN | وأعرب في ختام كلمته عن تطلع كندا لمعرفة كيفية تنفيذ الأطراف الأخرى لأهداف المادة السادسة من المعاهدة. |
In that connection, we emphasize the need to comply with the disarmament obligations set out in article VI of the NPT. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد على الحاجة إلى الامتثال لالتزامات نزع السلاح الواردة في المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار. |
Canada looked forward to learning about how other parties were advancing the goals of article VI of the Treaty. | UN | وأعرب في ختام كلمته عن تطلع كندا لمعرفة كيفية تنفيذ الأطراف الأخرى لأهداف المادة السادسة من المعاهدة. |
In our view, article VI has no ambiguity on the obligations of nuclear-weapon States to disarm. | UN | ونرى أن المادة السادسة لا يعتريها أي غموض إزاء التزامات الدول الحائزة للأسلحة النووية بنزع السلاح. |
It also constitutes non-compliance by the nuclear-weapon States with their obligations under article VI of the Treaty. | UN | كما أنه يشكل عدم امتثال من قبل الدول الحائزة للأسلحة النووية لالتزاماتها بموجب المادة السادسة من المعاهدة. |
The United Kingdom is committed to meeting its responsibilities under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وتلتزم المملكة المتحدة بالوفاء بمسؤولياتها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
In particular, its article VI stipulated that | UN | وعلى وجه الخصوص، تنص المادة السادسة من المعاهدة على أنه |
Working paper submitted by Iraq: article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: nuclear disarmament | UN | المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار: نزع السلاح النووي |