ويكيبيديا

    "المالية الصافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • net financial
        
    Trade officials should welcome the trade smoothing and investment increasing opportunities from net financial transfers. UN وينبغي للمسؤولين التجاريين أن يرحبوا بفُرص تيسير التجارة وزيادة الاستثمارات التي تتأتى من التحويلات المالية الصافية.
    net financial flows and transfers of resources between developing and developed countries UN التدفقات المالية الصافية والنقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Official development assistance and debt relief to developing countries have increased, but net financial flows have been negative. UN وزادت المساعدة الإنمائية الرسمية وعملية تخفيف عبء الديون على البلدان النامية، ولكن كانت التدفقات المالية الصافية سالبة.
    The persistent and large negative net financial transfer from some developing countries in the first years of the new decade is in contrast with the net inflows of the first half of the 1990s. UN واستمرار الحجم الكبير من التحويلات المالية الصافية السلبية من بعض البلدان النامية في السنوات الأولى من العقد الجديد يقف على طرفي نقيض مع التدفقات الصافية في النصف الأول من عقد التسعينات.
    net financial flows to developing countries and economies in transition, UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    In 1995 net financial flows to developing countries had continued to grow, a welcome phenomenon. UN وفي عام ١٩٩٥، تزايدت التدفقات المالية الصافية صوب البلدان النامية، وهو ما يعد أمرا مشجعا.
    The same momentum would have to be created and sustained across each entity as growing net financial returns and other benefits may occur only in the medium-term perspective. UN وينبغي إحداث نفس الزخم واستدامته في كل كيان لأن العوائد المالية الصافية والمتنامية وغيرها من المنافع لن تحدث إلا في إطار منظور على الأمد المتوسط.
    Those obstacles are, in short, the continuing decline of prices of commodities, the heavy debt burden and debt-servicing, negative net financial flows and strengthened protectionism. UN هذه العقبات هي، بإيجاز، استمرار تدهور أسعار السلع اﻷساسية، وثقل عبء الدين وخدمة الدين، والتدفقات المالية الصافية السلبية والحمائية المعززة.
    Even though the situation had changed markedly in recent times, in a number of developing countries net financial outflows persisted and, in many countries, the debt overhang continued to constrain development. UN وحتى بعد أن تغيرت الحالة بشكل ملحوظ في اﻵونة اﻷخيرة، فإن التدفقات المالية الصافية التي تعاني منها بعض البلدان النامية لاتزال مستمرة، وإن آثار الدين لاتزال تعيق التنمية في العديد من البلدان.
    Thus, the net financial transfer to capital-importing developing countries rose to $91 billion, the highest ever recorded. UN وهكذا، زادت التحويلات المالية الصافية إلى البلدان النامية المستوردة لرأس المال حيث بلغت ٩١ بليونا من الدولارات، وهو أعلى مستوى لها على الاطلاق.
    About half the net financial resources were used to build up reserves, but the other half allowed expenditures on imports to rise relative to export earnings, financing new trade deficits. UN ولقد استخدم زهاء نصف الموارد المالية الصافية في تكوين احتياطيات، ولكن النصف اﻵخر سمح بزيادة النفقات على الواردات بسرعة أكبر من حصيلة الصادرات، وتمويل أوجه العجز التجاري الجديدة.
    net financial flows fell heavily with respect to 2011 and this, combined with a larger current account deficit, led to reserve accumulation of just 50 per cent of the figure for 2011. UN وانخفضت التدفقات المالية الصافية انخفاضا حادا بالمقارنة إلى عام 2011، إلى حد كبير، إلى جانب عجز أكبر في الحساب الجاري، مما أدى إلى تراكم الاحتياطي بنسبة 50 في المائة فقط مقارنة بأرقام عام 2011.
    16. For all developing regions, with the exception of sub-Saharan Africa, net private capital flows constitute the most important source of external finance, representing more than 80 per cent of total net financial flows. UN 16 - وبالنسبة لجميع المناطق النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء، يشكل صافي تدفقات رؤوس الأموال الخاصة أهم مصدر للتمويل الخارجي، حيث يستأثر بنسبة 80 في المائة من مجموع التدفقات المالية الصافية.
    The reports of the Secretary-General on global financial issues and net financial transfers led the General Assembly to the adoption of a consensus. UN أدت تقارير الأمين العام المتعلقة بالقضايا المالية العالمية والتحويلات المالية الصافية إلى اعتماد الجمعية العامة توافقا في الآراء.
    FDI is by far the largest component of net financial flows to the developing economies as a group. UN ويشكل الاستثمار اﻷجنبي المباشر، دون منازع، أكبر عنصر من عناصر التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية بوصفها مجموعة من المجموعات.
    On the positive side was the diminished need for net financial flows by oil exporting countries benefiting from a surge in oil prices. UN وعلى الجانب الإيجابي حدث نقصان في حاجة البلدان المصدرة للنفط إلى التدفقات المالية الصافية نظرا لاستفادتها من ارتفاع مفاجئ في أسعار النفط.
    net financial flows to developing and transition economies, 1990-1999 UN التدفقات المالية الصافية إلى اقتصادات البلدان النامية واقتصادات البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، 1990-1999
    A coherent implementation of the Consensus is critical to promote both mobilization of domestic resources and net financial transfers to developing countries, to increase productive investments and to enhance social programmes. UN ويعد التنفيذ المتساوق لتوافق الآراء مسألة ذات أهمية حاسمة لتشجيع كل من تنمية الموارد المحلية، والتحويلات المالية الصافية إلى البلدان النامية، وذلك لزيادة الاستثمارات الإنتاجية، وتعزيز البرامج الاجتماعية.
    net financial flows to developing economies and economies in transition, 19932003 UN التدفقات المالية الصافية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الفترة 1993-2003
    As the Secretary-General noted in his remarks, the net financial flows in the recent period are still from the developing world to the developed world. UN وكما أشار الأمين العام في ملاحظاته، فإن التدفقات المالية الصافية في الفترة الأخيرة ما برحت تتجه من العالم النامي إلى العالم المتقدم النمو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد