The efforts of the Rio Group countries to eliminate poverty had been thwarted by periodic financial crises which had given rise to negative transfers of financial resources in the case of many Latin American countries. | UN | وأضاف أن الجهود التي تبذلها بلدان مجموعة ريو من أجل القضاء على الفقر قد أحبطتها الأزمات المالية الدورية التي نشأت عنها تحويلات سلبية للموارد المالية في حالة عديد من بلدان أمريكا اللاتينية. |
This includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management and the formulation of administrative responses to various organs, such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. | UN | ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، ورفع التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية الموجهة إلى مختلف الهيئات، من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة. |
This includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management and the formulation of administrative responses to various oversight bodies, such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. | UN | ويشمل ذلك إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية إلى الهيئات المختلفة كمجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة. |
In addition, the Budget Assistant has custody of the Section's petty cash account and is responsible for ensuring the accurate recording of expenditure and periodic financial reporting. | UN | وعلاوة على ذلك، يُعهد إليه بحساب المصروفات النثرية، ويتولى مسؤولية كفالة التسجيل الدقيق للنفقات وتقديم التقارير المالية الدورية. |
Such a reform needed to create prudential, nondiscriminatory and transparent rules for the system, and effective multilateral monitoring in order to shield vulnerable economies from cyclical financial crises. | UN | ويلزم أن يؤدي ذلك الإصلاح إلى إرساء قواعد رشيدة وغير تمييزية وشفافة لهذا النظام, ورقابة فعالة متعددة الأطراف لحماية الاقتصادات الضعيفة من الأزمات المالية الدورية. |
Furthermore, he indicated that the focus of the work for the next biennium would be on strengthening of management, periodic financial reporting and performance monitoring functions. | UN | كما أشار إلى أنه سيجري التركيز خلال فترة السنتين المقبلة على تعزيز اﻹدارة، وتقديم التقارير المالية الدورية ومهام مراقبة اﻷداء. |
Furthermore, he indicated that the focus of the work for the next biennium would be on strengthening of management, periodic financial reporting and performance monitoring functions. | UN | كما أشار إلى أنه سيجري التركيز خلال فترة السنتين المقبلة على تعزيز اﻹدارة، وتقديم التقارير المالية الدورية ومهام مراقبة اﻷداء. |
The proposal for the Revolving Credit Fund should be seen in the context of other measures proposed by the Secretary-General to tackle the periodic financial crises. | UN | وينبغي النظر إلى اقتراح إنشاء صندوق الائتمان الدائر في سياق التدابير اﻷخرى التي اقترحها اﻷمين العام لمعالجة اﻷزمات المالية الدورية. |
Audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements, and the periodic financial reports. | UN | وينبغي أن تعالج مراجعة الحسابات مجالات من قبيل: الضوابط الداخلية للمشاريع، والدفاتر والسجلات المحاسبية، وإقرارات التصديق، والتقارير المالية الدورية. |
Audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements and the periodic financial reports. | UN | وينبغي أن تعالج عملية مراجعة الحسابات مجالات من قبيل: الضوابط الداخلية للمشاريع، والدفاتر والسجلات المحاسبية، وبيانات التصديق، والتقارير المالية الدورية. |
Project audits should address areas such as: project internal controls, accounting books and records, certification statements, and the periodic financial reports. | UN | يجب أن تتصدى عمليات مراجعة حسابات المشاريع إلى مجالات من قبيل: عمليات المراقبة الداخلية للمشروع، ودفاتر وسجلات المحاسبة، وإقرارات التصديق، والتقارير المالية الدورية. |
116. The Accounts Unit is responsible for maintaining, recording and producing accurate and timely periodic financial information on UNTAET operations within the approved mandate. | UN | 116 - وحدة الحسابات: تكون مسؤولة عن حفظ وتحديث وتسجيل المعلومات المالية الدورية عن عمليات الإدارة الانتقالية في حدود الولاية المقررة وتقديمها في حينها. |
30. Without the timely submission of periodic financial statements, senior management of the United Nations is not in a position to monitor UNPA’s operations properly and closely. | UN | ٣٠ - وبدون تقديم البيانات المالية الدورية في حينها لن يكون في مقدور اﻹدارة العليا باﻷمم المتحدة رصد عمليات إدارة بريد اﻷمم المتحدة عن كثب وبالشكل المناسب. |
This includes periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. | UN | وتشمل ذلك تقديم التقارير المالية الدورية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد. |
This includes periodic financial reporting to management, formulation of administrative responses to various organs such as the Board of External Auditors and the Joint Inspection Unit, review and submission of cost plans in respect of extrabudgetary resources and budgetary control over those resources. | UN | وتشمل ذلك تقديم التقارير المالية الدورية إلى اﻹدارة، وإعداد الردود اﻹدارية على مختلف اﻷجهزة مثل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، واستعراض خطط التكاليف وتقديمها فيما يتعلق بالموارد الخارجة عن الميزانية والرقابة بالميزانية على هذه الموارد. |
This includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management and the formulation of administrative responses to various oversight bodies, such as the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit. | UN | وهذا يشمل إعداد ميزانية المكتب وتنفيذها، ورفع التقارير المالية الدورية إلى الإدارة وصياغة الردود الإدارية لمختلف هيئات الرقابة، التي من قبيل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة. |
:: Trust Fund, which will identify the planning needs and prepare periodic financial reports for donors and the Government; | UN | - وحدة مالية (صندوق استئماني) يتولى تحديد احتياجات التخطيط وإعداد التقارير المالية الدورية للمانحين والحكومات؛ |
This includes preparation and implementation of the budget of the Office, periodic financial reporting to management, the formulation of administrative responses to various organs such as the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit. | UN | ويشمل ذلك إعداد وتنفيذ ميزانية مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وتقديم التقارير المالية الدورية إلى الإدارة، وصياغة الردود الإدارية الموجهة إلى مختلف الهيئات، مثل مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة. |
(a) The Accounts Unit will be responsible for maintaining, recording and producing accurate and timely periodic financial information on UNMIK operations within the approved mandate. | UN | )أ( وحدة الحسابات: ستكون مسؤولة عن تعهد وتسجيل وإنتاج المعلومات المالية الدورية بصورة دقيقة وفي الوقت المناسب عن عمليات البعثة في إطار الولاية التي أقرت لها. |
In his view, such periodic financial information should be systematically provided by the Secretariat. | UN | العامة ٤٨/٢٢٨ الذي تطلب فيه الى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن حالة الاشتراكات بيانا ماليا كاملا مرة كل ثلاثة أشهر وأضاف أنه يعتقد أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم مثل هذه المعلومات المالية الدورية بصفة منتظمة. |
Mindful of the slow pace of global economic recovery and absence of a global coordinated approach to address the negative consequences of cyclical financial crises, we call for concerted efforts to enhance the coherence of global economic systems and their effectiveness in supporting development. | UN | 16 - إذ نعي تباطؤ انتعاش الاقتصاد العالمي وانعدام أي نهج عالمي منسق لمعالجة ما تتسبب به الأزمات المالية الدورية من عواقب سلبية، ندعو إلى بذل جهود متضافرة من أجل تعزيز تماسك الأنظمة الاقتصادية العالمية وفعاليتها في مجال دعم التنمية. |