ويكيبيديا

    "المالية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • key financial
        
    • major financial
        
    • main financial
        
    • face of the financial
        
    • mainstream financial
        
    • the principal financial
        
    The key financial ratios described in this report all reflect steady improvements as compared with the previous biennium. UN وتعكس النسب المالية الرئيسية المبينة في هذا التقرير، جميعها، حدوث تحسينات مطردة مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    The key financial indicators are set out in table 1. UN ويرد بيان المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه.
    Ensuring UNOPS meets these and other key financial targets is a central responsibility of the Executive Director and closely linked to the delegation of authority he/she enjoys. UN وتقع مسؤولية كفالة تلبية المكتب لهذه الأهداف وغيرها من الأهداف المالية الرئيسية على عاتق المدير التنفيذي وترتبط ارتباطا وثيقا بتفويض السلطة الذي يتمتع به.
    The relevant derivatives contracts are usually traded on international commodity exchanges in major financial centres such as London and New York. UN وتعقد الاتفاقات ذات الصلة عادة في البورصات الدولية للسلع الأساسية بالمراكز المالية الرئيسية مثل لندن ونيويورك.
    Prevention of future crises will require more even handed surveillance of all major financial centres. UN وسيتطلب اتقاء الأزمات في المستقبل مزيداً من المراقبة المتوازنة لجميع المراكز المالية الرئيسية.
    B. main financial features of the proposed programme budget UN باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
    The key financial ratios are detailed in table II.3. UN وترد في الجدول ثانيا-3 تفاصيل النسب المالية الرئيسية.
    The Institute's key financial ratios showed substantial declines when compared with those of the previous biennium. UN تراجعت نسب المؤشرات المالية الرئيسية الخاصة بالمعهد بدرجة كبيرة مقارنة بمثيلتها في فترة السنتين السابقة.
    The results of some key financial indicators are set out in table 1. UN وترد نتائج بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1. الجدول 1
    The results of some key financial indicators are set out in table 1 below. UN وترد النتائج المنبثقة عن بعض المؤشرات المالية الرئيسية في الجدول 1 أدناه.
    Some key financial data are set out in the following table: UN وترد بعض البيانات المالية الرئيسية في الجدول التالي:
    A series of road shows was organized in key financial centres in Asia, Europe and the United States. UN ونظمت سلسلة من عروض الطرق في المراكز المالية الرئيسية في آسيا وأوروبا والولايات المتحدة.
    The capital master plan team is working with the consultant programme managers to have the report produced in a revised format, with key financial and schedule performance indicators clearly stated. UN ويعمل فريق المخطط العام لتجديد مباني المقر بالتعاون مع مديري البرامج الاستشاريين لإصدار التقرير في صيغة منقحة، مع بيان المؤشرات المالية الرئيسية ومؤشرات أداء الجدول الزمني بوضوح.
    key financial figures of the United Nations Environment Programme UN الأرقام المالية الرئيسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    :: Ensuring continuity of key financial transactions UN :: ضمان استمرارية المعاملات المالية الرئيسية
    ∙ outline the major financial decisions faced by managements in conducting international business UN ● بيان الخطوط العريضة للقرارات المالية الرئيسية التي تواجهها اﻹدارة لدى مزاولة اﻷعمال التجارية الدولية
    National laws in the major financial centres provide the bases for these lawsuits. UN وتوفر القوانين الوطنية في المراكز المالية الرئيسية قواعد لهذه الدعاوى القضائية.
    It was necessary to take measures for reducing the costs of international remittances, especially of small amounts, and to engage in dialogue with major financial institutions on that issue. UN ومن الضروري اتخاذ التدابير اللازمة لخفض التكاليف المفرطة لإرسال التحويلات عبر الحدود، وخصوصا عندما تكون مبالغها ضئيلة، وإجراء حوار مع المؤسسات المالية الرئيسية لمواجهة هذه المسألة.
    outline the major financial decisions faced by managements in conducting international business UN :: تحديد القرارات المالية الرئيسية التي تواجهها الإدارات في ممارسة الأعمال التجارية الدولية
    The financial systems of most developing countries were also more resilient than those of the main financial centres. UN وكانت النظم المالية لمعظم البلدان النامية أكثر مرونة من المراكز المالية الرئيسية.
    The Institute receives its main financial contribution from the Hiroshima Prefectural Government. UN ويتلقى المعهد تبرعاته المالية الرئيسية من حكومة مقاطعة هيروشيما.
    They are not recognized in the face of the financial statements as UNIDO has elected as such in accordance with IPSAS 23. UN ولم يُعترف بهذه الخدمات في البيانات المالية الرئيسية لأنَّ اليونيدو اختارت ذلك وفقا للمعيار المحاسبي 23.
    These economic models should have access to mainstream financial mechanisms, including credit, and should enable trade or barter in goods and services relevant to indigenous peoples and our communities. UN وينبغي أن تتاح لهذه النماذج الاقتصادية إمكانية الاستفادة من الآليات المالية الرئيسية بما في ذلك الائتمانات وتيسير تجارة أو مقايضة السلع والخدمات ذات الصلة بالشعوب الأصلية وبمجتمعاتنا.
    Many cooperative banks are the principal financial institutions of the rural sector and have major national standing. UN وكثير من المصارف التعاونية هي المؤسسات المالية الرئيسية في القطاع الريفي، وتتبوأ مركزا وطنيا رئيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد