| I lay all of nation's sins upon this goat. | Open Subtitles | أنا أضع كل الخطايا الأمة على هذا الماعز. |
| Don't know how long I can hold these goat heads. | Open Subtitles | لا أعرف حتام أستطيع حمل معتمري أقنعة الماعز هؤلاء. |
| You two keep making out while I carry the dead goat. | Open Subtitles | انتما اكملوا تقبيل بعضكم في حين انا احمل الماعز الميت |
| And if any of you cows, goats or ducks have any questions, don't be afraid to ask me. | Open Subtitles | إذا كان لديكم أي سؤال أيتها الخراف و الماعز أو البط فلا تخافوا, تعالوا و اسألوني |
| There is little, Gordon Pasha. All privately-owned livestock, donkeys, goats, camels. | Open Subtitles | جميع الماشية مملوكة للقطاع الخاص الحمير ، الماعز ، الابل |
| Well, at first, they took my folks for a couple of hippies who came to make goat cheese, but now it's fine. | Open Subtitles | في البداية نظروا إلى أهلي على أنهم من الهيبيز جاءوا ليصنعوا جبنة الماعز و لكن الآن الأمور على ما يرام |
| I'll have the Heart-Healthy omelet with goat cheese and peppers, please. | Open Subtitles | نعم ، سأتناول طبق أومليت مع جبن الماعز وبعض الفلفل |
| One assumes you inherited the withered old goat's estate? | Open Subtitles | أفترض أنك ورثت أملاك هذا الماعز الذابل العجوز؟ |
| You old goat! Get out of there and get under cover! | Open Subtitles | ايها الماعز العجوز , اخرج من هنا واتخذ لك ساترا |
| You come out of the desert, smelling of camel and goat. To tell Persia where he should kneel? | Open Subtitles | أنت الذى تأتى إلي من الصحراء, برائحة الجمال و الماعز أأنت تقف بينما فارس تركع ؟ |
| - The goat cheese capellini was just shy of perfection. | Open Subtitles | جبن الماعز و معكرونة كادت أن تكون كاملة حسناً |
| You haven't lived until you have goat cheese from these mountains. | Open Subtitles | لم تعيش حتى تحصل على جبن الماعز من هذه الجبال. |
| Make sure he takes them with some nice, warm goat milk. | Open Subtitles | تأكد من انه يأخذهم مع بعض من حليب الماعز الدافئ |
| You look like a one-legged gypsy whore of a goat herder. | Open Subtitles | أنت تبدو مثل احدى أرجل غجرية عاهرة من رعاة الماعز. |
| First thing -- you really shouldn't call them filthy goat herders. | Open Subtitles | أولاً .. لا ينبغي عليك دعوتهم بـ رعاة الماعز القذرين. |
| - Would you care for some fresh goat milk? | Open Subtitles | هل يريد أحدكم بعضاً من حليبى الماعز الطازج؟ |
| Have you ever just spent Eve months living with a herd of goats, as one of them? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قضيت خمسة أشهر تعيش مع قطيع من الماعز كأنك واحد منهم |
| It's even better than the cheese we make from our goats. | Open Subtitles | انها افضل حتى من الجبن الذي نصنعه من لبن الماعز |
| Now, the goat package obviously has the most goats. | Open Subtitles | الآن، حزمة الماعز لديها العدد الأكبر من الماعز |
| goats have coats, but your men don't have shoes. | Open Subtitles | الماعز لها فرو، لكن رجالكم ليس لديهم احذية |
| A programme aimed at transferring goats to conflict-affected areas is being implemented in 300 target associations comprising widows and other female heads of families. | UN | كما يجري حاليا تنفيذ برنامج لنقل الماعز إلى المناطق المتأثرة بالنزاع بمشاركة 300 جمعية مستهدفة تضم أرامل ونساء أخريات من ربّات الأسر. |
| Iraq also notes that no effects of pollution were noticed either in sheep in Jordan or goats in Syria. | UN | ويشير العراق كذلك إلى أن أي آثار لم تلاحَظ على الأغنام في الأردن ولا على الماعز في سوريا. |
| Two of our rural projects have promoted poor/Dalit women's capacities to supplement family income through a milk/dairy cooperative and goat-raising project for the sale of goats for consumption purposes. | UN | فقد ساعد اثنان من مشاريعنا الريفية على تعزيز قدرات النساء الفقيرات على إضافة دخل لأُسرهن عن طريق جمعية تعاونية للألبان ومنتجات الألبان، ومشروع لتربية الماعز لبيعها لأغراض الاستهلاك. |