ويكيبيديا

    "المارة بمرحلة انتقال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in transition
        
    • the transition
        
    • transitional
        
    • of transition
        
    ECE also organized five workshops to improve the census-taking capacity of countries in transition in the region. UN كما نظمت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا خمس حلقات عمل لتحسين قدرة البلدان المارة بمرحلة انتقال في المنطقة على أخذ التعدادات.
    Parties with economies in transition UN اﻷطراف ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
    Furtherance of the integration efforts of countries in transition into the European and global economies will be a priority. UN كما أن تعزيز الجهود المبذولة لادماج البلدان المارة بمرحلة انتقال في الاقتصادات اﻷوروبية والعالمية سيحظى باﻷولوية.
    Conversion in countries in transition has been a major focus of our seminar. UN وشكﱠل التحويل في البلدان المارة بمرحلة انتقال بؤرة اهتمام رئيسية في حلقتنا الدراسية.
    Most of the transition economies remained in a deep depression with continuing high inflation. UN وظلت معظم الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في حالة كساد شديد مع ارتفاع مستمر في التضخم.
    III. PUBLIC MANAGEMENT ISSUES IN transitional ECONOMIES .... 72 - 80 20 UN قضايا اﻹدارة العامة في الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
    The risk of social unrest in the countries in transition as a result of unexpected difficulties in moving to the market economy has also been a factor to contend with. UN كما أن خطر حدوث قلاقل اجتماعية في البلدان المارة بمرحلة انتقال نتيجة للصعوبات غير المتوقعة في التحول نحو الاقتصاد السوقي يظل أيضا عاملا لابد من التصدي له.
    Governments attach importance to the Commission's efforts to diversify its activities to meet the needs of the countries in transition. UN وتعلق الحكومات أهمية على جهود اللجنة لتنويع أنشطتها حتى يتسنى لها تلبية احتياجات البلدان المارة بمرحلة انتقال.
    Market access for the goods and services of countries in transition remains a key issue. UN ولا يزال وصول سلع وخدمات البلدان المارة بمرحلة انتقال الى السوق مسألة أساسية.
    Furtherance of the integration efforts of countries in transition into the European and global economies will be a priority. UN كما أن تعزيز الجهود المبذولة ﻹدماج البلدان المارة بمرحلة انتقال في الاقتصادات اﻷوروبية والعالمية سيحظى باﻷولوية.
    Closer international cooperation in the field was recommended, especially with Central and Eastern European countries in transition. UN وأوصي بالمزيد من التعاون الدولي في هذا المجال، لا سيما مع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المارة بمرحلة انتقال.
    The Diplomatic Academy in Vienna had successfully conducted short- and long-term training courses for young diplomats from newly independent States and countries in transition. UN وقدمت اﻷكاديمية الدبلوماسية في فيينا، بنجاح، دورات تدريبية قصيرة وطويلة اﻷجل من أجل صغار الدبلوماسيين من الدول الحديثة العهد بالاستقلال والبلدان المارة بمرحلة انتقال.
    It called upon the Committee to intensify its activities to assist countries in transition in the implementation of economic reforms in all inland transport sectors. UN وطلبت الى اللجنة تكثيف أنشطتها كمساعدة البلدان المارة بمرحلة انتقال فيما يتعلق بتنفيذ اصلاحات اقتصادية في جميع قطاعات النقل الداخلي.
    84. Assistance to countries in transition has become a guiding principle of the Commission. UN ٤٨ - وقد أصبح تقديم المساعدة للبلدان المارة بمرحلة انتقال أحد المبادئ التي تهتدي بها اللجنة.
    In this context there is support for ECE becoming a focal point within the United Nations for the coordination of activities designed to assist countries in transition. UN وفي هذا السياق، هناك تأييد للفكرة القائلة بأن تصبح اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا جهة محورية في إطار اﻷمم المتحدة لتنسيق اﻷنشطة الرامية الى مساعدة البلدان المارة بمرحلة انتقال.
    These complex problems concern the need to increase competitiveness of the countries in transition to enable them to compete better in world markets. UN وتتصل هذه المشاكل المعقدة بالحاجة الى زيادة القدرة التنافسية للبلدان المارة بمرحلة انتقال حتى تتمكن من أن تنافس بشكل أفضل في اﻷسواق العالمية.
    At the same time, inflation is down but persistent in the " advanced " group of economies in transition. UN وفي نفس الوقت، انخفض التضخم ولكنه ظل على حاله في المجموعة " المتقدمة " من الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال.
    (f) A specific area of concern for ECE is the question of the location of the office for countries in transition. UN )و( ثمة مجال محدد يبعث على قلق اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا وهو مسألة موقع المكتب بالنسبة للبلدان المارة بمرحلة انتقال.
    This trend has been led by the international mining companies and financial institutions, multilateral organizations and lending agencies, the developing countries and the economies in transition themselves. UN وهذا الاتجاه قادته شركات التعدين الدولية والمؤسسات المالية الدولية، والمنظمات ووكالات اﻹقراض المتعددة اﻷطراف، والبلدان النامية، وبلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال نفسها.
    However, inflation rates still remain high even in countries that have had the most success in lowering them, and in none of the transition economies have annual rates been established in single digits. UN بيد أن معدلات التضخم لا تزال مرتفعة لﻵن حتى في البلدان التي حققت أكبر نجاح في تخفيضها، ولم تتحقق في أي من الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال معدلات سنوية برقم مفرد.
    An expert group meeting was convened at Changchung, China, on development of transitional economies in north-east Asia through intraregional trade expansion and subregional economic cooperation. UN وتم عقد اجتماع لفريق خبراء في تشانغشونغ، الصين، بشأن تنمية الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في شمال شرق آسيا من خلال توسيع التجارة داخل المنطقة والتعاون الاقتصادي على المستوى دون الاقليمي.
    Inclusion of transition countries in methodological work UN إدراج البلدان المارة بمرحلة انتقال في العمل المنهجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد